Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23Español. . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
6 | Deutsch 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder...
Page 8 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
8 | Deutsch 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorge...
Page 9 - Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah-lung, und Feuer. Es besteht Explosi- onsgefahr. f Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-brauch des Akkus können Dämpfe austre-ten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie b...
Page 10 - Technische Daten
10 | Deutsch 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektro-werkzeugs beträgt typischerweise 71,5 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 d...
Page 11 - Montage; ACHTUNG
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montage Akku laden (siehe Bild A) f Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladege- räte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkz...
Page 12 - Betrieb; Inbetriebnahme
12 | Deutsch 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen f Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Hinweis...
Page 13 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Auslaufbremse Beim Loslassen des Ein-/Ausschalters 7 wird das Bohrfutter abgebremst und dadurch das Nachlaufen des Einsatzwerkzeuges verhindert.Lassen Sie beim Eindrehen von Schrauben den Ein-/Ausschalter 7 erst dann los, wenn die Schraube bünd...
Page 14 - Transport
14 | Deutsch 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenTel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10Fax: +49 (1805) 70 74 11E-Mail: [email protected]. Kundenberatung: +49 (180...
Page 15 - Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for ...
Page 16 - Safety Warnings for Drills and
16 | English 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the ...
Page 17 - Functional Description; Intended Use
English | 17 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kick-back. The tool insert jams when: — the power tool is subject to overload or— it becomes wedged in the workpiece. f Hold ...
Page 18 - Technical Data; Declaration of Conformity
18 | English 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Technical Data Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745.Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 71.5 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear ...
Page 19 - Assembly; Operation; Starting Operation
English | 19 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Assembly Battery Charging (see figure A) f Use only the battery chargers listed on the accessories page. Only these battery charg- ers are matched to the lithium ion battery of your power tool. Note: The battery is supplied partially charged. T...
Page 21 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Customer
English | 21 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Working Advice f Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. Tips After longer periods of working at low speed, al-low the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maxim...
Page 23 - Consignes de sécurité; Consignes générales de sécurité pour; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) fr Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outil Lire toutes les consi-gnes de sécurité et tou- tes les instructions. Le non respect des consi- gnes de sécurité et instructions peut conduire à un choc électrique, un incend...
Page 25 - Avertissements de sécurité pour
Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) d) Dans de mauvaises conditions, du liqui- de peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact acciden-tel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquid...
Page 26 - Description du fonctionnement; Utilisation conforme
26 | Français 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Description du fonctionnement Lire toutes les consignes de sécu-rité et toutes les instructions. Le non respect des consignes de sécu-rité et instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sé-...
Page 27 - Déclaration de conformité; ATTENTION
Français | 27 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins-tructions d’utilisation a été mesurée conformé-ment à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estima-tion pr...
Page 28 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
28 | Français 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 7 n’est pas appuyé, la broche de perçage est bloquée. Ceci permet un changement aisé, facile et rapide de l’outil de travail dans le mandrin de perçage.Ouvrez le mandrin automatique 1 par un mouve- ment de r...
Page 29 - Instructions d’utilisation
Français | 29 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 et maintenez-le appuyé.La lampe 9 s’allume lorsque l’interrupteur Marche / Arrêt 7 est enfoncé un peu ou complè- tement et permet d’é...
Page 30 - Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et assistance des
30 | Français 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transport ou le stoc-kage, toujours retirer l’accu de l’appareil électrop...
Page 31 - Elimination des déchets
Français | 31 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces-soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil élec-t...
Page 32 - Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
32 | Español 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, e...
Page 34 - Instrucciones de seguridad para tala-
34 | Español 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 5) Trato y uso cuidadoso de herramientas ac- cionadas por acumuladora) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fa-bricante. Existe riesgo de incendio al in- tentar cargar acumuladores de un tipo di-ferente al pr...
Page 35 - Utilización reglamentaria
Español | 35 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Un acumulador defectuoso puede perder lí-quido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario. f Únicamente utilice el acumulador en combi-nación con su herramienta eléctrica Bosch...
Page 36 - Información sobre ruidos y vibraciones; Declaración de conformidad; Montaje
36 | Español 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de medición según EN 60745.El nivel de presión sonora típico del aparato, de-terminado con un filtro A, es de 71,5 dB(A). To-lerancia K = 3 dB.El nivel de ruido al trabajar pue...
Page 37 - Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha; ATENCIÓN
Español | 37 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador po- dría dañarse.Para extraer el acumulador 5 pulsar los botones dee extracción 4 y sacar hacia abajo ...
Page 39 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
Español | 39 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Instrucciones para la operación f Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra el tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Consejos prácticos En caso de trabajar prolongadamente a bajas re-voluciones deberá refrigerar...
Page 40 - Transporte
40 | Español 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Perú Autorex Peruana S.A.República de Panamá 4045,Lima 34Tel.: +51 (01) 475-5453E-Mail: [email protected] Chile EMASA S.A.Irarrázaval 259 – ÑuñoaSantiagoTel.: +56 (02) 520 3100E-Mail: [email protected] Transporte El acumulador ha sido ensayado ...
Page 41 - Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
Português | 41 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar cho...
Page 43 - Indicações de segurança para berbe-
Português | 43 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con-forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser ...
Page 44 - Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
44 | Português 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumulador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. f Se o ...
Page 45 - Informação sobre ruídos/vibrações; Declaração de conformidade; Montagem
Português | 45 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição averiguados conforme EN 60745.O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é tipicamente 71,5 dB(A). Incerteza K = 3 dB.O nível de ruído durante o trabalho pode ultra-passar 80 d...
Page 46 - Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
46 | Português 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar após o desligamento automático da ferramen-ta eléctrica. O acumulador pode ser danificado. Para retirar o acumulador 5 , pressionar as teclas de destravamento 4 e puxar o acumulador da fe...
Page 48 - Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e assistência ao
48 | Português 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Indicações de trabalho f A ferramenta eléctrica só deve ser colocada sobre o parafuso quando estiver desligada. Ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar. Recomendações Após prolongado trabalho com baixo n° de rota-ções, deveria per...
Page 49 - Eliminação
Português | 49 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala-gens devem ser enviados a uma reciclagem eco-lógica de matérias primas. Apenas países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!De acordo com a directiva euro...
Page 50 - Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; AVVERTENZA
50 | Italiano 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cre...
Page 52 - Indicazioni di sicurezza per trapani ed
52 | Italiano 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’i...
Page 53 - Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme
Italiano | 53 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La pol-vere di metalli leggeri può essere infiammabi-le ed esplosiva. f Prima di posare l’elettroutensile, attende...
Page 54 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
54 | Italiano 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a 71,5 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.Il livello di rumo...
Page 55 - Montaggio; Aspirazione polvere/aspirazione; ATTENZIONE
Italiano | 55 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montaggio Caricare la batteria (vedi figura A) f Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batterie riportate sulla pagina con gli ac-cessori. Soltanto...
Page 56 - Uso; Messa in funzione
56 | Italiano 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Uso Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile f Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio originali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhetta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’impiego ...
Page 57 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 57 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Avvitando viti, rilasciare l’interruttore avvio/arre-sto 7 solo dopo che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in lavorazione. In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavorazione. Indicatore dello stato di carica dell...
Page 58 - Trasporto
58 | Italiano 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Italia Officina ElettroutensiliRobert Bosch S.p.A. c/o GEODISViale Lombardia 1820010 ArlunoTel.: +39 (02) 36 96 26 63Fax: +39 (02) 36 96 26 62Fax: +39 (02) 36 96 86 77E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13Fax: +41 (044) ...
Page 59 - Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
Nederlands | 59 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids-waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrisch...
Page 61 - Veiligheidsvoorschriften voor boor-
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor ande...
Page 62 - Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
62 | Nederlands 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bij-voorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht en vuur. Er bestaat explosie- gevaar. f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vri...
Page 63 - Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het ge-reedschap betdraagt kenmerkend 71,5 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB.Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) over...
Page 64 - Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Ingebruikneming; LET OP
64 | Nederlands 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Druk na het automatisch uitscha-kelen van het elektrische gereed- schap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden.Als u de accu 5 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknoppen 4 en trekt u de accu naar ...
Page 66 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Klantenservice en advies; Vervoer
66 | Nederlands 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Tips voor de werkzaamheden f Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de schroef. Draaiende in- zetgereedschappen kunnen uitglijden. Tips Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het elektrische gereedschap a...
Page 67 - Afvalverwijdering
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver-antwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.Volgens de Eur...
Page 68 - Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
68 | Dansk 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin-ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/elle...
Page 70 - Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner; Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
70 | Dansk 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skruemaskiner f Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktø-jet eller skruen kan ramme bøjede strøm-ledninger. Kontakt med en spændingsføren- de ledning kan også sæ...
Page 71 - Tekniske data
Dansk | 71 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 10 Universalbitholder * 11 Skruebit * * Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings-vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld-stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Mål...
Page 72 - Montering; Ibrugtagning; PAS PÅ
72 | Dansk 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Montering Opladning af akku (se Fig. A) f Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssiden. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bru-ges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleve- r...
Page 74 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
74 | Dansk 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning f El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på skruen. Roterende indsats- værktøj kan glide af. Tips Efter længere tids arbejde med lille omdrej-ningstal skal værktøjet afkøles ved at lade det køre i ca. 3 minutter...
Page 75 - Bortskaffelse
Dansk | 75 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbru-ges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hushold-ningsaffald!Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk o...
Page 76 - Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för; VARNING
76 | Svenska 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning-ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla v...
Page 78 - Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner; Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
78 | Svenska 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare f Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en spän- ningsförande ledni...
Page 79 - Tekniska data
Svenska | 79 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 10 Universalbitshållare * 11 Skruvbits * * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-gram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bes...
Page 80 - Drift; Driftstart; OBS
80 | Svenska 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Montage Batteriets laddning (se bild A) f Använd endast de laddare som anges på till-behörssidan. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium-jonbatteri som an-vänds i elverktyget. Anvisning: Batterimodulen levereras ofullstän- digt...
Page 81 - Arbetsanvisningar
Svenska | 81 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Förval av vridmoment Med ställringen för vridmomentförval 2 kan er- forderligt vridmoment väljas i 20 steg. Vid kor-rekt inställt vridmoment stoppas insatsverkty-get när skruven ligger i plan med materialets yta eller när inställt vridmoment ha...
Page 82 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundservice och kundkonsulter
82 | Svenska 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut-förs på elverktyget samt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt- ligt påverkas finns risk för personskada. f Håll elverktyget och ...
Page 83 - Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 83 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-ler alvorlige skader. Ta god...
Page 85 - Sikkerhetsinformasjoner for boremaski-; Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 85 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Sikkerhetsinformasjoner for boremaski- ner og skrutrekkere f Hold elektroverktøyet på de isolerte gripe-flatene, hvis du utfører arbeid der verktøyet eller skruen kan treffe på skjulte strømled-ninger. Kontakt med en spenningsførende ledning kan ...
Page 87 - Igangsetting
Norsk | 87 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Montering Opplading av batteriet (se bilde A) f Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssiden. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion-batteriet som er inne-bygget i elektroverktøyet. Merk: Batteriet leveres delvis oppladet...
Page 88 - Arbeidshenvisninger
88 | Norsk 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Forvalg av dreiemoment Med innstillingsringen for dreiemomentforvalg 2 kan du forhåndsinnstille det nødvendige dreie-momentet i 20 trinn. Ved riktig innstilling stan-ses innsatsverktøyet såsnart skruen er skrudd plant inn i materialet hhv. det in...
Page 89 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Kundeservice og kunderådgivning
Norsk | 89 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykk...
Page 90 - Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
90 | Suomi 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-miseen. Säilytä kaikki...
Page 92 - Porakoneiden ja ruuvinvääntimien tur-; Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
92 | Suomi 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Porakoneiden ja ruuvinvääntimien tur- vallisuusohjeet f Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu tai ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähkö-johtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyök...
Page 93 - Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 93 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 6 Suunnanvaihtokytkin 7 Käynnistyskytkin 8 Akun latausvalvontanäyttö 9 ”Power Light”-lamppu 10 Yleispidin * 11 Ruuvauskärki * * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-luettelon tarvi...
Page 94 - Asennus; Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttöönotto; HUOM
94 | Suomi 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Asennus Akun lataus (katso kuva A) f Käytä vain tarvikesivulla mainittuja lataus-laitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitet- tu sähkötyökalussasi käytettävälle litiumioni-akulle. Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi t...
Page 95 - Työskentelyohjeita
Suomi | 95 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Vääntömomentin asetus Vääntömomenttiasetuksen säätöpyörällä 2 voit asettaa tarvittavan vääntömomentin 20 portaassa. Oikein säädettynä, vaihtotyökalu pysähtyy heti, kun ruuvi on kiertynyt pinnan ta-salle materiaaliin tai, kun asetettu vääntömo-men...
Page 96 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta; Kuljetus
96 | Suomi 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painallus m...
Page 97 - Υποδείξεις ασφαλείας
Eλληνικά | 97 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ-ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγ...
Page 100 - Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
100 | Eλληνικά 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος. f Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυ- νος β...
Page 101 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
Eλληνικά | 101 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε 7...
Page 102 - Συναρμολόγηση; Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών
102 | Eλληνικά 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) f Να χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται στη σελίδα εξαρτημάτων. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι ...
Page 103 - Λειτουργία; Εκκίνηση
Eλληνικά | 103 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Λειτουργία Εκκίνηση Τοποθέτηση της μπαταρίας f Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων από της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω στην πινακίδα κατα-σκευαστή του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί ν...
Page 104 - Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
104 | Eλληνικά 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Άμεσο φρένο Όταν αφήσετε το διακόπτη ON/OFF 7 ελεύθερο φρενάρεται το τσοκ διακόπτοντας έτσι άμεσα την κίνηση του τοποθετημένου εργαλείου. Κατά το βίδωμα να αφήνετε το διακόπτη ON/OFF 7 ελεύθερο μόλις η βίδα βιδωθεί «πρόσωπο» στο υλικό. Έτσι η...
Page 105 - Service και σύμβουλος πελατών; Μεταφορά
Eλληνικά | 105 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρ...
Page 106 - Güvenlik Talimat; UYARI
106 | Türkçe 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden olunab...
Page 108 - Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
108 | Türkçe 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 6) Servis a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per- sonele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede aletin gü- venliğini sürekli hale getirirsiniz. Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimat f Çalşma esnasn...
Page 109 - Teknik veriler
Türkçe | 109 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 5 Akü * 6 Dönme yönü değiştirme şalteri 7 Açma/kapama şalteri 8 Akü şarj durumu göstergesi 9 “Power Light” lambas 10 Çok amaçl vidalama ucu adaptörü * 11 Vidalama ucu* * Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamnda değil...
Page 110 - Uygunluk beyan; Montaj; Toz ve talaş emme; DIKKAT
110 | Türkçe 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden iti...
Page 111 - İşletim; Çalştrma
Türkçe | 111 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) İşletim Çalştrma Akünün yerleştirilmesi f Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullann. Başka akülerin kullanlmas yaralanmalara ve yangnlara neden olabilir. Açklama: Elektrikli el ale...
Page 112 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
112 | Türkçe 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesi 8 açma/kapama şalteri 7 yar yarya veya tam basl iken bir saniye süre ile akünün şarj durumunu gösterir ve 3 yeşil LED’ten oluşur. Scaklğa bağl aşr zorlanma emniyeti Usulüne uygun olarak kull...
Page 113 - Nakliye
Türkçe | 113 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Nakliye Akü UN-Kitapçğ ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Ksm III, alt bölüm 38.3’e göre test edilmiştir. Akünün ayrca iç basnç, ksa devre, zorlama ile krlma ve tehlikeli geri akma karş etkin koruma sistemi vardr.Akü içinde bulunan lityum miktar yasal snrlar...
Page 114 - Wskazówki bezpieczeństwa
114 | Polski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała....
Page 117 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 117 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez- pieczeństwo zwarcia. Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. nie wystawiać na stałe promieniowanie słoneczne i trzymać z dala od ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. f W prz...
Page 118 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności
118 | Polski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycz-nego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 71,5 dB(A). Niepewność pomiaru K = 3 dB....
Page 119 - Montaż; Odsysanie pyłów/wiórów; UWAGA
Polski | 119 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montaż Ładowanie akumulatora (zob. rys. A) f Stosować należy tylko ładowarki wyszcze-gólnione na stronach z osprzętem dodat-kowym. Tylko te ładowarki dostosowane...
Page 120 - Praca; Uruchomienie
120 | Polski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Praca Uruchomienie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku-mulatory litowo-jonowe firmy Bosch o na-pięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie akumulato- rów innego typu może spowodować obra-że...
Page 121 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski | 121 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Hamulec wybiegowy Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 7 wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia roboczego. Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/wyłącznik 7 dopiero po całkowitym w...
Page 122 - Usuwanie odpadów
122 | Polski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaT...
Page 123 - Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
Česky | 123 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poraněn...
Page 125 - Funkční popis; Určující použití
Česky | 125 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 6) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky f Pokud pr...
Page 126 - Zobrazené komponenty; Prohlášení o shodě
126 | Česky 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Rychloupínací sklíčidlo 2 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu 3 Přepínač volby převodu 4 Odjišťovací tlačítko akumulát...
Page 127 - Montáž; Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu; POZOR
Česky | 127 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montáž Nabíjení akumulátoru (viz obr. A) f Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem Li-ion použi...
Page 129 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava
Česky | 129 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Při určujícím použití nelze elektronářadí přetížit. Při příliš silném zatížení nebo opuštění přípustného rozsahu teploty akumulátoru 0 – 70 ° C bude zredukován počet otáček. Elektronářadí poběží s plným...
Page 130 - Zpracování odpadů
130 | Česky 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Zpracování odpadů Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-címu životní prostředí. Pouze pro země EU: Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých e...
Page 131 - Bezpečnostné pokyny
Slovensky | 131 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať z...
Page 134 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
134 | Slovensky 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote. Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať. f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia, až potom ho odložte. Prac...
Page 135 - Technické údaje; Vyhlásenie o konformite
Slovensky | 135 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745. Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typicky 71,5 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB.Hladina hluku môže pri práci dosah...
Page 136 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
136 | Slovensky 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Montáž Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A) f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na strane príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického ná...
Page 138 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
138 | Slovensky 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní náradia podľa určenia sa ručné elektrické náradie nemôže preťažovať. V prípade silného preťaženia alebo pri prekročení prípustnej teploty akumulátora 0 – 70 ° C sa počet obrátok zredukuj...
Page 139 - Likvidácia
Slovensky | 139 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu!Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elek...
Page 140 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
140 | Magyar 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súly...
Page 143 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
Magyar | 143 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag- keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes. f Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-szám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét- szerszám beékelődhet, és a kezel...
Page 144 - Műszaki adatok
144 | Magyar 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomás-szintje 71,5 dB(A). Szórás K = 3 dB.A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80...
Page 145 - Összeszerelés; Por- és forgácselszívás; FIGYELEM
Magyar | 145 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát) f Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelne...
Page 146 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
146 | Magyar 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és ...
Page 147 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 147 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Kifutó fék A 7 be-/kikapcsoló elengedésekor a fúrótokmány lefékeződik és ez meggátolja a betétszerszám utánfutását. A csavarok behajtásakor a 7 be-/kikapcsolót csak akkor engedje el, ha a csavar már egy síkban be van hajtva a munkadarab felület...
Page 148 - Vevőszolgálat és tanácsadás; Szállítás
148 | Magyar 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a követke...
Page 149 - Указания по безопасности
Русский | 149 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущен- ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут...
Page 152 - Описание функции; Применение по назначению
152 | Русский 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Выждите полную остановку электро-инструмента и только после этого вы-пускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом. f Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасно...
Page 153 - Технические данные
Русский | 153 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Технические данные Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту EN 60745. Измеренный A-взвешенный уровень звуково-го давления электроинструмента составляет, как правило, 71,5 дБ(А). Недостоверность из-мерения К = 3 дБ.Урове...
Page 154 - Сборка; Отсос пыли и стружки
154 | Русский 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Сборка Зарядка аккумулятора (см. рис. А) f Применяйте только перечисленные на странице принадлежностей зарядные устройства. Только эти зарядные устройст- ва при...
Page 155 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 155 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятора f Применяйте только оригинальные литиево-ионные аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке Вашего электроинструмента. Применение других акку...
Page 156 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
156 | Русский 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock) При незадействованном выключателе 7 шпиндель электроинструмента и, тем самым, патрон заблокированы. Это позволяет вворачивать шурупы также и с разряженным аккумулятором или использовать электрои...
Page 157 - Транспортировка
Русский | 157 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Если электроинструмент, несмотря на тщатель-ные методы изготовления и испытания, вый-дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер-ской для электроинструментов фирмы Bosch. Пожалуйста, во всех запросах и за...
Page 158 - Утилизация
158 | Русский 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Только для стран-членов ЕС: Не выбрасывайте электро-инструменты в бытовые отходы!Согласно Европейской Ди...
Page 159 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 159 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайт...
Page 162 - Описання принципу роботи; Призначення приладу
162 | Українська 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. f Використовуйте лише оригінальні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає даним на заводській ...
Page 163 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
Українська | 163 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Інформація щодо шуму і вібрації Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу становить, як правило 71,5 дБ(А). Похибка K = 3 дБ.Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А)....
Page 164 - Робота; Початок роботи
164 | Українська 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Після автоматичного вимикання електроприладу більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Щоб вийняти акумулятор 5 , натисніть на кнопку розблокування 4 та потягніть акумулятор униз. Не застосовуйте силу. Акумуля...
Page 165 - Вказівки щодо роботи
Українська | 165 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Встановлення обертального моменту За допомогою кільця для встановлення обертального моменту 2 необхідний обертальний момент можна встановлювати в 20 етапів. При правильній настройці робочий інструмент зупиняється, тільки-но гвинт буде закру...
Page 166 - Технічне обслуговування і очищення; Транспортування
166 | Українська 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Поради Після тривалої роботи з невеликою кількістю обертів треба дати приладу охолонути (робота на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з максимальною кількістю обертів). Використовуйте при свердленні в металі лише бездоганні, заточені с...
Page 167 - Утилізація
Українська | 167 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлади в побутове сміття!Відповідно до європейської ди-рективи 2002/96/EC про відпра-цьовані електр...
Page 168 - AVERTISMENT
168 | Română 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca ...
Page 171 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
Română | 171 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumulatori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau de altă fabri...
Page 172 - Declaraţie de conformitate; Montare
172 | Română 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea prov...
Page 173 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 173 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Schimbarea accesoriilor (vezi figura B) f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a dire...
Page 175 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 175 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Instrucţiuni de lucru f Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în prealabil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca. Sfaturi utile După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să mearg...
Page 176 - Eliminare
176 | Română 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Numai pentru ţările UE: Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maş...
Page 177 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 177 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигу...
Page 180 - Функционално описание; Изобразени елементи
180 | Български 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът блокира, ако:– бъде претоварен или– се заклини в обр...
Page 181 - Технически данни
Български | 181 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 8 Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия 9 Лампа „Power Light“ 10 Универсално гнездо за битове * 11 Накрайник за завиване/развиване (бит) * * Изобразените на фигурите и описаните допълни-телни приспособления не са включ...
Page 182 - Декларация за съответствие; Монтиране
182 | Български 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че опи-саният в «Технически данни» продукт съот-ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 98/37/ЕО (до 28....
Page 183 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 183 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Система за прахоулавяне f Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и мета-ли могат да бъдат опасни за здравето. Кон-тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат...
Page 184 - Указания за работа
184 | Български 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Включване и изключване За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 7 . Лампата 9 свети при частично или напълно натиснат пусков прекъсвач 7 и при неблагоприятни светлинни условия подобрява видимостта в зоната н...
Page 185 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и консултации; Транспортиране
Български | 185 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди да извършвате каквито и да е дей-ности по електроинструмента (напр. тех-ническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспор-тирате или съхранявате, демонтирайте ак...
Page 187 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 187 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputs...
Page 189 - Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
Srpski | 189 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi struju može da s...
Page 190 - Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti
190 | Srpski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 4 Dugme za deblokadu akumulator 5 Akumulator * 6 Preklopnik smera okretanja 7 Prekidač za uključivanje-isključivanje 8 Akku-pokazivanje stanja punjenja 9 Lampa „Power Light“ 10 Univerzalni dršač umetka* 11 Umetak uvrtača * * Prikazani ili opisa...
Page 191 - Montaža; Usisavanje prašine/piljevine; PAŽNJA
Srpski | 191 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montaža Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A) f Koristite samo uredjaje za punjenje koji su navedeni na strani sa priborom. Samo ovi uredjaji za punjenje su ...
Page 192 - Rad; Puštanje u rad
192 | Srpski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Rad Puštanje u rad Ubacivanje baterije f Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Upotreba drugih akumulatora može uticati na povrede i opasnost od požara. Upu...
Page 193 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 193 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Inerciona kočnica Pri puštanju prekidača za uključivanje-isključivanje 7 koči se stezna glava i tako sprečava dalje okretanje upotrebljenog alata. Pustite pri uvrtanju zavrtanja tek onda prekidač za uključivanje-isključivanje 7 , kada zavrtanj ...
Page 195 - Varnostna navodila; OPOZORILO
Slovensko | 195 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe...
Page 198 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
198 | Slovensko 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran me...
Page 199 - Izjava o skladnosti
Slovensko | 199 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z...
Page 200 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
200 | Slovensko 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Pri nepritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 7 je vrtalno vreteno aretirano. To omogoča hitro, udobno in enostavno zamenjavo vsadnega orodja v vpenjalni glavi. Odprite hitrovpenjalno glavo 1 z vrtenjem v smeri n tako dolgo, da se orodje lahk...
Page 201 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovensko | 201 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/ izklopno stikalo 7 in ga držite pritisnjenega. Svetilka 9 sveti pri delno ali v celoti pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 7 in pri neugodnih svetlobnih razmerah omogoči osvetl...
Page 202 - Servis in svetovanje
202 | Slovensko 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Če akumulatorska baterija ne deluje, se prosimo obrnite na pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna d...
Page 203 - Upute za sigurnost
Hrvatski | 203 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvaj...
Page 205 - Upute za sigurnost za bušilice i odvijače; Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 205 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 6) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. Upute za sigu...
Page 206 - Izjava o usklađenosti
206 | Hrvatski 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 3 Prekidač za biranje brzina 4 Tipka za deblokadu aku-baterije 5 Aku-baterija * 6 Preklopka smjera rotacije 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 8 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije 9 Svjetiljka „Power Light“ 10 Univerzalni držač ...
Page 207 - Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 207 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montaža Punjenje aku-baterije (vidjeti sliku A) f Koristite samo punjače navedene na stranici sa priborom. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bater...
Page 209 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 209 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Inercijska kočnica Kod otpuštanja prekidača za uključivanje/ isključivanje 7 , stezna glava će se zakočiti i time spriječiti inercijsko okretanje radnog alata. Kod uvijanja vijaka prekidač za uključivanje/ isključivanje 7 otpustite tek kada s...
Page 211 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 211 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami...
Page 213 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 213 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) 6) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel f Kui teostate töid, mil...
Page 214 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele
214 | Eesti 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools 4 Aku vabastusklahv 5 Aku * 6 Reverslüliti 7 Lüliti (sisse/välja) 8 Aku täituvusastme indikaator 9 Lamp „Power Light“ 10 Universaaladapter * 11 Kruvikeeramistarvik * * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud v...
Page 215 - Montaaž; Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 215 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 Montaaž Aku laadimine (vt joonist A) f Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid. Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud Li-ioon-aku laad...
Page 217 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
Eesti | 217 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse Nõuetekohasel kasutamisel ei ole võimalik avaldada tööriistale ülekoormust. Liiga suure koormuse korral või juhul, kui aku temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku 0 – 70 ° C , väheneb pöörete arv. Seade...
Page 219 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 219 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriska...
Page 222 - Funkciju apraksts; Pielietojums
222 | Latviešu 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulator...
Page 223 - Atbilstības deklarācija; Montāža; UZMANĪBU
Latviešu | 223 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.Urbšana metālā: vibrācijas paātrinājuma vērtība a h < 2,5 m/s 2 , izkliede K = 1,5 m/s 2 . Skrūvju ieskrūvēšana: vibrācijas ...
Page 224 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
224 | Latviešu 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Darbinstrumenta nomaiņa (skatīt attēlu B) f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaiņas u. t. t.), kā arī pirms elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pār...
Page 225 - Norādījumi darbam
Latviešu | 225 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana f Pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju 3 tikai laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. Ar pārnesumu pārslēdzēju 3 var izvēlēties vienu no 2 darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem (ātrumiem). Pārnesums I Neli...
Page 226 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
226 | Latviešu 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Metāla urbšanai izmantojiet tikai nevainojami asus urbjus no ātrgriezēja tērauda (HSS = Hochleistungs-Schnell-Schnitt-Stahl). Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodroši-nāt, iegādājoties urbjus no Bosch papildpiede-rumu klāsta. Ieskrūvējot ...
Page 228 - Saugos nuorodos
228 | Lietuviškai 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti ga...
Page 231 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 231 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) f Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Kitokie akumuliatoriai, pvz., perdirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoria...
Page 232 - Atitikties deklaracija; Montavimas; DĖMESIO
232 | Lietuviškai 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar-tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibrac...
Page 233 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 233 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Kuomet įjungimo-išjungimo jungiklis 7 nėra nuspaustas, gręžimo suklys yra užblokuotas. Tai leidžia greitai, patogiai ir paprastai pakeisti darbo įrankius griebtuve. Greitojo užveržimo griebtuvą 1 sukdami n kryptimi atlaisvinkite tiek, kad ...
Page 234 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
234 | Lietuviškai 2 609 140 658 | (2.7.09) Bosch Power Tools Įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 7 ir laikykite jį nuspaustą. Prožektorius 9 šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nuspaustas įjungimo-išjungimo jungiklis 7 ; jis apšviečia d...
Page 235 - Transportavimas
Lietuviškai | 235 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (2.7.09) Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atlieka...
Page 236 - يبرع; لقنلا; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا; :طقف بيورولأا داتحلاا لودل; اسريوس
236 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools ﻞﻘﻨﻟﺍ UN ST/SG/AC.10/11/ ﺐﻴﺘﻛ ﺐﺴﺣ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﹼﻢﺗ ﺪﻘﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻳﺎﻗﻮﺑ ﻩﺰﻴﻬﲡ ﹼﻢﺗ ﺪﻘﻟ . 38.3 ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﻄﻘﳌﺍ ، III ﻢﺴﻗ ، 3 ﻝﺪﻌﻣ ﻊﻨﳌ ﺕﺍﺰﻴﻬﺠﺘﺑ ﹰﺎﻀﻳﺃﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﲑﺼﻘﺗﻭ ﲇﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻁﺮﻓ ﺪﺿ .ﲑﻄﳋﺍ ﴘﻜﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍﻭ ﻱﺮﻬﻘﻟﺍ ﴪﻜﻟﺍ ﺍﺬﲠ ﺓﺩﺪﺤﳌﺍ ﺔﻳﺪﳊﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺖﲢ ﻢ...
Page 237 - ةعسلا; لغش تاظحلام; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
ﻲﺑﺮﻋ | 237 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻂﺒﺿ ،ﺞﻳﺭﺪﺗ ﻥﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﺗ ﻥﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ . 7 ﺀﺎﻔﻃﻹﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﯽﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ یﺪﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﻋ ﯽﻟﺇ 7 ﺀﺎﻔﻃﻹﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﯽﻠﻋ ﻒﻴﻔﳋﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ .ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﺑ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺩﺍﺩﺰﻳ .ﺾﻔﺨﻨﻣ (ﱄﺁ ﻝﺎﻔﻗﺇ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮ...
Page 238 - ةروصلا عجارت) ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; ليغشتلا ئدب
238 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools ( B ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ ﻂﺳﻮﺘﳌﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻩﺎﲡﺍ ﻞﻳﻮﲢ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺰﻛﺭ ◀ ﹰﺎﻀﻳﺃﻭ (..ﺦﻟﺇﻭ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ :ﹰﻼﺜﻣ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺎﺑ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﯽﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺘﻳ .ﺎﳖﺰﺧ ﻭﺃ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ .ﺩﻮﺼﻘﻣ ﲑﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﺀﺎﻔﻃﻹﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘ...
Page 239 - تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكترلا; ةروصلا عجارت) مكرلما نحش; .عباوتلا ةحفص یلع ةروكذلما نحشلا ةزهجأ طقف مدختسا
ﻲﺑﺮﻋ | 239 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ . EN 60745 ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺪﻳﺪﲢ ﹼﻢﺗ .( A ﻉﻮﻧ) ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 71,5 ﺓﺩﺎﻋ ( A ﻉﻮﻧ) ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ یﻮﺘﺴﻣ ﻎﻠﺒﻳ.ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 3 = K ﺱﺎﻴﻘﻟﺎﺑ ﺕﻭﺎﻔﺘﻟﺍ ﻎﻠﺒﻳ .( A ﻉﻮﻧ) ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ یﻮﺘﺴﻣ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﺪﻗ !ﻊﻤﺳ ﺔﻴﻗﺍﻭ ﺪﺗﺭﺍ (ﺕﺎﻫﺎﲡﺍ ﺔﺛﻼﺜﻟ...
Page 240 - لمعلا فصو; صصخلما لماعتسلاا
240 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﲑﺼﻘﺗ ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺘﻳ .ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ ◀ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷ ﻪﻀﻳﺮﻌﺗ ﻦﻣ :ﹰﻼﺜﻣ ،ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻣ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﹺﻢﺣﺍ .ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺘﻳ .ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣﻭ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ .ﺔﻤﺋﻼﻣ ﲑﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﺨﺑﻷﺍ ﻖﻠﻄﻨﺗ ﺪﻗ ◀ ﻩﺬﻫ ﺞﻴﲥ ﺪﻗ .ﻡﻻﺂﺑ ﺕﺮﻌﺷ ﻥﺇ ﺐﻴﺒﻄﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭﻭ ﻲﻘﻨﻟﺍ ﺀﺍﻮ...
Page 241 - بلاوللا تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تمايلعت
ﻲﺑﺮﻋ | 241 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ (4 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻚﻟﺎﻐﺷﺃ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ (a ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﹰﺎﻧﺎﻣﺃ ﺮﺜﻛﺃﻭ ﻞﻀﻓﺃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻚﻧﺇ .ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌﺍ .ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍ ﻝﺎﳎ ﰲ ﺔﻤﺋﻼﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ .ﻒﻟﺎﺗ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌ...
Page 242 - ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
242 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕ...
Page 243 - یسراف; هاگتسد لمح; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا; :یئاپورا هیداتحا یاهروشك یارب طقف; Schweiz
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 243 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﻤﺣ ﻩﺭﺎﻤﺷ UN یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺮﺗﺎﺑ ﺖﺴﺗ 38.3 ﺶﺨﺑ ،ﻡﻮﺳ ﻞﺼﻓ ST/SG/AC.10/11/Rev.3 ﺯﺍ ﺶﯿﺑ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﺯﺍ یﺮﺗﺎﺑ ﻦﯾﺍ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺯﺍ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یﺍﺮﺑ یﺮﯿﺑﺍﺪﺗ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺖﺳﺍ ﺭﺍﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻕﺮﺑ ﯽﻟﺎﺼﺗﺍ ﻭ ﺪﺣ ﺱﻮﮑﻌﻣ ﻕﺮﺑ کﺎﻧﺮﻄﺧ ﻥﺎﯾﺮﺟ ...
Page 244 - تیفرظ; راک ماگنه یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
244 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools یﺮﺗﺎﺑ ژﺭﺎﺷ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻍﺍﺮﭼ ی ﻪﻤﮐﺩ ی ﻪﻤﯿﻧ ﺎﯾ ﻭ ﻞﻣﺎﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ 8 یﺮﻃﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺪﻨﭼ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ژﺭﺎﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ 7 ﻦﺷﻭﺭ ﻭ ﺵﻮﻣﺎﺧ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ LED ﮓﻧﺭ ﺰﺒﺳ ﻍﺍﺮﭼ 3 ﻞﻣﺎﺷ ﺖﯿﻓﺮﻇ LED ≥ 2/3 ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻄﺑ LED ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻍﺍﺮﭼ ﮓﻧﺭ ﺰﺒﺳ ﻍﺍ...
Page 245 - هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; II
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 245 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﺯﺮﻃ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺮﺑﺭﺎﮐ ﻩﻮﺤﻧ ﻭ یﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﻮﺤﻧ ﺵﻮﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﻞﺻﺍ (Li-Ion) ﯽﻧﻮﯾ-ﻡﻮﯿﺘﯿﻟ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ ﺎﻬﻨﺗ ◀ یﻭﺭ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﻦﯾﺍ ژﺎﺘﻟﻭ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻗﺮﻔﺘﻣ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﻖﺒﻄﻨﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺐﺴﭼﺮﺑ .ﺩﻮﺸﺑ ...
Page 246 - بصن; ریوصت هب دوش عوجر) یرتاب ندرك ژراش هوحن; ریوصت هب دوش عوجر) رازبا ضیوعت
246 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.05.2009 ﺐﺼﻧ ( A ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﻛ ژﺭﺎﺷ ﻩﻮﺤﻧ ﻪﺑ ﻁﻮﺑ...
Page 247 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; .دینک هدافتسا ینمیا یشوگزا; تقباطم هیراهظا
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 247 Bosch Power Tools 2 609 140 658 | (25.5.09) یﺮﺗﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﻛ ﺩﺍﺯﺁ یﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﻛﺩ 4 * یﺮﺗﺎﺑ 5 ﺶﺧﺮﭼ ﺖﻬﺟ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺪﯿﻠﮐ 6 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ 7 یﺮﺗﺎﺑ ژﺭﺎﺷ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻍﺍﺮﭼ 8 (ﺖﯾﻻﺭﻭﺎﭘ) ﭗﻣﻻ 9 ﻉﺍﻮﻧﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﺘﺷﻮﮕﭽﯿﭘﺮﺳ ﻂﺑﺍﺭ/ﻝﺎﺳﺭﻮﯿﻧﻮﯾ ﻩﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ 10 * ﺎﻫ ﯽﺘﺷﻮﮕﭽﯿﭘﺮﺳ * ﯽﺘﺷﻮﮕﭽﯿﭘﺮﺳ 11 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻝﻮﻤﻌﻣ ﺭﻮﻄﺑ ،ﺖﺳﺍ ﻩ...
Page 248 - اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن; هاگتسد درکلمع حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
248 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools ﺎﻫ ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ ﻭ ﺎﻫ ﻞﯾﺭﺩ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺎﮑﻧ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﺱﺎﲤ ﻥﺎﻜﻣﺍ ،ﺩﻮﺧ ﺭﺎﻛ ﻉﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ◀ ﺖﯾﺅﺭ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻛ ﻥﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﻕﺮﺑ یﺎﻫ ﻞﺑﺎﻛ ﺎﺑ ﭻﯿﭘ ﺎﯾ ﻭ (ﻪﺘﻣ) ﻪﺘﺳﺩ ﻞﺤﻣ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﯽﺘﺴﯾﺎﺑ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﺘﺴﯿﻧ ﻪﻛ ﯽﻠﺑﺎﻛ ﻭ ﻢﯿﺳ ﺎﺑ ﺱﺎﲤ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺖﺳﺩ ﺭﺩ ...
Page 250 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
250 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 140 658 | (25.5.09) Bosch Power Tools ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ...