Bosch GKS 235 Turbo Professional - User Manual

Bosch GKS 235 Turbo Professional

Bosch GKS 235 Turbo Professional Circular Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
Page: / 233

Table of Contents:

  • Page 5 – Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
  • Page 6 – Sicherheitshinweise für Kreissägen
  • Page 8 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 10 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 11 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – Entsorgung; English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety instructions for circular saws
  • Page 14 – Intended use
  • Page 15 – Technical data
  • Page 16 – Noise/vibration information; Fitting; Inserting/changing the circular saw blade
  • Page 17 – Operation; Operating modes
  • Page 18 – Maintenance and Servicing; Maintenance and cleaning
  • Page 19 – Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT
  • Page 20 – Consignes de sécurité pour scies circulaires
  • Page 22 – Utilisation conforme
  • Page 23 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations
  • Page 24 – Aspiration de poussières/de copeaux
  • Page 25 – Utilisation; Modes de fonctionnement
  • Page 26 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
  • Page 29 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 30 – Datos técnicos; Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 31 – Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 32 – Operación; Modos de operación
  • Page 33 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 34 – Eliminación; Português; Instruções de segurança; AVISO
  • Page 35 – Instruções de segurança para serras circulares
  • Page 37 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
  • Page 38 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Introduzir/substituir o disco da serra circular
  • Page 39 – Aspiração de pó/de aparas
  • Page 40 – Funcionamento; Modos de operação
  • Page 41 – Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza; Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
  • Page 43 – Avvertenze di sicurezza per seghe circolari
  • Page 44 – Utilizzo conforme
  • Page 45 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni
  • Page 46 – Montaggio; Inserimento/sostituzione della lama circolare; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
  • Page 47 – Utilizzo; Modalità di funzionamento
  • Page 48 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
  • Page 50 – Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen
  • Page 51 – Beschrijving van product en werking
  • Page 52 – Beoogd gebruik
  • Page 53 – Informatie over geluid en trillingen; Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
  • Page 54 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Modi; Ingebruikname
  • Page 55 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 56 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 57 – Sikkerhedsanvisninger til rundsave
  • Page 58 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 59 – Tekniske data; Montering; Isætning/skift af rundsavklinge
  • Page 60 – Brug; Driftstilstande
  • Page 61 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 62 – Kundeservice og anvendelsesrådgivning; Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 63 – Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
  • Page 64 – Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 65 – Tekniska data
  • Page 66 – Sätt i/byta ut cirkelsågklinga
  • Page 67 – Drift; Driftstyper; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 68 – Kundtjänst och applikationsrådgivning; Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 69 – Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager
  • Page 72 – Sette på / bytte sirkelsagblad
  • Page 73 – Bruk; Driftsmoduser
  • Page 74 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
  • Page 75 – Pyörösahojen turvallisuusohjeet
  • Page 77 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 78 – Asennus; Sahanterän asennus/vaihto
  • Page 79 – Käyttö; Käyttötavat
  • Page 80 – Käyttöönotto; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 81 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 82 – Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
  • Page 84 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 85 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση
  • Page 86 – Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου
  • Page 87 – Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 88 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
  • Page 90 – Daire testereler için güvenlik talimatı
  • Page 91 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 92 – Teknik veriler; Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Daire testere bıçağının takılması/değiştirilmesi
  • Page 93 – Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
  • Page 94 – Çalıştırma; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 95 – Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 96 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
  • Page 99 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 100 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy pilarskiej
  • Page 101 – Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 102 – Praca; Tryby pracy
  • Page 103 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
  • Page 104 – Bezpečnostní pokyny pro okružní pily
  • Page 106 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 107 – Informace o hluku a vibracích; Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 108 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 109 – Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 110 – Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 112 – Opis výrobku a výkonu
  • Page 114 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Montáž/výmena pílového kotúča; Odsávanie prachu a triesok
  • Page 115 – Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 116 – Upozornenia týkajúce sa prác; Údržba a čistenie
  • Page 117 – Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
  • Page 118 – Biztonsági előírások a körfűrészek számára
  • Page 119 – A termék és a teljesítmény leírása
  • Page 120 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 121 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése / kicserélése
  • Page 122 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok; Üzembe helyezés
  • Page 123 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 124 – Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
  • Page 127 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 128 – Технические данные
  • Page 129 – Данные по шуму и вибрации; Сборка; Установка/смена пильного диска
  • Page 130 – Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 131 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 132 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
  • Page 135 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 136 – Технічні дані
  • Page 137 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 138 – Робота; Режими роботи; Початок роботи
  • Page 139 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 140 – Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 143 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 144 – Техникалық мәліметтер; Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
  • Page 145 – Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Шаңды және жоңқаларды сору
  • Page 146 – Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 147 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; AVERTISMENT
  • Page 150 – Utilizarea conform destinaţiei
  • Page 151 – Date tehnice
  • Page 152 – Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Montarea/Înlocuirea pânzei de ferăstrău circular
  • Page 153 – Funcţionarea; Moduri de funcţionare
  • Page 154 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
  • Page 155 – Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
  • Page 156 – Указания за безопасност за циркуляри
  • Page 158 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 159 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
  • Page 160 – Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
  • Page 161 – Работа с електроинструмента; Работни режими
  • Page 162 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 164 – Безбедносни напомени за кружни пили
  • Page 166 – Технички податоци
  • Page 167 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа
  • Page 168 – Вшмукување на прав/струготини; Работа; Начини на работа
  • Page 169 – Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 170 – Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 171 – Sigurnosne napomene za kružne testere
  • Page 172 – Opis proizvoda i primene
  • Page 174 – Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montaža/zamena lista kružne testere
  • Page 175 – Rad; Vrste režima rada
  • Page 176 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje đubreta
  • Page 177 – Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 178 – Varnostna navodila za krožne žage
  • Page 179 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 180 – Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih
  • Page 181 – Namestitev; Odsesavanje prahu/ostružkov
  • Page 182 – Delovanje; Načini delovanja
  • Page 183 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 184 – Sigurnosne napomene za kružne pile
  • Page 186 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 187 – Informacije o buci i vibracijama; Umetanje/zamjena lista kružne pile
  • Page 188 – Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
  • Page 189 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 190 – Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
  • Page 191 – Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
  • Page 192 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 193 – Tehnilised andmed; Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 194 – Paigaldus; Saeketta paigaldamine/vahetamine
  • Page 195 – Töötamine; Töörežiimid
  • Page 196 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 198 – Drošības noteikumi ripzāģiem
  • Page 199 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 200 – Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 201 – Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
  • Page 202 – Lietošana; Darba režīmi
  • Page 203 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
  • Page 206 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 207 – Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 208 – Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
  • Page 209 – Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 210 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 211 – ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
  • Page 212 – ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ
  • Page 213 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 214 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 215 – بيكرتلا; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
  • Page 216 – ليغشتلا; ليغشتلا قرط
  • Page 217 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 218 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 219 – ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
  • Page 220 – رُبدرِگ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد
  • Page 222 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 223 – بصن; هرا هغیت ضیوعت /یراذگاج هوحن
  • Page 224 – هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; درکلمع عاونا
  • Page 225 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 226 – نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4BS

(2018.

1

0) O / 23

4

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 4BS

GKS

Professional

GKS 235 Turbo | GKS 9

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG

Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nachfolgenden An...

Page 6 - Sicherheitshinweise für Kreissägen

6 | Deutsch 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zuschweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. VerwendenSie fu ̈ r ...

Page 8 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools Produkt- undLeistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnen elektrischen Schlag, Brand und/oderschwere Verletzungen verursachen. Bitte b...

Other Bosch Circular Saws Models