Page 2 - Professional; ΕΎϤΘϠόΗ; ̶Ϡλ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫέ
Robert Bosch GmbH Power Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com 2 609 932 747 (2010.08) O / 239 UNI GSB 162-2 RE Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspro...
Page 3 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23Español. . . . . . . . . . . . . . ....
Page 7 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
6 | Deutsch 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ode...
Page 9 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8 | Deutsch 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorg...
Page 10 - Abgebildete Komponenten
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek-trowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Zahnkranzbohrfutter mit automatischer Ver-riegelung 2 Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 3 Drehr...
Page 11 - Konformitätserklärung; Montage
10 | Deutsch 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro-werkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruck-pegel 99 dB(A); Schallleistungspegel 110 dB(A). Unsicherheit K = 3 d...
Page 12 - Werkzeugwechsel; Bohrfutter wechseln
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der Abstand zwischen der Spitze des Boh-rers und der Spitze des Tiefenanschlags der ge-wünschten Bohrtiefe X entspricht. Ziehen Sie die Flügelschraube für die Tiefenan-schlageinstellung 9 wied...
Page 13 - Betrieb; Inbetriebnahme
12 | Deutsch 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Ar-beitsplatz. Stäube können sich leicht entzün- den. Betrieb Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-nung der Stromquelle muss mit den Anga-ben auf dem Typenschild des Elektrowerk-zeuges ü...
Page 14 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 5 be- wirkt eine niedrige Drehzahl/Schlagzahl. Mit zu-nehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl/ Schlagzahl. Drehzahl/Schlagzahl vorwählen Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 6 können Sie die benötigte Drehz...
Page 15 - Entsorgung
14 | Deutsch 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenTel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*Fax: +49 (1805) 70 74 11*(* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)E-Mail: Se...
Page 16 - Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for...
Page 17 - Safety Warnings for Drills
16 | English 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the...
Page 18 - Functional Description; Intended Use
English | 17 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be in-serted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only : Use a resid- ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA ...
Page 19 - Noise/Vibration Information; Declaration of Conformity; Assembly
18 | English 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745.Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 99 dB(A); Sound power level 110 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protect...
Page 20 - Changing the Tool; Replacing the Drill Chuck
English | 19 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Adjusting the Drilling Depth The required drilling depth X can be set with the depth stop 7 . Loosen the wing bolt for the depth stop adjust-ment 9 and insert the depth stop rod into the auxiliary handle 10 . Pull out the depth stop until the ...
Page 21 - Operation; Starting Operation
20 | English 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Operation Starting Operation f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Reversing the R...
Page 22 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 21 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Restarting Protection The restarting protection feature prevents un-controlled restarting of the machine after an in-terruption in the power supply.To restart the operation , switch the On/Off switch 5 to the Off position and start the ma- chi...
Page 23 - Disposal
22 | English 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Republic of South AfricaCustomer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: +27 (011) 4 93 93 75Fax: +27 (011) 4 93 01 26E-Mail: [email protected] KZN – BSC Service Centre Un...
Page 24 - Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse-ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un ...
Page 25 - Avertissements de sécurité pour la
24 | Français 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas-ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteu...
Page 26 - Description du fonctionnement; Utilisation conforme
Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) f Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) four-nie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. f Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant...
Page 27 - Caractéristiques techniques
26 | Français 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745.Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 99 dB(A) ; niv...
Page 28 - Déclaration de conformité; Changement d’outil
Français | 27 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili-té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des rég...
Page 29 - Changement du mandrin de perçage; Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
28 | Français 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Outils de vissage Lorsque des embouts sont utilisés 13 , il est re- commandé d’utiliser un porte-embout universel 14 . N’utilisez que des embouts appropriés à la tête de vis.Pour visser, mettez toujours le commutateur « Perçage/Perçage à perc...
Page 31 - Instructions d’utilisation; Nettoyage et entretien
30 | Français 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Protection contre un démarrage intempestif La protection contre un démarrage intempestif évite le démarrage incontrôlé de l’outil électro-portatif après une interruption de l’alimentation en courant.Afin de remettre l’appareil en service , me...
Page 32 - Elimination des déchets
Français | 31 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S. A. S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : +33 (0) 1 43 11 90 06Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33E-Mail :[email protected] Belgique, Luxembourg ...
Page 33 - Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
32 | Español 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ...
Page 34 - Instrucciones de seguridad para tala-
Español | 33 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc-trica esté desconectada antes de conec-tarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al trans-portarla. Si transporta la herramienta eléc...
Page 35 - Utilización reglamentaria
34 | Español 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Emplee las empuñaduras adicionales sumi-nistradas con la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre la herramienta eléc-trica puede provocar un accidente. f Sujete la herramienta eléctrica por las em-puñaduras aisladas al realizar tr...
Page 36 - Datos técnicos
Español | 35 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60745.El nivel de presión sonora típico del aparato, de-terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 99 dB(A); nivel de potencia acústica 110 dB...
Page 37 - Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil
36 | Español 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las direct...
Page 38 - Cambio del portabrocas; Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha
Español | 37 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Cambio del portabrocas Desmontaje del portabrocas (ver figura D) Para desmontar el portabrocas de corona denta-da 1 aplique una llave fija 17 (entrecaras 17 mm) a los planos fresados del husillo.Deposite la herramienta eléctrica sobre una ba-s...
Page 39 - Instrucciones para la operación
38 | Español 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Selector de velocidad mecánico f El selector de velocidad 8 puede accionarse con la herramienta eléctrica detenida o en funcionamiento. Sin embargo, no es conve-niente realizarlo con la herramienta eléctri-ca trabajando a plena carga o revoluc...
Page 40 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 39 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Al taladrar hormigón, piedra y ladrillo emplear brocas de metal duro.Para taladrar en metal solamente usar brocas HSS (HSS = acero de corte rápido de alto rendi-miento) bien afiladas y en perfecto estado. Bro-cas con la calidad correspondiente...
Page 41 - Eliminación
40 | Español 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri-cas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me-dio ambiente.¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu-ra! Sólo para los países de la UE: Co...
Page 42 - Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
Português | 41 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar ch...
Page 44 - Indicações de segurança para berbequins; Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
Português | 43 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Indicações de segurança para berbequins f Usar protecção auricular ao furar com per-cussão. Ruídos podem provocar a perda da audição. f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de con- trole pode provocar ...
Page 45 - Dados técnicos
44 | Português 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745.O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 99 dB(A); Nível de potência acústica 110 dB(...
Page 46 - Declaração de conformidade; Montagem; Troca de ferramenta
Português | 45 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/...
Page 47 - Trocar o mandril de brocas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
46 | Português 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Trocar o mandril de brocas Desmontar o mandril de brocas (veja figura D) Para desmontar o mandril de brocas de coroa dentada 1 deverá aplicar uma chave de forqueta 17 (tamanho da chave 17 mm) na superfície de chave do veio de accionamento.Co...
Page 48 - Indicações de trabalho
Português | 47 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Selecção mecânica de marcha f O selector de marcha 8 pode ser activado com a ferramenta eléctrica parada ou em funcionamento. Isto no entanto não deveria ocorrer em plena carga nem com máximo número de rotações. Com o selector de marcha 8 po...
Page 49 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação
48 | Português 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS = aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respectiva qualida-de.Com o aparelho de afiar brocas (acessório) é possív...
Page 50 - Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per; AVVERTENZA
Italiano | 49 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà crea...
Page 52 - Istruzioni di sicurezza per trapani elet-; Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme
Italiano | 51 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’...
Page 53 - Componenti illustrati
52 | Italiano 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Mandrino a cremagliera con bloccaggio automatico 2 Selettore «Fora...
Page 54 - Informazioni sulla rumorosità e sulla; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Impugnatura supplementare
Italiano | 53 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conforme-mente alla norma EN 60745.Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-tà 99 dB(A); livello di...
Page 55 - Cambio degli utensili; Sostituzione del mandrino
54 | Italiano 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Regolazione della profondità di foratura Tramite l’asta di profondità 7 è possibile deter- minare la profondità della foratura richiesta X . Allentare le viti ad alette per la guida di profon-dità 9 ed applicare l’asta di profondità nell’im- ...
Page 56 - Uso; Messa in funzione
Italiano | 55 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Determinate polveri come polvere da legna-me di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cro-mato, protezione per legno). Materiale con-tenente amianto deve esse...
Page 57 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
56 | Italiano 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f La trasmissione all’alberino filettato si bloc-ca se l’accessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo modo, afferrare sempre l’elettroutensile con en-trambe le mani ed ...
Page 58 - Servizio di assistenza ed assistenza; Smaltimento
Italiano | 57 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-mande relative alla riparazione ed alla manuten-zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-f...
Page 59 - Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
58 | Nederlands 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids-waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrisc...
Page 61 - Veiligheidsvoorschriften voor boor-; Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
60 | Nederlands 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools 5) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vak-kundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het ge-reedschap in stand blijft. Vei...
Page 62 - Technische gegevens
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) 15 Boorhoudersleutel voor tandkransboor-houder met handmatige vergrendeling * 16 Tandkransboorhouder met handmatige vergrendeling * 17 Steeksleutel ** * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige ...
Page 63 - Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen
62 | Nederlands 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG...
Page 64 - Boorhouder wisselen; Gebruik; Ingebruikneming
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Boorhouder wisselen Boorhouder demonteren (zie afbeelding D) Voor de demontage van de tandkransboorhou-der 1 zet u een steeksleutel 17 (sleutelwijdte 17 mm) op het sleutelvlak van de uitgaande as.Leg het elektrische gereedschap op een stabi...
Page 65 - Tips voor de werkzaamheden
64 | Nederlands 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschake- len drukt u op de aan/uit-schakelaar 5 en houdt u deze ingedrukt.Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 5 wilt vastzetten , druk u op de vastzetknop 4 . Als u het elektris...
Page 66 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te wer...
Page 67 - Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
66 | Dansk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin-ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/ell...
Page 68 - Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner
Dansk | 67 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente-de situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Und...
Page 69 - Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
68 | Dansk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man ta-ber kontrollen over el-værktøjet. Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde...
Page 70 - Overensstemmelseserklæring; Montering
Dansk | 69 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd-tryksniveau 99 dB(A); lydeffektniveau 110 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for ...
Page 71 - Værktøjsskift; Skift borepatron
70 | Dansk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Indstil boredybde Med dybdeanslaget 7 kan den ønskede boredyb- de X fastlægges. Løsne vingeskruen til indstilling af dybdeanslag 9 og sæt dybdeanslaget ind i ekstrahåndtaget 10 . Træk dybdeanslaget så meget ud, at afstanden mellem borets spids o...
Page 72 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 71 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angi-velserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Indstil drejeretning (se Fig. F – G) Med retningsomskifteren 3 ...
Page 73 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse
72 | Dansk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Elektrisk beskyttelse mod genindkobling Elektrisk beskyttelse mod genindkobling forhin-drer en ukontrolleret start af el-værktøjet efter afbrydelse af strømtilførslen.Til ibrugtagning igen stilles start-stop-kontak- ten 5 i den frakoblede positi...
Page 74 - Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för; VARNING
Svenska | 73 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhets-anvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis-ningarna och instruktionerna inte följts kan or-saka elstöt, bra...
Page 75 - Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner
74 | Svenska 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan-sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll...
Page 76 - Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 75 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon-trollen över elverktyget. Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsan-visningar och instruktioner....
Page 77 - Försäkran om överensstämmelse
76 | Svenska 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 99 dB(A); ljudeffektnivå 110 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vekt...
Page 78 - Verktygsbyte; Byte av borrchuck; Drift; Driftstart
Svenska | 77 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Verktygsbyte f Använd skyddshandskar vid verktygsbytet. Borrchucken kan under längre arbetspass bli het. Kuggkranschuck med automatisk låsning (se bild B) Vrid upp kuggkranschucken 1 tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verktyget.Stick in ...
Page 79 - Arbetsanvisningar
78 | Svenska 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Inställning av driftsätt Borra och skruva Ställ omkopplaren 2 på symbolen ”Borra”. Slagborrning Ställ omkopplaren 2 mot symbolen ”Slagborra”. Omkopplaren 2 snäpper tydligt fast och kan ma- növreras även när motorn är igång. Mekaniskt växelval ...
Page 80 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
Svenska | 79 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Vid borrning i metall använd endast felfria, väl-skärpta HSS-borrar (HSS = högeffektssnabbstål). Denna kvalitet offererar Bosch som tillbehör.Med borrsliparen (tillbehör) kan spiralborrar med en diameter upp till på 2,5 – 10 mm lätt skärpas. U...
Page 81 - Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
80 | Norsk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-ler alvorlige skader. Ta go...
Page 82 - Sikkerhetsinformasjoner for bore-
Norsk | 81 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna deler ...
Page 83 - Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
82 | Norsk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og an-visningene. Feil ved overhold...
Page 84 - Samsvarserklæring
Norsk | 83 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-trykknivå 99 dB(A); lydeffektnivå 110 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum f...
Page 85 - Verktøyskifte; Chuckbytte; Bruk; Igangsetting
84 | Norsk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Verktøyskifte f Bruk vernehansker ved verktøyskifte. Chuc- ken kan varmes sterkt opp ved lengre tids ar-beid. Nøkkelchuck med automatisk lås (se bilde B) Åpne nøkkelchucken 1 ved å dreie den så langt at verktøyet kan settes inn. Sett inn verktøy...
Page 86 - Arbeidshenvisninger
Norsk | 85 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Innstilling av driftstypen Boring og skruing Sett omkoblingsbryteren 2 på symbo- let for «Boring». Slagboring Sett omkoblingsbryteren 2 på symbo- let «Slagboring». Omkoblingsbryteren 2 går følbart i lås og kan og- så betjenes mens motoren går. M...
Page 87 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering
86 | Norsk 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Ved arbeid i betong, stein og murverk bruker du hardmetallbor.Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS = høyeffekt hurtigskjærende stål) til boring i metall. Tilsva-rende kvalitet garanterer Bosch-tilbehør-pro-grammet.Med bor-slipeapparatet (tilbe...
Page 88 - Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
Suomi | 87 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-miseen. Säilytä kaikk...
Page 89 - Porakoneiden turvallisuusohjeet
88 | Suomi 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odottamattomissa ti-lanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatt...
Page 90 - Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 89 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet-tynä. f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa ...
Page 91 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus
90 | Suomi 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu-kaan.Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta-so on: Äänen painetaso 99 dB(A); äänen tehota-so 110 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (...
Page 92 - Työkalunvaihto; Poraistukan vaihto
Suomi | 91 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Työkalunvaihto f Käytä suojakäsineitä työkalun vaihdossa. Poranistukka saattaa kuumeta voimakkaasti pitkässä käytössä. Hammaskehäistukka automaattisella lukituk-sella (katso kuva B) Avaa hammaskehäistukka 1 kiertämällä sitä, kunnes työkalu voida...
Page 93 - Käyttö; Käyttöönotto
92 | Suomi 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil-vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei-ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Kiertosuunnan asetus (katso kuvat F – G) Suunnanva...
Page 94 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
Suomi | 93 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Uudelleenkäynnistyssuoja Uudelleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalun hallitsemattoman käynnistyksen virtakatkon jäl-keen. Uutta käyttöönottoa varten tulee käynnistys- kytkin 5 siirtää poiskytkettyyn asentoon ja säh- kötyökalu tulee sitten käynn...
Page 95 - Υποδείξεις ασφαλείας
94 | Eλληνικά 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγι...
Page 97 - Υποδείξεις εργασίας για δράπανα; Περιγραφή λειτουργίας
96 | Eλληνικά 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επ-ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλ...
Page 98 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Eλληνικά | 97 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε τούβλα και πετρώματα, για το στεγνό τρύπημα (δεν είναι κατάλληλο για υγρά τρυπήματα) με διαμαντοποτηροκορόνες σε τούβλα και αμμώδεις ασβεστόλιθους καθώς...
Page 99 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση
98 | Eλληνικά 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745. Η σύμφωνα με την καμπύλη A εκτιμηθείσα χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος ανέρχεται σε 99 dB(A). Στάθμη ακουστικής πίεσης 110 d...
Page 100 - Αντικατάσταση εργαλείου; Αντικατάσταση του τσοκ
Eλληνικά | 99 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Ρύθμιση βάθους τρυπήματος Με τον οδηγό βάθους 7 μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό βάθος τρυπήματος X . Λύστε τη βίδα μοχλού για τη ρύθμιση οδηγού βάθους 9 και περάστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λαβή 10 . Τραβήξτε τον οδηγό βάθους προς τα...
Page 101 - Λειτουργία; Εκκίνηση
100 | Eλληνικά 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινο-γόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργα...
Page 102 - Υποδείξεις εργασίας
Eλληνικά | 101 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Συμπλέκτης υπερφόρτισης Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ένα συμπλέκτη υπερφόρτισης (Anti-Rotation = ανάστροφη περιστροφή). Έτσι περιορίζονται ενδεχόμενες υψηλές αντιδραστικές δυνάμεις (κλοτσήματα). f Σε περίπτωση που το εξάρτημα σ...
Page 103 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
102 | Eλληνικά 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. f Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφα...
Page 104 - Güvenlik Talimat; UYARI
Türkçe | 103 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden oluna...
Page 105 - Matkaplar için güvenlik talimat
104 | Türkçe 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak ...
Page 106 - Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
Türkçe | 105 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) f İş parçasn emniyete aln. Bir germe terti- bat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. f Elinizden brakmadan önce elektrikli el ale-tinin tam olarak durmasn bekleyin. Alete taklan uç skşabilir ve elektr...
Page 107 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyan; Montaj
106 | Türkçe 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 99 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 110 dB(A). Tolerans K = ...
Page 108 - Uç değiştirme; Mandrenin değiştirilmesi; Toz ve talaş emme; İşletim; Çalştrma
Türkçe | 107 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Uç değiştirme f Uç değiştirme işlemi srasnda koruyucu eldiven kullann. Mandren uzun süre kullanldğnda oldukça fazla snr. Otomatik kilitlenmeli mandren (Baknz: Şekil B) Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarl mandreni 1 çevirmek suretiyle açn. U...
Page 110 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Tasfiye
Türkçe | 109 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Çalşrken dikkat edilecek hususlar f Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vidalarn üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Düşük devir says ile uzun süre çalştğnzda, soğutma yapmak için elektrikli el aletini boşta en ...
Page 111 - Wskazówki bezpieczeństwa
110 | Polski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała...
Page 113 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
112 | Polski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ...
Page 114 - Przedstawione graficznie komponenty
Polski | 113 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie kompo-nentów odnosi się do schematu elektronarzę-dzia na stronach graficznych. 1 Zębaty uchwyt wiertarski z automatyczną blokadą 2 Przełącznik trybu pracy „wiercenie/wier...
Page 115 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż
114 | Polski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-ziom ciśnienia akustycznego 99 dB(A); poziom mocy akust...
Page 116 - Wymiana narzędzi; Wymiana uchwytu wiertarskiego
Polski | 115 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Ustawianie głębokości wiercenia Ogranicznikiem głębokości 7 można ustalić pożądaną głębokość wiercenia X . Zwolnić śrubę motylkową do regulacji ogranicznika głębokości 9 i zamocować ogranicznik w rękojeści dodatkowej 10 . Wyciągnąć ogranicznik...
Page 117 - Praca; Uruchamianie
116 | Polski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-czyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio ...
Page 118 - Wskazówki dotyczące pracy
Polski | 117 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Sprzęgło przeciążeniowe Aby ograniczyć wysokie momenty odwodzące, elektronarzędzie zostało wyposażone w sprzęgło przeciążeniowe (Anti-Rotation). f W przypadku, gdy używane narzędzie za-kleszczyło się lub zablokowało się, to napęd do wrzeciona ...
Page 119 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
118 | Polski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czys...
Page 120 - Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
Česky | 119 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká por...
Page 121 - Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
120 | Česky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro- nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a r...
Page 122 - Funkční popis; Určené použití
Česky | 121 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro-nářadím. Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění...
Page 123 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Montáž
122 | Česky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 99 dB(A); hladina akustického výkonu 110 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! C...
Page 124 - Výměna nástroje; Výměna sklíčidla; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 123 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Výměna nástroje f Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Sklíčidlo se může při delším pracovním procesu silně zahřát. Ozubené sklíčidlo s automatickým zajištěním (viz obr. B) Otáčením otevřte ozubené sklíčidlo 1 až lze vložit nástroj. Nas...
Page 126 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů
Česky | 125 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Pracovní pokyny f Na matici / šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách. Při vrt...
Page 127 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
126 | Slovensky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať ...
Page 129 - Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky; Popis fungovania; Používanie podľa určenia
128 | Slovensky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používan...
Page 130 - Vyobrazené komponenty
Slovensky | 129 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie. 1 Skľučovadlo s ozubeným vencom s automatickou aretáciou 2 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s...
Page 131 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite
130 | Slovensky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 99 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 110 dB(A). Nepresnosť merania K = ...
Page 132 - Výmena nástroja; Odsávanie prachu a triesok
Slovensky | 131 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdiale-nosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X . Krídlovú skrutku pre nastavenie hĺbkového dorazu 9 opäť utiahnite. Výmena nástroja f Pri výmene nástroja...
Page 133 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
132 | Slovensky 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Prevádzka Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Nastav...
Page 134 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia
Slovensky | 133 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu Ochrana proti opätovnému rozbehnutiu zabraňuje nekontrolovanému rozbehu ručného elektrického náradia po prerušení prívodu elektrického prúdu (napr. výpadok siete). Na opätovné uvedenie náradia do chodu p...
Page 135 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
134 | Magyar 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súl...
Page 137 - Biztonsági előírások fúrógépekhez; A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
136 | Magyar 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékok...
Page 138 - Az ábrázolásra kerülő komponensek
Magyar | 137 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Automatikus reteszelésű fogaskoszorús fúrótokmány 2 „Fúrás/ütvefúrás“ átka...
Page 139 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés
138 | Magyar 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 99 dB(A); hangtel-jesítményszint 110 dB(A). Szórás K = 3 dB. Vis...
Page 140 - Szerszámcsere
Magyar | 139 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) A furatmélység beállítása A 7 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység beállítására szolgál. Oldja ki a 9 mélységi ütköző beállító szárnyascsavart és helyezze be a mélységi ütközőt a 10 pótfogantyúba. Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a...
Page 141 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
140 | Magyar 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-ban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. f Gondoskodjon arról...
Page 142 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 141 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) A fordulatszám/ütésszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-számát/ütésszámát az 5 be-/kikapcsoló külön- böző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni. Az 5 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhébb nyomás egy alacs...
Page 143 - Eltávolítás
142 | Magyar 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-szíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagor...
Page 144 - Указания по безопасности
Русский | 143 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения...
Page 146 - Описание функции
Русский | 145 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) д) Тщательно ухаживайте за электроин- струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло-мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру-мента. Поврежденные части должны ...
Page 147 - Применение по назначению
146 | Русский 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Применение по назначению Электроинструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, бетоне и камне, сухого сверления (не пригоден для мокрого сверления) алмазными сверлильными коронками в обычном и силикатном кирпиче, а также для сверле...
Page 148 - Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии; Сборка
Русский | 147 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 99 дБ(А); уровень звуковой мощности 110 дБ(А). Недост...
Page 149 - Замена рабочего инструмента; Смена сверлильного патрона
148 | Русский 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Настройка глубины сверления С помощью ограничителя глубины 7 можно установить желаемую глубину сверления X . Отвинтите барашковый винт настройки ограничителя глубины 9 и вставьте ограничитель глубины в дополнительную рукоятку 10 . Вытяните ог...
Page 150 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 149 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особен-но совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас-беста разрешается обрабатывать только специалист...
Page 151 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
150 | Русский 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f При заедании или заклинивании рабочего инструмента привод патрона отключает-ся. В целях предосторожности всегда держите электроинструмент из-за возникающих при этом сил крепко и надежно обеими руками и займите устойчивое положение. f При бл...
Page 152 - Утилизация
Русский | 151 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-дукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch...
Page 153 - Вказівки з техніки безпеки
152 | Українська 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре збері...
Page 155 - Описання принципу роботи; Призначення приладу
154 | Українська 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки для електродрилів f При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. f Використовуйте додані до електро-інструменту додаткові рукоятки. Втрата контролю над електроінструментом може призводити ...
Page 156 - Технічні дані
Українська | 155 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 99 дБ(A); звукова потужність 1...
Page 157 - Заява про відповідність; Монтаж; Заміна робочого інструмента
156 | Українська 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло-жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC. Тех...
Page 158 - Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи
Українська | 157 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Інструменти для закручування гвинтів При використанні біти 13 Вам необхідно завжди використовувати універсальний затискач біт 14 . Використовуйте лише біти, що пасують до головки гвинтів. Для закручування гвинтів завжди встановлюйте переми...
Page 159 - Вказівки щодо роботи
158 | Українська 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Механічне перемикання швидкості f Перемикати перемикач швидкості 8 можна як на зупиненому, так і на працюючому приладі. Однак цього не треба робити, коли прилад працює при повному навантаженні або на максимальній кількості обертів. За допо...
Page 160 - Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
Українська | 159 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Використовуйте при свердленні в металі лише бездоганні, заточені свердла з високолегованої швидкорізальної сталі. Відповідну якість гарантує оригінальне приладдя Bosch. За допомогою приладу для заточення свердел (приладдя) можна легко зато...
Page 161 - AVERTISMENT
160 | Română 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca...
Page 163 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
162 | Română 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit f Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. f Folosiţi mânerele suplimentare din setul de livrare. Pierderea controlul...
Page 164 - Date tehnice
Română | 163 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 99 dB(A); nivel putere ...
Page 165 - Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea accesoriilor
164 | Română 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen-te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/...
Page 166 - Schimbarea mandrinei; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 165 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Schimbarea mandrinei Demontarea mandrinei (vezi figura D) Pentru demontarea mandrinei cu coroană dinţată 1 puneţi cheia fixă 17 (deschidere cheie 17 mm) pe suprafaţa pentru chei a axului de antrenare. Aşezaţi scula electrică pe o suprfaţă stab...
Page 167 - Instrucţiuni de lucru
166 | Română 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Selecţie mecanică a treptelor de turaţie f Puteţi acţiona comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie 8 atunci când scula electrică este oprită sau când aceasta este în funcţiune. Totuşi nu ar trebui să o faceţi în timpul solicitării maxime...
Page 168 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
Română | 167 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie HSS impecabile, ascuţite (HSS = lb. germ: oţel de înaltă performanţă). Gama de accesorii Bosch vă garantează calitatea corespunzătoare. Cu dispozitivul de ascuţit burghie (accesoriu) puteţi ascu...
Page 169 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
168 | Български 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сиг...
Page 171 - Функционално описание
170 | Български 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-тивление и се водят по-леко. ж) Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, ...
Page 172 - Изобразени елементи
Български | 171 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Електроинструменти с електронно управление и дясна и лява посока на въртене са подходящи също и за завиване/развиване и нарязване на резба. Изобразени елементи Номерирането на елементите на електро-инструмента се отнася до изображенията на ...
Page 173 - Декларация за съответствие; Монтиране
172 | Български 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 99 dB(A); мощност на звука 110 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с ...
Page 174 - Смяна на работния инструмент; Смяна на патронника
Български | 173 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Настройване на дълбочината на пробиване С помощта на дълбочинния ограничител 7 предварително може да бъде установена дълбочината на пробиване X . Развийте винта с крилчата глава за регулиране на дълбочинния ограничител 9 и вкарайте дълбочин...
Page 175 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
174 | Български 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро-мат, консерванти и др.). Допуска се обра-ботването на съдържащи азбест материали...
Page 176 - Указания за работа
Български | 175 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Предпазен съединител За да бъдат предотвратени големи реакционни моменти, електро-инструментът е съоръжен с предпазен съединител (Anti-Rotation = анти-ротация). f Ако работният инструмент се заклини, задвижването към вала на електроинстру-м...
Page 177 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
176 | Български 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. f За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилаци...
Page 178 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 177 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uput...
Page 179 - Sigurnosna uputstva za bušilice
178 | Srpski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka-vice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i sku...
Page 180 - Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
Srpski | 179 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu...
Page 181 - Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti; Montaža
180 | Srpski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 99 dB(A); Nivo snage zvuka 110 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za ...
Page 182 - Promena alata; Promena stezne glave; Usisavanje prašine/piljevine
Srpski | 181 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da rastojanje izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graničnika odgovara željenoj dubini bušenja X . Ponovo čvrsto stegnitze leptir zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika 9 . Promena alata f Nos...
Page 183 - Rad; Puštanje u rad
182 | Srpski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Rad Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Podešavanje smera okretanja (pogledajte sl...
Page 184 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta
Srpski | 183 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Zaštita od ponovnog kretanja Zaštita od ponovnog kretanja sprečava nekontrolisano kretanje električnog alata posle prekida dovoda struje. Za ponovno kretanje u rad dovedite prekidač za uključivanje-isključivanje 5 u isključenu poziciju i ponov...
Page 185 - Varnostna navodila; OPOZORILO
184 | Slovensko 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodb...
Page 187 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
186 | Slovensko 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Varnostna opozorila za vrtalne stroje f Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. f Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priložene električnemu orodju. Izguba nadzora nad napravo lahko povzroči poškodb...
Page 188 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 99 dB(A); nivo jakosti hrupa 110 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 d...
Page 189 - Zamenjava orodja; Zamenjava vpenjalne glave
188 | Slovensko 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Montaža f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Dodatni ročaj (glejte sliko A) f Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim ročajem 10. Dodatni ročaj 10 lahko prestavite v 12...
Page 190 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Montaža vpenjalne glave (glejte sliko E) Montaža vpenjalne glave z zobatim vencem se izvede v nasprotnem vrstem redu. Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim momentom približno 53 – 61 Nm. Odsesavanje prahu/ostružkov f Prah nekater...
Page 191 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
190 | Slovensko 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Preobremenitvena sklopka Da bi omejili visoke reakcijske momente, je električno orodje opremljeno s (Anti-Rotation = anti rotacijsko) preobremenitveno sklopko. f Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon na vrtalno vreteno prek...
Page 192 - Servis in svetovanje; Odlaganje
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: ww...
Page 193 - Upute za sigurnost
192 | Hrvatski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuva...
Page 195 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
194 | Hrvatski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može doves...
Page 196 - Tehnički podaci
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 99 dB(A); prag učinka buke 110 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite š...
Page 197 - Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
196 | Hrvatski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen-tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokume...
Page 198 - Zamjena stezne glave
Hrvatski | 197 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Zamjena stezne glave Demontaža stezne glave (vidjeti sliku D) Za demontažu stezne glave sa zupčastim vijencem 1 stavite viljuškasti ključ 17 (otvora ključa 17 mm) na površinu otvora ključa pogonskog vretena. Stavite električni alat na stabil...
Page 199 - Upute za rad
198 | Hrvatski 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 5 i držite ga pritisnutim. Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 5 pritisnite zapornu tipku 4 . Za ...
Page 200 - Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
Hrvatski | 199 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako bi električni ...
Page 201 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
200 | Eesti 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutam...
Page 203 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
202 | Eesti 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobi-vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohali-ku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tule- kahju- ja elektrilöögioht. Gaas...
Page 204 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele
Eesti | 203 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 99 dB(A); müravõim-suse tase 110 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuu...
Page 205 - Montaaž; Tarviku vahetus; Padruni vahetus
204 | Eesti 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lisakäepide (vt joonist A) f Kasutage seadet alati koos lisakäepide-mega 10. Ohutua ja mugava tööasendi tagamiseks saab lisakäepidet 10 se...
Page 206 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 205 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Tolmu/saepuru äratõmme f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergil...
Page 207 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
206 | Eesti 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Ülekoormuskaitse Suurte reaktsioonimomentide piiramiseks on seade varustatud ülekoormuskaitsega (Anti-Rotation = piirab pöörlemist). f Puurimistarviku kinnikiildumisel või haaku-misel seadme spindel seiskub. Sellega kaasnevate jõudude tasakaalu...
Page 208 - Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Eesti | 207 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõust...
Page 209 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
208 | Latviešu 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskaj...
Page 211 - Drošības noteikumi urbjmašīnām; Funkciju apraksts; Pielietojums
210 | Latviešu 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Drošības noteikumi urbjmašīnām f Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus. f Lietojiet kopā ar elektroinstrumentu piegādāto(s) papildrokturi(us). Kontroles zaudēšana pār instrumentu ...
Page 212 - Tehniskie parametri
Latviešu | 211 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz-svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa sp...
Page 213 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
212 | Latviešu 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK. Tehniskā dok...
Page 214 - Urbjpatronas nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 213 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Urbjpatronas nomaiņa Urbjpatronas noņemšana (attēls D) Lai noņemtu zobaploces urbjpatronu 1 , novietojiet vaļējo uzgriežņu atslēgu 17 (platums 17 mm) uz darbvārpstas noturplaknēm. Novietojiet instrumentu uz stabila pamata, pie-mēram, uz darb...
Page 215 - Norādījumi darbam
214 | Latviešu 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 5 un turiet to nospiestu. Lai nospiesto ieslēdzēju 5 nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī , nospiediet ieslēdzēja fiksēšanas taustiņu 4 . Lai izslēgtu elektroinstrumen...
Page 216 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 215 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroinstrumenta d...
Page 217 - Saugos nuorodos
216 | Lietuviškai 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti g...
Page 219 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
218 | Lietuviškai 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė, meta...
Page 220 - Techniniai duomenys
Lietuviškai | 219 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 99 dB(A); garso galios lyg...
Page 221 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Įrankių keitimas
220 | Lietuviškai 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Techninė byla...
Page 222 - Griebtuvo keitimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 221 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Griebtuvo keitimas Griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. D) Norėdami nuimti vainikinį griebtuvą 1 , uždėkite veržliaraktį 17 (rakto plotis 17 mm) ant suklio briaunų. Padėkite prietaisą ant stabilaus pagrindo, pvz., ant darbastalio. Įstatykite gr...
Page 223 - Darbo patarimai
222 | Lietuviškai 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools Įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 5 ir laikykite jį nuspaustą. Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo- išjungimo jungiklį 5 , paspauskite fiksatoriaus mygtuką 4 . Norėdami i...
Page 224 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 223 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti-liacines angas...
Page 225 - يبرع; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; یلع لمع يأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا; نئابزلا ةروشمو ةمدخ; :طقف بيورولأا داتحلاا لودل
224 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﺔﻣﺪﳋﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﻞﻤﻋ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ◀ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﻕﻮﻘﺷﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻈﻧ ﯽﻠﻋ ﹰﲈﺋﺍﺩ ﻆﻓﺎﺣ ◀ .ﻦﻣﺁﻭ ﺪﻴﺟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺖﻌﻨﺻ ﺪﻗ ﺎﳖﺃ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ ﻱﺃ ﺙﻭﺪﺣ ...
Page 226 - لغش تاظحلام
ﻲﺑﺮﻋ | 225 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﹰﺎﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻒﻗﻮﺗ ﺪﻨﻋ 8 ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿﻭ ﲑﻴﻐﺗ ﺯﻮﳚ ◀ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻚﻟﺫ ﹼﻢﺘﻳ ﻻﺃ ﯽﻠﻋ .ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻭﺃ ﺔﻛﺮﳊﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ .ﯽﺼﻗﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻭﺃ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﲔﻨﺛﺍ ﲔﻟﺎﳎ ﺭﺎﺘﲣ ﻥﺃ 8 ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻚﻨﻜﻤ...
Page 227 - باقثلما فرظ لادبتسا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; G – F
226 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ( C ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻝﺎﻔﻗﻹﺎﺑ ﻕﻮﻄﻟﺍ ﻦﻨﺴﳌﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﯽﻟﺇ ﻪﻠﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ 16 ﻕﻮﻄﻟﺍ ﻦﻨﺴﳌﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﺢﺘﻓﺍ .ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺐﻛﺭ .ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﺗ ﻦﻨﺴﳌﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻈﺑ ﺔﺼﺼﺨﳌﺍ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﰲ 15 ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺯﺮﻏﺍ .ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﹼﺪﺷ ﻢﻜﺣﺍﻭ 16 ﻕﻮﻄﻟﺍ ﺔﻳﺰﻛﺮﲤﻼﻟﺍ...
Page 228 - تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكترلا; ةروصلا عجارت) فياضلإا ضبقلما; فياضلإا ضبقلما عم طقف ةيئابرهكلا كتدع لمعتسا; ددعلا لادبتسا; .ةدعلا لادبتسا دنع ةيقاو تازافق دترا
ﻲﺑﺮﻋ | 227 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ . EN 60745 ﺐﺴﺣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻴﻗ ﻢﻴﻗ ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺗ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ یﻮﺘﺴﻣ :ﺓﺩﺎﻋ ( A ﻉﻮﻧ) ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺞﻴﺠﺿ یﻮﺘﺴﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻎﻠﺒﺗ .( A ﻉﻮﻧ) ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 110 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ یﻮﺘﺴﻣ .( A ﻉﻮﻧ) ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 99 .ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 3 = K ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ !ﻊﻤﺳ ﺔﻴﻗﺍﻭ ﺪﺗﺭﺍ (ﺕﺎﻫﺎﲡﺍ ﺔﺛﻼﺜﻟ ﺕﺎ...
Page 229 - صصخلما لماعتسلاا
228 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﺺﺼﺨﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ ﺔﻧﺎﺳﺮﳋﺍﻭ ﺏﻮﻄﻟﺍ ﰲ ﻕﺪﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﺐﻘﺜﻠﻟ ﺔﺼﺼﳐ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺔﻴﺒﻠﻘﻟﺍ ﺐﻘﺜﻟﺍ ﻢﻘﻟ ﻊﻣ (ﺐﻃﺮﻟﺍ ﺐﻘﺜﻠﻟ ﺔﳊﺎﺻ ﲑﻏ) ﻑﺎﳉﺍ ﺐﻘﺜﻠﻟﻭ ،ﺮﺠﳊﺍﻭ ﺐﺸﳋﺍ ﺐﻘﺜﻟ ﺔﳊﺎﺻ ﺎﳖﺃ ﲈﻛ ،ﲇﻣﺮﻟﺍ ﴘﻠﻜﻟﺍ ﺮﺠﳊﺍﻭ ﺏﻮﻄﻟﺍ ﰲ ﺔﻴﺳﺎﳌﻻﺍ ﲏﻭﱰﻜﻟﻻﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺎﺑ ﺓﺰﻬﺠﳌﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺢﻠﺼﺗﻭ .ﻦﺋﺍﺪﻠﻟﺍﻭ ﻑﺰﳋﺍﻭ ﻥﺩﺎ...
Page 230 - بقاثملل ناملأا تمايلعت; لمعلا فصو
ﻲﺑﺮﻋ | 229 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ (4 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻚﻟﺎﻐﺷﺃ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ (a ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﹰﺎﻧﺎﻣﺃ ﺮﺜﻛﺃﻭ ﻞﻀﻓﺃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻚﻧﺇ .ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌﺍ .ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍ ﻝﺎﳎ ﰲ ﺔﻤﺋﻼﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ .ﻒﻟﺎﺗ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌ...
Page 231 - ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
230 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕ...
Page 232 - یسراف; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم; هخاشود ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره مانجا زا شیپ; نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ; :اپورا هیداتحا وضع یاهروشك یارب طقف
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 231 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻭ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ ﻭ ﺮﯿﻤﻌﺗ ،ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ یﻭﺭ ﺮﺑ یﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻡﺎﳒﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ◀ .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ ﺍﺮﻧﺁ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺎﺗ ،ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻩﺎﮕﻧ ﺰﯿﲤ ﺍﺮﻧﺁ ﻪﯾﻮﻬﺗ یﺎﻫﺭﺎﯿﺷ ﻭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ◀ .ﺩﺩﺮﮔ ﻦﯿﻤﻀﺗ ﺭﺎﮐ ﺭﺩ ﺎﻤﺷ ﺭﺩ ﻪﮐ یﺭﺎﯿﺴﺑ ﺖ...
Page 233 - یلمع یاه یئامنهار
232 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﻩﺪﻧﺩ ﯽﮑﯿﻧﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﻮﺑ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺍﺭ 8 ﻩﺪﻧﺩ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺪﯿﻠﮐ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﯿﻣ ﺎﻤﺷ ◀ ﻦﯾﺍ ﯽﻟﻭ .ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻥﺁ (یﺮﯿﮔﺭﺎﮑﺑ) ﺖﮐﺮﺣ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺎﯾ ﻭ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺭﺍﺮﻗ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﲢ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻡﺎﳒﺍ ﯽﻌﻗﻮﻣ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﺭﺎﮐ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ (ﺖﻋﺮﺳ) ﺭﻮﺗﻮﻣ ﺭﻭﺩ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺎﺑ ﻭ ﻪﺘﺷﺍﺩ .ﺩ...
Page 234 - ماظن هس ضیوعت هوحن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; F – G
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 233 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻩﻮﺤﻧ ( D ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﻩﻮﺤﻧ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ (یﺮﺘﻤﯿﻠﯿﻣ 17 ) 17 ﺖﺨﺗ ﺭﺎﭼﺁ ﮏﻳ 1 ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ .ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻞﻳﺭﺩ ﺭﻮﺗﻮﻣ ﻥﺩﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺭﺎﮐ ﺰﯿﻣ ﮏﯾ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻝﺎﺜﻣ ﺭﻮﻄﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﮏﯾ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﻞﻳﺭﺩ ﻪﺳ ﺥﺍﺭﻮﺳ ﻪﺳ ﺯﺍ ﯽﮑﯾ ﺭﺩ ﺍﺭ 12 ﻡﺎﻈ...
Page 235 - تقباطم هیراهظا; بصن; ریوصت هب دوش عوجر) یکمک هتسد
234 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ یﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ ﻭ ﺎﻫ ﻡﺭﻮﻧ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭﺮﺸﻣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ، EN 60745 :ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺮﯾﺯ ﯽﻨﻓ کﺭﺍﺪﻣ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG یﺎﻬﻠﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ :ﻂﺳﻮﺗ ﯽﻨﻓ کﺭﺍﺪﻣ Rob...
Page 236 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; !دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 235 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ GSB 162-2 RE Professional یﺍ ﻪﺑﺮﺿ ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ/ﻞﯾﺭﺩ 3 601 A8B 0.. ﯽﻨﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ 1 500 W ﯽﻣﺎﻧ یﺩﻭﺭﻭ ﺕﺭﺪﻗ 840 W ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺕﺭﺪﻗ 0 – 750 0 – 2 550 min -1 min -1 ﺩﺍﺯﺁ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ 1 ﻩﺪﻧﺩ – 2 ﻩﺪﻧﺩ – 555 1 890 min -1 min -1 (ﺖﻋﺮﺳ) ﺭﻭﺩ ﺩﺍﺪﻌﺗ 1 ﻩﺪﻧﺩ – 2...
Page 237 - هاگتسد درکلمع حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
236 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﻭ ﻥﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻥﺎﻬﻨﭘ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻭ ﺎﻫ ﻪﻟﻮﻟ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﯿﭘ یﺍﺮﺑ ◀ ﺎﻫ ﻪﻟﻮﻟ ﱳﻓﺎﯾ یﺍﺮﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺏﺎﯾﺩﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﮏﯾ ﺯﺍ ،ﺭﺎﮐ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ یﺎﻫ ﺖﮐﺮﺷ ﺎﺑ ﺎﯾ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺕﺎﺴﯿﺳﺄﺗ یﺎﻬﻤﯿﺳ ﻭ ﺎﺑ ﺱﺎﲤ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎﲤ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﻭ ﻥﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﺕﺎﺴﯿﺳﺄﺗ ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺎﯾ ﻭ یﺯﻮﺴﺸﺗﺁ ﺚ...
Page 238 - اه لیرد زا هدافتسا یارب ینمیا تاکن
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 237 Bosch Power Tools 2 609 932 747 | (13.8.10) یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﻪﻤﻫ ﺪﯾﺎﺑ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ (d ﻭ ﺭﺍﺰﺑﺍ .ﺪﯾﺭﺍﺩﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺎﻫ ﺭﺎﭼﺁ ﻭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ،ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺪﻨﺧﺮﭼ یﺎﻫ ﺶﺨﺑ یﻭﺭ ﻪﮐ ﯽﺋﺎﻫﺭﺎﭼﺁ .ﺪﻧﻮﺷ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻨﻧﺍﻮﺘﯿﻣ .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﻥﺪﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ (e ...
Page 239 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
238 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 747 | (13.8.10) Bosch Power Tools ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ...