Page 7 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
Polski | 7 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy zelektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniamii wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymiwraz z niniejszym elekt...
Page 11 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami
Polski | 11 inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwar-cie biegunów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skut- kować oparzeniem lub wybuchem pożaru. u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nieodpowiednichwarunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać k...
Page 12 - Elektronarzędzie należy mocno trzymać.; Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
12 | Polski nieizolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem prą-dem elektrycznym. u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlokalizowania in-stalacji lub zwrócić się o pomoc do lokalnego dostawcy usługi. Kon- takt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do...
Page 13 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 13 Zasilacz sieciowy należy chronić przed deszczem i wilgocią. Prze- dostanie się wody do zasilacza sieciowego zwiększa ryzyko porażenia prą-dem. u Zasilacz sieciowy należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym. u Zasilacz sieciowy należy kon...
Page 14 - Dane techniczne; Wkrętarka akumulatorowa
14 | Polski (6) Uchwyt do zawieszenia (7) Styki ładowania (8) Włącznik/wyłącznik (9) Oświetlenie robocze (10) Rękojeść (powierzchnia izolowana) (11) Gniazdo micro USB (12) Przewód ładowania (13) Zasilacz sieciowy (14) Adapter do wkręcania blisko krawędzi a) (15) Adapter kątowy a) (16) Pierścień zwal...
Page 15 - Informacje o emisji hałasu i drgań; Stosować środki ochrony słu-
Polski | 15 Wkrętarka akumulatorowa IXO Dopuszczalna temperatura otoczeniapodczas pracy A) B) C) i podczas prze- chowywania °C –20 ... +50 Akumulator litowo-jonowy Pojemność Ah 1,5 Energia Wh 5,4 Liczba ogniw akumulatora 1 Zasilacz sieciowy Numer katalogowy(5 V; 1 000 mA) 2 609 120 713 (EU) Maks. cz...
Page 16 - Montaż; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!
16 | Polski Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepew- ność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-2 : Wkręcanie: a h = 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostałyzmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą pom...
Page 19 - Praca; Uruchamianie; Ustawianie kierunku obrotów
Polski | 19 Demontaż (zob. rys. E – F) Aby zdemontować adapter, należy obrócić pierścień zwalniający blokadę (16) w kierunku ➊ i zdjąć adapter, pociągając go do przodu. Następnie nale- ży ponownie założyć gumową nasadkę (3) . Praca Uruchamianie Ustawianie kierunku obrotów Za pomocą przełącznika obro...
Page 20 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
20 | Polski u Przy zablokowanym wrzecionie nie należy naciskać włącznika/wy-łącznika (8) dłużej niż 15 sekund. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące pracy u Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do nakrętki/śru-by. Obracające się narzędzia ro...
Page 21 - Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:; Transport
Polski | 21 usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiomprzepisów dotyczących to...
Page 22 - Čeština; Bezpečnostní upozornění; Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí; VÝSTRAHA; elektrickému nářadí.
22 | Čeština u Wbudowane akumulatory może wyjmować w celu utylizacji tylko iwyłącznie wykwalifikowany personel. Otwieranie obudowy może spo- wodować uszkodzenie elektronarzędzia. Przed wyjęciem akumulatora z elektronarzędzia, należy włączać elektrona-rzędzie aż do całkowitego rozładowania akumulator...
Page 26 - Bezpečnostní upozornění pro šroubováky; Elektronářadí držte pevně.; Bezpečnostní upozornění pro síťový zdroj
26 | Čeština Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovanýmodborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. u Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět ...
Page 27 - Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
Čeština | 27 instruovala ohledně bezpečného zacházení se síťovým zdrojema chápou nebezpečí, která jsou s tím spojená. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění. Chraňte síťový zdroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do síťového zdroje zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem...
Page 28 - Technické údaje; Akumulátorový šroubovák
28 | Čeština (6) Závěsné oko (7) Nabíjecí kontakty (8) Vypínač (9) Pracovní osvětlení (10) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) (11) Mikro USB zdířka (12) Nabíjecí kabel (13) Síťový zdroj (14) Excentrický nástavec a) (15) Úhlový nástavec a) (16) Odjišťovací kroužek a) a) Zobrazené nebo popsané příslu...
Page 29 - Informace o hluku a vibracích; Noste
Čeština | 29 Akumulátorový šroubovák IXO Kapacita Ah 1,5 Energie Wh 5,4 Počet akumulátorových článků 1 Síťový adaptér Objednací číslo(5 V; 1 000 mA) 2 609 120 713 (EU) Max. doba nabíjení h 2 Třída ochrany /II Další technické údaje najdete na: www.bosch-do-it.com/ecodesign Nabíjecí kabel Číslo zboží ...
Page 30 - Montáž; Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích.
30 | Čeština Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní použitíelektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce,s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň hlukua úroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovnídobu...
Page 32 - Provoz; Uvedení do provozu; Nastavení směru otáčení
32 | Čeština Pomocí úhlového nástavce (15) můžete šroubovat na špatně přístupných místech. Montáž (viz obrázky C – D) Pro montáž nástavců stáhněte gumovou krytku (3) směrem dopředu. Poté lze nasadit nástavce. Nástavce lze namontovat s přesazením vždy o 45°. Demontáž (viz obrázky E – F) Pro demontáž ...
Page 33 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
Čeština | 33 Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock) Když není stisknutý vypínač (8) , je vřeteno, a tedy upínání nástroje zaaretované.To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém akumulátoru, popř. použitíelektronářadí jako šroubováku. u Při zablokovaném vrtacím vřetenu nedržte vypínač (8) st...
Page 34 - Další adresy servisů najdete na:; Přeprava
34 | Čeština Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebonáhradní díly online.Tel.: +420 519 305700Fax: +420 519 305705E-Mail: [email protected]www.bosch-pt.cz Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podlé...
Page 35 - Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia; Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie; elektrickým náradím.; Bezpečnosť na pracovisku
Slovenčina | 35 Před vyjmutím akumulátoru z elektronářadí nechte elektronářadí běžet takdlouho, dokud nebude akumulátor úplně vybitý. Pro vyjmutí akumulátoruvyšroubujte šrouby v krytu a sejměte kryt. Abyste zabránili zkratu, postupněodpojte jednotlivé přípoje na akumulátoru a póly pak zaizolujte. I ...
Page 39 - Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače
Slovenčina | 39 mohli spôsobiť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina.Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vo...
Page 40 - Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.; Bezpečnostné upozornenia pre sieťový adaptér; Chráňte sieťový adaptér pred dažďom alebo vlhkom.
40 | Slovenčina u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťahovaní a uvoľňo- vaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. u Počkajte na úplné z...
Page 41 - Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
Slovenčina | 41 Opis výrobku a výkonu Prečítajte si všetky bezpečnost-né upozornenia a pokyny. Nedo- držiavanie bezpečnostných upozor-není a pokynov môže zapríčiniť úrazelektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.Prosím, venujte pozornosť obrázkom v prednej časti návodu na používanie. Používa...
Page 42 - Akumulátorový skrutkovač
42 | Slovenčina (16) Odisťovací krúžok a) a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahudodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušen-stva. Technické údaje Akumulátorový skrutkovač IXO Vecné číslo 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Menovité napätie V= 3,6 ...
Page 43 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Slovenčina | 43 Akumulátorový skrutkovač IXO Ďalšie technické údaje nájdete na adrese:www.bosch-do-it.com/ecodesign Nabíjací kábel Vecné číslo 1 607 000 CG9 Nabíjacia jednotka Vecné číslo 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Ochrana proti prehriatiu zastaví elektrické náradie pri teplotách &...
Page 44 - Používajte len nabíjačky uvedené v technických údajoch.
44 | Slovenčina Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií určite doplnkovébezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údržba elektrického náradiaa vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracov-ných procesov. Montáž Nabíjanie akumulátora (pozri obrázok A) u Používa...
Page 46 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Nastavenie smeru otáčania
46 | Slovenčina Montáž (pozri obrázky C – D) Pred montážou nadstavcov stiahnite gumený kryt (3) dopredu. Potom mô- žete nasunúť nadstavce. Možná je montáž nadstavcov s posunutím o 45°. Demontáž (pozri obrázky E – F) Pred demontážou nadstavcov otočte odisťovací krúžok (16) v smere otáča- nia ➊ a stia...
Page 47 - Upozornenia týkajúce sa práce; Údržba a čistenie; Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
Slovenčina | 47 u Pri blokovanom vŕtacom vretene nestláčajte vypínač (8) dlhšie ako 15 sekúnd. Inak sa elektrické náradie môže poškodiť. Upozornenia týkajúce sa práce u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické náradie iba vo vypnu-tom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť...
Page 48 - Ďalšie adresy servisov nájdete na:
48 | Slovenčina Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transportnebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepra-vovať po cestách bez ďalších opatrení.Pri zasielaní tretími os...
Page 49 - Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS; Munkahelyi biztonság
Magyar | 49 Aj po úplnom vybití môže mať akumulátor ešte zvyškovú kapacitu, ktorá samôže v prípade skratu uvoľniť. Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokszámára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót,előírást, illusztrációt é...
Page 52 - zékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi.; Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mű-
52 | Magyar zékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyáza- tossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tá-rolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogyolyan személyek...
Page 53 - Biztonsági előírások csavarozógépek számára
Magyar | 53 u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bármely fémtárgytól,mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől,csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatjákaz érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sé- rüléseket vag...
Page 54 - Biztonsági előírások a dugaszolható hálózati tápegységhez; Tartsa távol a dugaszolható hálózati tápegységet az esőtől és a
54 | Magyar szültség alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedetlen fém-részei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami áramütéshez vezethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra alkalmas fémke-reső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy ...
Page 55 - Tartsa tisztán a dugaszolható hálózati tápegységet.; A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
Magyar | 55 u Tartsa tisztán a dugaszolható hálózati tápegységet. A szennyeződés áramütés veszélyét okozza. u A dugaszolható hálózati tápegységet minden egyes használat előttellenőrizze. Ne használja a dugaszolható hálózati tápegységet, ha azmár megrongálódott. Ne nyissa ki saját maga a dugaszolható...
Page 56 - Műszaki adatok; Akkumulátoros csavarozógép
56 | Magyar (9) Munkaterület megvilágító lámpa (10) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) (11) Micro-USB-csatlakozó (12) Töltőkábel (13) Hálózati tápegység (14) Excenteres előtét a) (15) Könyökös előtét a) (16) Reteszelés feloldó gyűrű a) a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben...
Page 57 - Zaj és vibráció értékek
Magyar | 57 Akkumulátoros csavarozógép IXO Energia Wó 5,4 Az akkumulátorcellák száma 1 Dugaszolható hálózati tápegység Rendelési szám(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Max. töltési idő h 2 Érintésvédelmi osztály /II További műszaki adatok az alábbi címen találhatók:www.bosch-do-it.com/ecodesign Töltő...
Page 58 - Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése (lásd a A ábrát); Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészülékeket használja.
58 | Magyar A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektromos kéziszerszámfő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalma-zásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás melletthasználják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékek...
Page 60 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés; A forgásirány beállítása
60 | Magyar Szerszámcsere (lásd a B ábrát) u Ne használjon olyan 2‑végű csavarhúzó betéteket, amelyek hosszameghaladja a 25 mm‑t. Helyezze be a (1) csavarozó bitet közvetlenül a (2) szerszámbefogó egység- be. Excenteres előtét / könyökös előtét (lásd a C – F ábrát) Figyelem: Az elektromos kéziszer...
Page 61 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 61 A (9) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyomott (8) be-/ kikapcsoló esetén világít és gondoskodik arról, hogy a munkaterület hátrá-nyos külső megvilágítás esetén is megfelelően meg legyen világítva.Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (8) be-/kikapcs...
Page 62 - Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás; Magyarország; Szállítás
62 | Magyar Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótal-katrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkelkapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen talál-hatók: www.bosch-pt.com ...
Page 63 - Csak az EU‐tagországok számára:
Magyar | 63 Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-torokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használhatóelektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfe-lelően a már nem haszn...
Page 64 - Русский; Срок службы изделия; Возможные ошибочные действия персонала
64 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза (Таможенногосоюза) В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготови-телем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуа-тации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в ...
Page 65 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 65 Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель– поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого исполь- зования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить ...
Page 70 - Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
70 | Русский u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следитечтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентнойсмазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют без- опасному обращению с инструментом и не дают надежно контроли-ровать его в непредвиденных ситуациях. Пр...
Page 71 - Указания по технике безопасности для шуруповертов; Крепко держите электроинструмент.
Русский | 71 Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квали-фицированным персоналом и только с применением оригиналь-ных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность элек- троинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслу- живать аккумуляторы разреша...
Page 72 - Берегите блок питания со штепсельной вилкой от дождя и сы-; Содержите блок питания со штепсельной вилкой в чистоте.; Описание продукта и услуг
72 | Русский Указания по технике безопасности для блоков питания соштепсельной вилкойl u Данный блок питания со штепсельной вилкой не предназначендля использования детьми и лицами с ограниченными физиче-скими, сенсорными или умственными способностями или недо-статочным опытом и знаниями. Пользоватьс...
Page 74 - Технические данные; Аккумуляторный шуруповерт
74 | Русский Технические данные Аккумуляторный шуруповерт IXO Товарный номер 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Номинальное напряжение В= 3,6 Число оборотов холостого хода мин -1 0–215 Макс. крутящий момент при работев жестких/мягких материалах поISO 5393 Н·м 4,5/3,0 Макс. Ø шурупов мм 5 Масса согласно EPT...
Page 75 - Зарядная станция; Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!
Русский | 75 Аккумуляторный шуруповерт IXO Товарный номер 1 607 000 CG9 Зарядная станция Товарный номер 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Защита от перегрева останавливает электроинструмент при температуре > +65 °C. B) измерено при 20–25 °CC) ограниченная мощность при температуре <0...
Page 76 - Сборка; Учитывайте напряжение в сети!
76 | Русский боте. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовуюэмиссию в пересчете на полное рабочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты опера-тора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживаниеэлектроинструмента и рабочих инструментов, меры по ...
Page 78 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка направления вращения
78 | Русский Замена рабочего инструмента (см. рис. B) u Не применяйте двусторонние биты-насадки с длиной свыше25 мм. Вставьте бит-насадку (1) непосредственно в патрон (2) . Эксцентриковая насадка/угловая насадка (см. рис. C – F) Указание: Электроинструмент не предназначен для применения с на- садкой...
Page 79 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 79 Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель (8) и удерживайте его нажатым.Подсветка (9) загорается при легком или полном нажатии на выключа- тель (8) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.Для выключения электроинструмента от...
Page 80 - Bosch; Сервис и консультирование по вопросам применения
80 | Русский Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесьна фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch . Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах(секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продук-...
Page 81 - Россия; Транспортировка
Русский | 81 но посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на пред-мет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши во-просы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчасте...
Page 82 - Утилизация
82 | Русский Утилизация Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принад-лежности и упаковку нужно сдавать на экологически чи-стую рекуперацию.Не выбрасывайте электроинструменты и аккумулятор-ные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой...
Page 83 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 83 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки,інструкції, ілюстрації та специфікації, надані зцим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
Page 87 - Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів
Українська | 87 u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме некористуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами,цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевимипредметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї можеспричинят...
Page 89 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 89 Захищайте блок живлення зі штепсельною вилкою від дощу і вологи. Попадання води в блок живлення зі штепсельною вилкою підвищує ризик ураження електричним струмом. u Тримайте блок живлення зі штепсельною вилкою в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом. ...
Page 90 - Технічні дані; Акумуляторний шурупокрут
90 | Українська (5) Перемикач напрямку обертання (6) Вушко для підвішування (7) Зарядні контакти (8) Вимикач (9) Підсвітлювальний світлодіод (10) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (11) Гніздо Micro USB (12) Зарядний кабель (13) Блок живлення зі штепсельною вилкою (14) Ексцентрикова насадка a) (15) ...
Page 91 - Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 91 Акумуляторний шурупокрут IXO макс. зарядний струм мА 1000 температура навколишньогосередовища при експлуатації A) B) C) і при зберіганні °C –20 ... +50 Акумуляторна батарея Літій-іонні Ємність Ah 1,5 Енергія Вт год. 5,4 Кількість акумуляторних елементів 1 Блок живлення зі штепсельною...
Page 92 - Монтаж; Зважайте на напругу в мережі!
92 | Українська Загальна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-2 : Закручування та викручування гвинтів: a h = 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 . Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шумувимірювалися за визначеною в стандартах ...
Page 95 - Робота; Початок роботи
Українська | 95 Робота Початок роботи Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку обертання (5) можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщонатиснутий вимикач (8) . Праве обертання: Для закручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання (5) до у...
Page 96 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування
96 | Українська Вказівки щодо роботи u Приставляйте електроінструмент до гайки/гвинта лише увимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад івентиляц...
Page 97 - Транспортування
Українська | 97 Україна Бош Сервісний Центр електроінструментіввул. Крайня 102660 Київ 60Тел.: +380 44 490 2407Факс: +380 44 512 0591E-Mail: [email protected] www.bosch-professional.com/ua/ukАдреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена вНаціональному гарантійному талоні. Адреси і...
Page 98 - Қазақ
98 | Қазақ Акумулятори/батарейки:Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див.„Транспортування“, Сторінка 97). u Вбудовані акумуляторні батареї дозволяється виймати лишефахівцям і лише для утилізації. При відкриванні обшивки корпусу можливе пошкодження електроінстру...
Page 100 - Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ; сипаттамаларды оқыңыз.
100 | Қазақ – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Қау...
Page 102 - тасудан алдын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз.
102 | Қазақ тасудан алдын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе қосқышы қосулыэлектр құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға алып келуі мүмкін. u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесекілтті алып қойыңыз. Электр құралының айналаты...
Page 105 - Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары; Электр құралын берік ұстаңыз.
Қазақ | 105 Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары u Бекіткіш жасырын сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді жасағанкезде электр құрылғы оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер бекіткіш істеп тұрған сымға тисе электр құралының металбөлшектерін істетіп пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. u Қажетті ізд...
Page 106 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
106 | Қазақ Штекерлік қуат блогын жаңбырдан немесе ылғалдан қорғаңыз. Штекерлік қуат блогының ішіне су кірсе, ток соғу қаупі артады. u Штекерлік қуат блогын таза ұстаңыз. Құрылғының ластануы ток соғу қаупін тудырады. u Штекерлік қуат блогын әр пайдалану алдында тексеріңіз.Зақымдарды байқасаңыз, штек...
Page 107 - Техникалық мәліметтер; Аккумуляторлық бұрауыш
Қазақ | 107 (7) Зарядтау контактілері (8) Ажыратқыш (9) Жұмыс шамы (10) Тұтқа (беті оқшауланған) (11) Микро USB ұясы (12) Зарядтағыш кабель (13) Штепсельдік қуат блогы (14) Эксцентриктік саптама a) (15) Бұрыштық саптама a) (16) Құлыптан босату сақинасы a) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар ...
Page 108 - Шуыл / діріл туралы ақпарат; Құлақ
108 | Қазақ Аккумуляторлық бұрауыш IXO жұмыс кезіндегі A) B) C) және сақтау кезіндегі рұқсат етілген қоршағанорта температурасы °C –20 ... +50 Аккумулятор Литий-ион Қуаты А-сағ 1,5 Энергия Вт-сағ 5,4 Аккумулятор ұяшықтарының саны 1 Штепсельдік қуат блогы Өнім нөмірі(5 В; 1000 мА) 2 609 120 713 (EU) ...
Page 109 - Жинау; Аккумуляторды зарядтау (A суретін қараңыз); Желі қуатына назар аударыңыз!
Қазақ | 109 Дірілдің жалпы мәндері a h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-2 бойынша есептелген: Бұрау: a h = 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл эмиссиясыныңкөрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электрқұралдар...
Page 111 - Зарядтау құрылғысын ылғалдан қорғаңыз!; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Айналу бағытын реттеу
Қазақ | 111 u Зарядтау құрылғысын ылғалдан қорғаңыз! Электр құралы артық жүктемеден қорғаныспен жабдықталған.Мақсатына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралына артық жүктеметүспейді. Тым қатты жүктеме түскен жағдайда, электр құралыныңэлектроникасы өшіп қалады. Бұл жағдайда электр құралын өшіріп қайтақо...
Page 112 - Пайдалану бойынша нұсқаулар; Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген күйде салыңыз.; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
112 | Қазақ Оңға айналу: бұрандаларды бұрап кіргізу үшін айналу бағытын ауыстырып-қосқышты (5) тірелгенше алға жылжытыңыз. Солға айналу: бұрандаларды босату немесе бұрап шығару үшін айналу бағытын ауыстырып-қосқышты (5) артқа жылжытыңыз. Қосу/өшіру Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті (8) бас...
Page 114 - Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері; Қазақстан
114 | Қазақ Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызметкөрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді.Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралымәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолж...
Page 115 - Тек қана ЕО елдері үшін:
Қазақ | 115 Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатынталаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшедеқосымша құжаттарсыз тасымалдай алады.Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) орамаға жәнемаркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек. Ж...
Page 116 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice; MENT
116 | Română Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiileşi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cuaceastă sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate...
Page 119 - Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi curate.
Română | 119 u Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite seînţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor. u Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc.conform prezentelor instruc...
Page 120 - Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe; Țineți ferm scula electrică.
120 | Română u Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu reîncărcaţiacumulatorul sau scula electrică cu acumulator la temperaturi situateîn afara domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului detemperaturi specifica...
Page 121 - Instrucţiuni privind siguranţa pentru alimentator; Evitaţi contactul alimentatorului cu ploaia sau umezeala.
Română | 121 Feriţi scula electrică de căldură, de asemeni de ex. deradiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie. Instrucţiuni privind siguranţa pentru alimentator u Acest alimentator nu este destinat utilizării de către copii şi de cătrepersoane cu capacităţi fizice, s...
Page 122 - IXO
122 | Română Utilizare conform destinaţiei Maşina este destinată înşurubării şi deşurubării de şuruburi. Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice depe pagina grafică. (1) Bit de şurubelniţă a) (2) Sistem de prindere a accesoriilor (3) Manşon din ...
Page 124 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Poartă căşti antifonice!
124 | Română Maşină de găurit şi înşurubat cuacumulator IXO Număr de identificare 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Protecţia la supraîncălzire opreşte scula electrică la atingerea de temperaturi > +65 °C. B) măsurat la 20–25 °CC) putere mai redusă la temperaturi <0 °C Informaţii pr...
Page 125 - Montare; Încărcarea acumulatorului (consultă imaginea A); Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele tehnice.
Română | 125 a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor demuncă. Montare Încărcarea acumulatorului (consultă imaginea A) u Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu‑ionmontat la s...
Page 127 - Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie
Română | 127 Adaptorul excentric/Adaptorul unghiular (consultă imaginileC – F) Observaţie: Scula electrică nu este adecvată pentru utilizarea cu adaptorul pentru foarfecele de tăiat iarba (1 600 A00 10D)!Cu ajutorul adaptorului excentric (14) poţi efectua înşurubări în apropierea marginilor.Cu ajuto...
Page 128 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
128 | Română Lampa de lucru (9) se aprinde atunci când comutatorul de pornire/oprire (8) este apăsat uşor sau complet şi permite iluminarea zonei de lucru în condiţii de luminozitate nefavorabilă.Pentru oprirea sculei electrice, eliberaţi comutatorul de pornire/oprire (8) . Reglarea turaţiei Puteţi ...
Page 130 - Eliminare; Numai pentru ţările UE:
130 | Română Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajeletrebuie direcţionate către o staţie de revalorificareecologică.Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile îngunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice ...
Page 131 - Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасност за електроинструменти; ДЕНИЕ
Български | 131 Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения, указания,запознайте се с фигурите и техническите ха-рактеристики, приложени към електроинстру- мента. Пропуски при спазването на указанията по-долу мог...
Page 134 - Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
134 | Български важдайте батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опас- ността от задействане на електроинструмента по невнимание. u Съхранявайте електроинструментите на места, където не могатда бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използва-ни от лица, които не са запознати с на...
Page 135 - Указания за безопасна работа с винтоверти
Български | 135 u Предпазвайте неизползваните акумулаторни батерии от контактс големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети,ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизви-кат късо съединение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар. u При не...
Page 136 - Указания за безопасност за адаптора
136 | Български зираните повърхности на ръкохватките. При контакт на фиксатора с проводник под напрежение е възможно напрежението да се преда-де по металните детайли на електроинструмента и това да предизвикатоков удар. u Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуалноскрити под повърхностт...
Page 137 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 137 Предпазвайте адаптора от дъжд и овлажняване. Проникването на вода в адаптора повишава опасността от токов удар. u Поддържайте адаптора чист. Съществува опасност от токов удар вследствие на замърсяване. u Винаги преди употреба проверявайте адаптора. Ако установитеповреди, не ползвайте...
Page 138 - Технически данни; Акумулаторен винтоверт
138 | Български (7) Контакти за зареждане (8) Пусков прекъсвач (9) Работна лампа (10) Ръкохватка (изолирани повърхности) (11) Микро USB куплунг (12) Кабел за зареждане (13) Захранващ адаптер (14) Ексцентрикова приставка a) (15) Ъглова приставка a) (16) Пръстен за отключване a) a) Изобразените на фиг...
Page 139 - Информация за излъчван шум и вибрации; Работете с шумозаглушители!
Български | 139 Акумулаторен винтоверт IXO Акумулаторна батерия Литиево-йонна Капацитет Ah 1,5 Енергия Wh 5,4 Брой на клетките в акумулаторнатабатерия 1 Щекерен адаптер Каталожен номер(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Макс. време на зареждане h 2 Клас на защита /II Допълнителни технически данни ще о...
Page 140 - Монтиране; Съобразявайте се с напрежението на захранващата мрежа!
140 | Български Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите истойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определе-на и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те саподходящи също така за предварителна оценка на емисиите на вибра-ции и шум.Посочените...
Page 142 - Предпазвайте зарядното устройство от навлажняване!
142 | Български ройство, го изключвайте от захранващата мрежа. По време на зарежда-не на акумулаторната батерия електроинструментът не може да бъде из-ползван; ако той не работи по време на зареждане, това не е признак задефект. Спазвайте указанията за бракуване. u Предпазвайте зарядното устройство ...
Page 143 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 143 Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Избор на посоката на въртене С помощта на превключвателя (5) можете да сменяте посоката на върте- не на електроинструмента. Това обаче не е възможно при натиснат пус-ков прекъсвач (8) . Въртене надясно: За завиване на винтове премест...
Page 144 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Клиентска служба и консултация относно употребата; България
144 | Български Указания за работа u Поставяйте електроинструмента на главата на винта/гайката са-мо когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроин-струмента и вентилаци...
Page 145 - Други сервизни адреси ще откриете на:; Транспортиране; Само за страни от ЕС:
Български | 145 Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортиране Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерииса в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи про-дукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдатт...
Page 146 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ; Безбедност на работниот простор
146 | Македонски За да извадите акумулаторната батерия от електроинструмента, включе-те електроинструмента, докато акумулаторната батерия бъде разреденанапълно. Развийте винтовете на корпуса и го отворете. За да предотвра-тите късо съединение, изваждайте клемите на акумулаторната батерияпоследовател...
Page 150 - Безбедносни напомени за одвртувачи
150 | Македонски u Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го подалеку оддруги метални предмети, како на пр., спојувалки, монети,клучеви, шајки, завртки или други помали метални предмети штоможе да предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток спој на батериските извори може да предизвика и...
Page 151 - Безбедносни напомени за мрежен напојувач; Адаптерот држете го подалеку од дожд и влага.
Македонски | 151 u Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдетескриените електрични кабли или консултирајте се со локалнотопретпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и струен удар.Оштетувањето на гасоводот може да доведе ...
Page 152 - Опис на производот и перформансите; Употреба со соодветна намена
152 | Македонски стручен персонал кој ќе го поправи само со оригинални резервниделови. Оштетени адаптери го зголемуваат ризикот од електричен удар. Опис на производот и перформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат однепридржување добезбедносните н...
Page 153 - Технички податоци; Батериски одвртувач
Македонски | 153 (14) Ексцентричен додаток a) (15) Аголен додаток a) (16) Прстен за отклучување a) a) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем наиспорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма заопрема. Технички податоци Батериски одвртувач IXO Број на дел 3 60...
Page 154 - Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!
154 | Македонски Батериски одвртувач IXO Број на дел(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Макс. време на полнење h 2 Класа на заштита /II Дополнителни технички податоци може да најдете на:www.bosch-do-it.com/ecodesign Кабел за полнење Број на дел 1 607 000 CG9 Станица за полнење Број на дел 1 600 A01 B5...
Page 155 - Монтажа; Полнење на акумулаторска батерија (види слика A); Внимавајте на електричниот напон!
Македонски | 155 отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото на вибрации ивредноста на емисијата на бучава можат да отстапуваат. Ова можезначително да го зголеми нивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.За прецизно одредување на нивото на вибрации и емисија...
Page 157 - Употреба; Ставање во употреба; Поставете го правецот на вртење
Македонски | 157 Промена на алат (види слика B) u Не користете двострани битови за одвртувач, што се подолги од25 mm. Битот за одвртувачот (1) ставете го директно во прифатот за алат (2) . Ексцентричен додаток/аголен додаток (види слики C – F) Напомена: Електричниот алат не е погоден за употреба со ...
Page 158 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
158 | Македонски Работното светло (9) при малку или целосно притиснат прекинувач за вклучување/исклучување (8) овозможува осветлување на работното поле при услови на слаба осветленост.За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (8) . Поставување на број ...
Page 159 - Сервисна служба и совети при користење; Северна Македонија; Транспорт
Македонски | 159 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете гоод Bosch или специјализирана продавница за Bosch -електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска сопоправк...
Page 160 - Отстранување; Само за земјите од ЕУ:
160 | Македонски напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовкатана пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Отстранување Електричните апарати, батериите, опремата иамбалажите треба да се отстранат на еколошкиприфатлив начин.Не ги фрлајте електричните апарати и бат...
Page 161 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 161 Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva,ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni uda...
Page 165 - Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije.; Sigurnosne napomene za odvrtač; Čvrsto držite električni alat.; Sigurnosne napomene za napojnu jedinicu sa utikačem
Srpski | 165 u Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeniserviseri. Sigurnosne napomene za odvrtač u Električni alat držite za izolovane prihvatne površine prilikomizvođenja operacije gde pričvršćivač...
Page 166 - Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
166 | Srpski povezane opasnosti. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda. Držite napojnu jedinicu sa utikačem što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u napojnu jedinicu sa utikačem povećava rizik od električnogudara. u Održavajte napojnu jedinicu sa utikačem čistom. Zbog nečis...
Page 167 - Tehnički podaci; Akumulatorski odvrtač
Srpski | 167 (6) Ušica za vešanje (7) Kontakti za punjenje (8) Prekidač za uključivanje/isključivanje (9) Radno svetlo (10) Ručka (izolovana površina za držanje) (11) Mikro USB utičnica (12) Kabl za punjenje (13) Mrežni adapter (14) Ekscentar nastavak a) (15) Ugaoni nastavak a) (16) Prsten za deblok...
Page 168 - Informacije o buci/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
168 | Srpski Akumulatorski odvrtač IXO Akumulator Litijum-jonski Kapacitet Ah 1,5 Energija Wh 5,4 Broj akumulatorskih ćelija 1 Mrežni adapter Broj artikla(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Maks. vreme punjenja h 2 Klasa zaštite /II Detaljnije tehničke podatke možete pronaći ovde:www.bosch-do-it.com/e...
Page 169 - Montaža; Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima.; Obratite pažnju na napon mreže!; Prikaz statusa napunjenosti akumulatora tokom rada
Srpski | 169 za međusobno poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenuprocenu emisije vibracije i buke.Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnuupotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni alat upotrebljava zadruge namene, sa drugim umetnim alatima ili...
Page 171 - Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera obrtanja
Srpski | 171 Pomoću ekscentar nastavka (14) možete da vršite zavrtanje blizu ivice. Pomoću ugaonog nastavka (15) možete da vršite zavrtanja na nepristupačnim mestima.. Montaža (videti slike C – D) Za montažu nastavaka skinite gumenu kapicu spreda (3) . Na kraju se mogu nataći nastavci. Moguća je mon...
Page 172 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
172 | Srpski Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (8) rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, povećava se broj obrtaja. Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock) Kada prekidač za uključivanje/isključivanje nije pritisnut (8) blokira se vreteno bušilice i sa...
Page 174 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO; električnemu orodju.; Varnost na delovnem mestu
174 | Slovenščina Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport (videti„Transport“, Strana 173). u Integrisane akumulatore sme da uklanja samo stručno osoblje radiodlaganja na otpad. Otvaranjem okvira kućišta možete da uništite električni alat. Kako biste izvadili akumulator iz električn...
Page 178 - Varnostna opozorila za vijačnike; Trdno držite električno orodje.
178 | Slovenščina u Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenih akumulatorskih baterijoz. orodij. Poškodovane ali prilagojene akumulatorske baterije se lahko nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar, eksplozijo ali tveganjeza poškodbe. u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajte...
Page 179 - Zavarujte obdelovanec.; Varnostna opozorila za električni vtič; Omrežni priključek zavarujete pred dežjem ali vlago.
Slovenščina | 179 u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali zroko. u Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodjepopolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor ...
Page 180 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
180 | Slovenščina Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostnaopozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozorilin navodil lahko povzroči električniudar, požar in/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno privijanju ...
Page 181 - Tehnični podatki; Akumulatorski vijačnik
Slovenščina | 181 Tehnični podatki Akumulatorski vijačnik IXO Kataloška številka 3 603 JC7 0.. 3 603 JC7 1.. Nazivna napetost V= 3,6 Število vrtljajev v prostem teku min –1 0–215 Najv. vrtilni moment pri trdem/mehkem vijačenju po ISO 5393 Nm 4,5/3,0 Najv. premer vijačenja mm 5 Teža po EPTA-Procedure...
Page 182 - Podatki o hrupu/tresljajih; Uporabite zaščito za
182 | Slovenščina Akumulatorski vijačnik IXO Polnilna postaja Kataloška številka 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Zaščita pred pregrevanjem zaustavi električno orodje pri temperaturah nad +65 °C. B) izmerjeno pri 20–25 °CC) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C Podatki o hrupu/tr...
Page 183 - Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A); Upoštevajte napetost omrežja!
Slovenščina | 183 Namestitev Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A) u Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij-ionsko akumulatorsko baterijo, ki jenameščena v vašem električnem orodju. u Upoštevajte napetost omrežja! Napet...
Page 185 - Delovanje; Uporaba; Nastavitev smeri vrtenja
Slovenščina | 185 Delovanje Uporaba Nastavitev smeri vrtenja S preklopnim stikalom smeri vrtenja (5) lahko spremenite smer vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (8) spreminjanje smeri vrtenja ni možno. Vrtenje v desno: za privijanje vijakov stikalo za izbiro smeri vrt...
Page 186 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Slovensko
186 | Slovenščina Navodila za delo u Električno orodje lahko na matico/vijak postavite samo vizklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko zdrsne. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov, dalahko dobro in varno de...
Page 187 - Zgolj za države Evropske unije:
Slovenščina | 187 Transport Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona onevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitevprevaža po cesti.Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni transport ali špedicija),je treba upoštevati posebne zah...
Page 188 - Hrvatski; Sigurnosne napomene; Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
188 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute,ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar ...
Page 192 - Sigurnosne napomene za odvijače; Sigurnosne napomene za utični adapter; Utični adapter držite dalje od kiše ili vlage.
192 | Hrvatski Sigurnosne napomene za odvijače u Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne površine akoizvodite radove kod kojih bi pričvršćivač mogao zahvatiti skriveneelektrične vodove. Ako pričvršćivači dođu u doticaj sa žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog uređaja ...
Page 193 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 193 u Prije svake uporabe provjerite utični adapter. Utični adapter nekoristite ako ste ustanovili oštećenja. Utični adapter ne otvarajtesami i popravak prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju isamo s originalnim rezervnim dijelovima. Oštećeni utični adapteri povećavaju opasnost o...
Page 194 - Akumulatorski izvijač
194 | Hrvatski (13) Utični adapter (14) Ekscentarski nastavak a) (15) Kutni nastavak a) (16) Prsten za deblokiranje a) a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpunipribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorski izvijač IXO Kataloški broj 3 ...
Page 195 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite
Hrvatski | 195 Akumulatorski izvijač IXO Maks. vrijeme punjenja h 2 Klasa zaštite /II Ostale tehničke podatke možete naći na: www.bosch-do-it.com/ecodesign Kabel za punjenje Kataloški broj 1 607 000 CG9 Stanica za punjenje Kataloški broj 1 600 A01 B58 1 600 A01 AU1 1 600 A02 1YZ A) Zaštita od pregri...
Page 196 - Koristite samo punjače navedene u tehničkim podacima.
196 | Hrvatski se način može osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavogvremenskog perioda rada.Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije djelovanjatitranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplihruku, organizacija tokova rada. Montaža Pu...
Page 198 - Namještanje smjera rotacije
198 | Hrvatski Demontaža (vidjeti slike E – F) Za demontažu nastavaka okrenite prsten za deblokiranje (16) u smjeru vrtnje ➊ i skinite nastavak prema naprijed. Zatim ponovno nataknite gumenu kapu (3) . Rad Puštanje u rad Namještanje smjera rotacije Preklopkom smjera rotacije (5) možete promijeniti s...
Page 199 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Servisna služba i savjeti o uporabi
Hrvatski | 199 To omogućava uvrtanje vijaka i kod ispražnjene aku-baterije, odnosnokorištenje električnog alata kao izvijača. u Kada je bušno vreteno blokirano, nemojte pritisnuti prekidač zauključivanje/isključivanje (8) duže od 15 sekundi. Električni alat bi se inače mogao oštetiti. Upute za rad u...
Page 200 - Ostale adrese servisa možete pronaći na:
200 | Hrvatski E-Mail: [email protected]www.bosch.hr Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari.Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku-baterije cestovnimtransportom.Ako tr...
Page 201 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel; HOIATUS
Eesti | 201 zatim na njima izolirajte polove. Čak i kod potpunog pražnjenja, u aku-bateriji ostaje sačuvan preostali kapacitet koji se može osloboditi u slučajukratkog spoja. Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olev...
Page 205 - Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel; Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni.; Pistiktoiteploki ohutussuunised
Eesti | 205 või laadimine väljaspool ettenähtud temperatuurivahemikku võib akutkahjustada ja suurendada tulekahju ohtu. Teenindus u Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritudspetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. u Ärge kunagi käidel...
Page 206 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
206 | Eesti või kellel puuduvad selleks vajalikud kogemused ja teadmised. Üle 8aasta vanused lapsed ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed võivaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad vajalikud teadmisedja kogemused, tohivad seda pistiktoiteplokki kasutada vaid nendeturvalisuse eest vastutava ...
Page 207 - Tehnilised andmed; Akukruvikeeraja
Eesti | 207 (3) Kummikate (4) Aku laetuse taseme näidik (5) Pöörlemissuuna ümberlüliti (6) Riputusaas (7) Laadimiskontakt (8) Sisse-/väljalüliti (9) Töövalgusti (10) Käepide (isoleeritud haardepind) (11) Mikro-USB-pesa (12) Laadimiskaabel (13) Pistiktoiteplokk (14) Ekstsentrikpea a) (15) Nurkpea a) ...
Page 208 - Andmed müra/vibratsiooni kohta
208 | Eesti Akukruvikeeraja IXO Soovitatav keskkonnatemperatuurlaadimisel °C 0 ... +45 Laadimispinge V 5 Max laadimisvool mA 1000 Lubatud keskkonnatemperatuur tööajal A) B) C) ja hoiustamisel °C –20 ... +50 Aku Liitiumioonaku Mahtuvus Ah 1,5 Energia Wh 5,4 Akuelementide arv 1 Pistiktoiteplokk Tooten...
Page 209 - Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Paigaldus; Pöörake tähelepanu võrgupingele!
Eesti | 209 Elektrilise tööriista A-filtriga korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt väiksemkui 70 dB(A). Töötamisel võib müratase nimetatud väärtusi ületada. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-2 : kruv...
Page 211 - Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna seadmine
Eesti | 211 tööriista elektroonika välja. Lülitage sel juhul elektriline tööriist välja ja uuestisisse. Tööriista vahetamine (vt jn B) u Ärge kasutage kahepoolseid kruvikeeramisotsakuid, mis on pikemadkui 25 mm. Asetage kruvikeeramisotsak (1) otse tööriistahoidikusse (2) . Ekstsentrikpea/nurkpea (...
Page 212 - Töösuunised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
212 | Eesti Sisse-/väljalülitamine Elektrilise tööriista kasutuselevõtmiseks vajutage elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (8) ja hoidke seda surutult. Töövalgusti (9) põleb osaliselt või täielikult allavajutatud sisse-/väljalüliti (8) korral ja võimaldab tööpinna valgustamist ebasoodsate val...
Page 213 - Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine; Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
Eesti | 213 Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi jahoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate kaveebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi tood...
Page 214 - Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem; JUMS; piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu.
214 | Latviešu kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda jakeskkonnasäästlikult korduskasutada. Akud/patareid:Li-Ion: Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“,Lehekülg 213). u Integreeritud akusid tohivad jäätmekäitlusse suunamisekseemaldada ainult spetsialis...
Page 219 - Drošības noteikumi skrūvgriežiem; Stingri turiet elektroinstrumentu.
Latviešu | 219 diapazona robežām, tas var tikt bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanāsrisks. Apkalpošana u Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificētspersonāls, nomaiņai izmantojot vienīgi identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības ...
Page 220 - Drošības norādījumi par elektrotīkla adapteri; Neturiet elektrotīkla adapteri lietū vai mitrumā.; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
220 | Latviešu Drošības norādījumi par elektrotīkla adapteri u Šis elektrotīkla adapteris nav paredzēts, lai to lietotu bērni unpersonas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajāmspējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām. Šo elektrotīklaadapteri var lietot bērni no 8 gadu vecuma un p...
Page 221 - Akumulatora skrūvgriezis
Latviešu | 221 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā,kas sniegts ilustratīvajā lappusē. (1) Skrūvgrieža uzgalis a) (2) Darbinstrumenta stiprinājums (3) Gumijas vāciņš (4) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (5) Griešanās virziena pārslēdzē...
Page 223 - Informācija par troksni un vibrāciju; Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai!; Montāža; Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces.
Latviešu | 223 Informācija par troksni un vibrāciju Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstošistandartam EN 62841-2-2 . Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā skaņas spiediena tipiskāvērtība nepārsniedz 70 dB(A). Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt še...
Page 226 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
226 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu Griešanās virziena izvēle Ar griešanās virziena pārslēdzēju (5) var mainīt elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests ieslēdzējs (8) , tas nav iespējams. Griešanās virziens pa labi: lai ieskrūvētu skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēd...
Page 227 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu; Latvijas Republika
Latviešu | 227 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem, regulāritīriet tā korpusu un ventilācijas atveres. Ja ir nolietojies akumulators, griezieties pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā.Ja nepieciešams nomainīt instrum...
Page 229 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 229 Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniaisįrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu įrankiu pa-teikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, per- žiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateik- tų i...
Page 233 - Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais; Elektrinį įrankį tvirtai laikykite.; Saugos nuorodos dirbantiems su tinklo adapteriu
Lietuvių k. | 233 u Niekada neatlikite pažeisto akumuliatoriaus techninės priežiūros. Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti tik gamintojas arba įgaliotasistechninės priežiūros atstovas. Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais u Jei atliekate darbus, kurių metu varžtas gali kliudyti paslėptu...
Page 234 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
234 | Lietuvių k. Saugokite tinklo adapterį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į tinklo adap- terį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. u Prižiūrėkite, kad tinklo adapteris visuomet būtų švarus. Nešvarumai kelia elektros smūgio pavojų. u Prieš kiekvieną naudojimą tinklo adapterį patikrinkite. ...
Page 235 - Techniniai duomenys; Akumuliatorinis suktuvas
Lietuvių k. | 235 (8) Įjungimo-išjungimo jungiklis (9) Darbinė lemputė (10) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (11) „Micro“ USB įvorė (12) Įkrovimo kabelis (13) Tinklo adapteris (14) Ekscentrinis priedėlis a) (15) Kampinis suktuvo priedėlis a) (16) Atblokavimo žiedas a) a) Pavaizduoti ar aprašy...
Page 236 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; kite su klausos apsaugos priemonėmis!
236 | Lietuvių k. Akumuliatorinis suktuvas IXO Energija Wh 5,4 Akumuliatoriaus celių skaičius 1 Tinklo adapteris Gaminio numeris(5 V; 1000 mA) 2 609 120 713 (EU) Maks. įkrovimo laikas h 2 Apsaugos klasė /II Kitus techninius duomenis rasite čia: www.bosch-do-it.com/ecodesign Įkrovimo kabelis Gaminio ...
Page 237 - Montavimas; Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus kroviklius.
Lietuvių k. | 237 mai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki-sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį galižymiai padidėti.Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per tam tikrą darbo laiką,reikia atsižvelgti ir į ...
Page 239 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 239 Montavimas (žr. C – D pav.) Norėdami montuoti galvutes, nuimkite guminį gaubtelį (3) , traukdami jį pir- myn. Tada galima įstatyti priedėlius. Priedėlius galima montuoti pasuktus45° kampu. Išmontavimas (žr. E – F pav.) Norėdami galvutę nuimti, sukite atblokavimo žiedą (16) krypt...
Page 240 - Jei suklys užsiblokavo, įjungimo-išjungimo jungiklį; Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba; Lietuva
240 | Lietuvių k. Ši funkcija leidžia įsukti varžtus rankiniu būdu, kai akumuliatorius yra išsi-krovęs, arba naudoti elektrinį įrankį kaip atsuktuvą. u Jei suklys užsiblokavo, įjungimo-išjungimo jungiklį (8) laikykite nu- spaudę ne ilgiau kaip 15 sekundžių. Priešingu atveju galite pažeistielektr...
Page 241 - Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:; Transportavimas
Lietuvių k. | 241 Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingųkrovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui aku-muliatorius gabenti keliais leidžia...
Page 244 - Licenses
244 | Licenses Copyright © 2012–2019 STMicroelectronics All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this li...
Page 247 - accionada por
I de EU- Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung,dass die genannten Produkte alleneinschlägigen Bestimmungen dernachfolgend aufgeführten Richtlinien undVerordnungen entsprechen und mitfolgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * Akku-Schrauber Sachnummer en EU...
Page 248 - II; skruemaskine; konformitetsförklaring
II Avvitatore abatteria Codiceprodotto delle Direttive e dei Regolamenti elencati diseguito, nonche ́ alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheiddat de genoemde producten voldoen aanalle desbetreffende bepalingen...
Page 250 - шурупокрут
IV ru Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличнуюответственность, что названныепродукты соответствуют всемдействующим предписаниямнижеуказанных директив ираспоряжений, а также нижеуказанныхнорм.Техническая документация хранится у: * Акку-муля-торныйшурупо-верт Товарныи ̆ № uk Заява ...
Page 251 - odvrtač
V mk EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, декаопишаните производи се во согласностсо сите релевантни одредби на следнитерегулативи и прописи и се во согласностсо следните норми.Техничка документација кај: * Батери-ски одврту-вач Број на дел/артикл sr EU-izjava ousaglašenosti N...