Bosch IXO IV Upgrade basic 0603981020 - User Manual

Bosch IXO IV Upgrade basic 0603981020

Bosch IXO IV Upgrade basic 0603981020 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
Page: / 235

Table of Contents:

  • Page 3 – IXO
  • Page 7 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo elektryczne; OSTRZEZENIE
  • Page 8 – Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.
  • Page 9 – Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
  • Page 10 – Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
  • Page 11 – Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek; Trzymać mocno elektronarzędzie.; Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
  • Page 12 – Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 13 – Przedstawione graficznie komponenty; Wkrętarka akumulatorowa
  • Page 14 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Należy stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 15 – Deklaracja zgodności; Montaż
  • Page 17 – Chronić ładowarkę przed wilgocią!
  • Page 18 – Praca; Uruchamianie; Ustawianie kierunku obrotów; Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 20 – Polska; Transport
  • Page 21 – Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 22 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 23 – Bezpečnost osob
  • Page 24 – Svědomité zacházení a používání elektronářadí
  • Page 25 – Servis; Bezpečnostní upozornění pro šroubovák; Držte elektronářadí pevně.
  • Page 26 – Bezpečnostní upozornění pro nabíječky; Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.; Popis výrobku a specifikací
  • Page 27 – Určené použití
  • Page 28 – Technická data; Noste chrániče sluchu!
  • Page 29 – Prohlášení o shodě; Montáž
  • Page 31 – Provoz; Uvedení do provozu; Nastavení směru otáčení
  • Page 32 – Zapnutí – vypnutí; Pracovní pokyny; Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 33 – Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Přeprava
  • Page 34 – Zpracování odpadů
  • Page 35 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; Elektrická bezpečnosť; POZOR
  • Page 36 – Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti.
  • Page 38 – Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
  • Page 39 – Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač; Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.; Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti.
  • Page 40 – Udržiavajte nabíjačku v čistote.; Popis produktu a výkonu
  • Page 41 – Používanie podľa určenia
  • Page 42 – Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 43 – Vyhlásenie o konformite
  • Page 45 – Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
  • Page 46 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Nastavenie smeru otáčania; Pokyny na používanie
  • Page 47 – Údržba a čistenie; Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Slovakia
  • Page 48 – Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na likvidáciu.
  • Page 49 – Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 50 – Elektromos biztonsági előírások
  • Page 51 – Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
  • Page 52 – vagy a szerszámot tárolásra elteszi.; Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
  • Page 53 – Biztonsági előírások a csavarozógépek számára; Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot.
  • Page 54 – Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára; Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől.
  • Page 55 – A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 56 – Műszaki adatok; Akkumulátoros csavarozógép
  • Page 57 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 58 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát); Ne használjon más töltőkészüléket.; Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre!
  • Page 59 – félig benyomott
  • Page 60 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Forgásirány beállítása
  • Page 61 – kikapcsolásához; Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 62 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Magyarország; Szállítás
  • Page 64 – Русский; Указания по безопасности; Безопасность рабочего места
  • Page 65 – пламеняющиеся газы или пыль.
  • Page 66 – Применение электроинструмента и обращение с ним
  • Page 67 – Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии.
  • Page 68 – Сервис; Указания по технике безопасности для шуруповертов; Держите крепко электроинструмент в руках.
  • Page 69 – Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости.
  • Page 70 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 71 – Технические данные; Аккумуляторный шуруповерт
  • Page 72 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Зарядное устройство
  • Page 73 – Заявление о соответствии; Сборка
  • Page 74 – Учитывайте напряжение сети!
  • Page 75 – Защищайте зарядное устройство от сырости!
  • Page 76 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка направления вращения
  • Page 77 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 78 – Россия
  • Page 79 – Беларусь; Транспортировка
  • Page 80 – Утилизация
  • Page 81 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Прочитайте всі застереження і вказівки.
  • Page 82 – Захищайте прилад від дощу і вологи.
  • Page 83 – Правильне поводження та користування електроприладами; Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем.
  • Page 84 – Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті.
  • Page 85 – Сервіс; Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів; Добре тримайте електроприлад.; Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв; Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
  • Page 86 – пристрою для акумуляторів.; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 87 – Зображені компоненти; Акумуляторний шуруповерт
  • Page 88 – Інформація щодо шуму і вібрації; Акумуляторна батарея
  • Page 89 – Заява про відповідність; Монтаж
  • Page 90 – Не користуйтеся іншими зарядними пристроями.
  • Page 91 – Захищайте зарядний пристрій від вологи!
  • Page 92 – Робота; Початок роботи; Встановлення напрямку обертання; Вказівки щодо роботи; Приставляйте електроприлад до гвинта лише у вимкнутому стані.
  • Page 93 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 94 – Україна; Транспортування
  • Page 96 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Электр қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 97 – Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
  • Page 98 – Электр құралдарын пайдалану және күту
  • Page 99 – Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.; Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары
  • Page 100 – Электр құралын берік ұстаңыз.; Зарядтау құралдары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары; Зарядтау құралын жаңбырдан, сыздан қорғаңыз.
  • Page 101 – Балаларға абай болыңыз.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 102 – Техникалық мәліметтер; Аккумуляторлы бұрауыш
  • Page 103 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
  • Page 104 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аккумуляторды зарядтау (А суретін қараңыз); Басқа зарядтау құралын пайдаланбаңыз.; Желі қуатына назар аударыңыз!
  • Page 105 – жартылай басылған; Жұмыс құралын ауыстыру (В суретін қараңыз)
  • Page 106 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Айналу бағытын орнату
  • Page 107 – қосу; Пайдалану нұсқаулары; Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде қойыңыз.; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 108 – Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері; Қазақстан
  • Page 109 – Тасымалдау; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 110 – Română; Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice; Siguranţa la locul de muncă; AVERTISMENT
  • Page 111 – Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
  • Page 112 – Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
  • Page 113 – reparat piesele deteriorate.
  • Page 114 – Apucaţi strâns scula electrică.; Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare; Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală.
  • Page 115 – Supravegheaţi copiii.; Descrierea produsului şi a performanţelor; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 116 – Date tehnice; Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
  • Page 117 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Încărcător
  • Page 118 – Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura A); Nu folosiţi un alt încărcător.; Respectaţi tensiunea de alimentare!
  • Page 119 – roşu
  • Page 120 – Funcţionare; Punere în funcţiune; Reglarea direcţiei de rotaţie
  • Page 121 – punerea în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
  • Page 122 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
  • Page 123 – România; Numai pentru ţările UE:
  • Page 124 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Прочетете внимателно всички указания.; Съхранявайте тези указания на сигурно място.
  • Page 125 – Безопасност на работното място
  • Page 126 – Безопасен начин на работа
  • Page 127 – Грижливо отношение към електроинструментите
  • Page 128 – Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
  • Page 129 – Указания за безопасна работа с винтоверти; Дръжте електроинструмента здраво.; Указания за безопасна работа със зарядни устройства
  • Page 130 – трябва да съответства на това на зарядното устройство.; Описание на продукта и възможностите му
  • Page 131 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 132 – Технически данни; Акумулаторен винтоверт
  • Page 133 – Декларация за съответствие
  • Page 134 – Монтиране; Не използвайте различно зарядно устройство.
  • Page 135 – полунатиснат
  • Page 136 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Избор на посоката на въртене
  • Page 137 – Включване и изключване; Указания за работа; Допирайте електроинструмента до винта само когато е изключен.; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 138 – Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България; Транспортиране
  • Page 139 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 140 – Македонски; Безбедносни напомени; Општи напомени за безбедност за електричните апарати; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 141 – Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага.
  • Page 142 – Користење и ракување со електричниот апарат
  • Page 143 – Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
  • Page 144 – користење на оригинални резервни делови.; Безбедносни напомени за одвртувачи/зашрафувачи; Цврсто држете го електричниот апарат.; Безбедносни напомени за полначи; Полначот држете го подалеку од дожд и влага.
  • Page 145 – Одржувајте ја чистотата на полначот.; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 146 – Илустрација на компоненти; Батериски одвртувач/зашрафувач
  • Page 147 – Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!
  • Page 148 – Изјава за сообразност
  • Page 149 – Монтажа; Не користете друг полнач.
  • Page 150 – Заштитете го полначот од влага!
  • Page 151 – Употреба; Ставање во употреба; Поставете го правецот на вртење
  • Page 152 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 153 – Сервисна служба и совети при користење; Македонија; Транспорт
  • Page 154 – Само за земји во рамки на ЕУ
  • Page 155 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 156 – Sigurnost osoblja
  • Page 157 – Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
  • Page 158 – Servisi; Sigurnosna uputstva za odvrtač; Dobro i čvrsto držite električni alat.
  • Page 159 – Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje; Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage.; Opis proizvoda i rada; Čitajte sva upozorenja i uputstva.
  • Page 160 – Upotreba prema svrsi
  • Page 161 – Tehnički podaci; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 162 – Izjava o usaglašenosti
  • Page 163 – Montaža; Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A); Ne koristite neki drugi aparat za punjenje.
  • Page 164 – Zaštitite aparat za punjenje od vlage!
  • Page 165 – Rad; Puštanje u rad; Podešavanje smera okretanja
  • Page 166 – Uputstva za rad; Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 168 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Preberite vsa opozorila in napotila.; OPOZORILO
  • Page 169 – Električna varnost; Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.; Osebna varnost
  • Page 170 – Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
  • Page 171 – Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.; Varnostna navodila za vijačnik; Trdno držite električno orodje.
  • Page 172 – Varnostna opozorila za polnilne naprave; Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago.
  • Page 173 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 174 – Tehnični podatki; Akumulatorski vijačnik
  • Page 175 – Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti
  • Page 176 – Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A); Ne uporabljajte nobenega drugega polnilnika.; Upoštevajte omrežno napetost!
  • Page 177 – do polovice pritisnjenem
  • Page 178 – Delovanje; Zagon; Nastavitev smeri vrtenja
  • Page 179 – Navodila za delo; Električno orodje postavite na vijak samo v izklopljenem stanju.; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 180 – Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 181 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Page 182 – Električna sigurnost
  • Page 183 – Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale.
  • Page 184 – Rezne alate održavajte oštrim i čistim.; Upute za sigurnost za odvijač
  • Page 185 – Električni alat držite čvrsto.; Upute za sigurnost za punjače; Punjač držite dalje od kiše ili vlage.
  • Page 186 – Djecu držite pod nadzorom.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 188 – Informacije o buci i vibracijama; Nositi štitnike za sluh!
  • Page 189 – Izjava o usklađenosti; Ne koristite neki drugi punjač.; Pridržavajte se mrežnog napona!
  • Page 190 – tog
  • Page 191 – Namještanje smjera rotacije
  • Page 192 – isključivanje; Upute za rad; Električni alat stavite na vijak samo u isključenom stanju.; Održavanje i servisiranje
  • Page 193 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni
  • Page 194 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.; TÄHELEPANU
  • Page 195 – Ohutusnõuded tööpiirkonnas
  • Page 196 – Inimeste turvalisus
  • Page 197 – Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Page 198 – Teenindus; Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel; Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.; Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel; Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kätte.
  • Page 199 – Ärge jätke lapsi järelevalveta.; Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 200 – Tehnilised andmed; Akukruvikeeraja
  • Page 201 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kandke kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Akulaadimisseade
  • Page 202 – Montaaž; Teiste akulaadijate kasutamine on keelatud.; Pöörake tähelepanu võrgupingele!
  • Page 203 – osaliselt allavajutatud
  • Page 204 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Pöörlemissuuna ümberlülitamine
  • Page 205 – Tööjuhised; Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
  • Page 206 – Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 207 – Integreeritud akusid tohib maha võtta ainult käitlemiseks.; Latviešu; Drošības noteikumi; Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.; BRIDINAJUMS
  • Page 208 – Elektrodrošība
  • Page 209 – Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
  • Page 210 – Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus.
  • Page 211 – Apkalpošana; Drošības noteikumi skrūvgriežiem; Darba laikā stingri turiet instrumentu.
  • Page 212 – Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm; Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma.; Izstrādājuma un tā darbības apraksts
  • Page 213 – Pielietojums
  • Page 214 – Tehniskie parametri; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 215 – Atbilstības deklarācija
  • Page 216 – Montāža; Nelietojiet citas uzlādes ierīces.
  • Page 217 – Sargājiet uzlādes ierīci no mitruma!
  • Page 218 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 219 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
  • Page 220 – Latvijas Republika; Transportēšana; Tikai ES valstīm
  • Page 221 – Akumulatori un baterijas; Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
  • Page 222 – Darbo vietos saugumas
  • Page 223 – Žmonių sauga
  • Page 224 – Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
  • Page 225 – Aptarnavimas; Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais gręžtuvais; Tvirtai laikykite elektrinį įrankį.; Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais; Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės.
  • Page 226 – Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus.; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 227 – Pavaizduoti prietaiso elementai; Akumuliatorinis suktuvas
  • Page 228 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
  • Page 229 – Atitikties deklaracija; Montavimas
  • Page 231 – Naudojimas; Paruošimas naudoti; Sukimosi krypties keitimas
  • Page 232 – Įjungimas ir išjungimas; Darbo patarimai; Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 233 – Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba; Lietuva; Transportavimas
  • Page 234 – Akumuliatoriai ir baterijos
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0AE

(2013.07) I / 236

EEU

EEU

EEU

IXO

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-833-007.book Page 1 Tuesday, July 9, 2013 4:00 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - IXO

Bosch Power Tools 1 609 92A 0AE | (9.7.13) | 3 A IXO 12 5 1 2 3 5 6 7 11 4 10 8 9 OBJ_BUCH-833-007.book Page 3 Tuesday, July 9, 2013 4:00 PM

Page 7 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo elektryczne; OSTRZEZENIE

Bosch Power Tools 1 609 92A 0AE | (9.7.13) Polski | 7 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i prze-pisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazó- wek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ci...

Page 8 - Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią.

1 609 92A 0AE | (9.7.13) Bosch Power Tools 8 | Polski  Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedosta- nie się...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers