Bosch GKS 18V-57 - User Manual

Bosch GKS 18V-57

Bosch GKS 18V-57 Circular Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
Page: / 291

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Kreissägen
  • Page 9 – Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 10 – Technische Daten
  • Page 11 – Montage; Akku laden; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 12 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 14 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 15 – English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 16 – Safety instructions for circular saws
  • Page 17 – Intended use
  • Page 18 – Product features; Technical data
  • Page 19 – Noise/Vibration Information; Fitting; Charging the Battery; Inserting/changing the circular saw blade
  • Page 20 – Operation; Operating modes
  • Page 21 – Practical advice
  • Page 22 – Maintenance and Servicing; Maintenance and Cleaning
  • Page 23 – Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; MENT
  • Page 25 – Consignes de sécurité pour scies circulaires
  • Page 26 – Description des prestations et du; Utilisation conforme
  • Page 27 – Éléments constitutifs; Caractéristiques techniques
  • Page 28 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Recharge de l’accu; Montage/changement de la lame de scie
  • Page 29 – Aspiration de poussières/de copeaux
  • Page 30 – Utilisation; Modes de fonctionnement
  • Page 31 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 32 – Transport; Español; Indicaciones de seguridad; Indicaciones generales de seguridad para; CIA
  • Page 34 – Indicaciones de seguridad pata sierras
  • Page 35 – Descripción del producto y servicio
  • Page 36 – Utilización reglamentaria; Datos técnicos
  • Page 37 – Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Carga del acumulador
  • Page 38 – Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 39 – Operación; Modos de operación
  • Page 40 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 41 – Português; Instruções de segurança; Instruções gerais de segurança para; AVISO
  • Page 43 – Instruções de segurança para serras circulares
  • Page 45 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada; Dados técnicos
  • Page 46 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Carregar a bateria
  • Page 47 – Introduzir/substituir o disco da serra circular
  • Page 48 – Funcionamento; Modos de operação
  • Page 49 – Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 50 – Serviço pós-venda e aconselhamento; Italiano; Avvertenze di sicurezza; Avvertenze generali di sicurezza per; ATTENZIONE
  • Page 52 – Avvertenze di sicurezza per seghe circolari
  • Page 54 – Descrizione del prodotto e dei; Utilizzo conforme; Dati tecnici
  • Page 55 – Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio; Ricarica della batteria
  • Page 56 – Indicatore del livello di carica della batteria; Inserimento/sostituzione della lama circolare
  • Page 57 – Utilizzo; Modalità di funzionamento
  • Page 58 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 59 – Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; Algemene veiligheidsaanwijzingen voor; WING
  • Page 61 – Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen
  • Page 63 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik; Technische gegevens
  • Page 64 – Informatie over geluid en trillingen; Accu opladen
  • Page 65 – Cirkelzaagblad bevestigen of vervangen
  • Page 66 – Gebruik; Modi
  • Page 67 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 68 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 69 – Sikkerhedsanvisninger til rundsave
  • Page 71 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse; Tekniske data
  • Page 72 – Montering; Opladning af akku; Akku tages ud
  • Page 73 – Isætning/skift af rundsavklinge
  • Page 74 – Brug; Driftstilstande
  • Page 75 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 76 – Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 77 – Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
  • Page 78 – Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 79 – Tekniska data
  • Page 80 – Batteriets laddning; Sätt i/byta ut cirkelsågklinga
  • Page 81 – Drift; Driftstyper
  • Page 82 – Driftstart
  • Page 83 – Underhåll och service; Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 85 – Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager
  • Page 86 – Produktbeskrivelse og; Forskriftsmessig bruk
  • Page 88 – Opplading av batteriet; Sette på / bytte sirkelsagblad
  • Page 89 – Bruk; Driftsmoduser
  • Page 90 – Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 91 – Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
  • Page 93 – Pyörösahojen turvallisuusohjeet
  • Page 94 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 95 – Tekniset tiedot
  • Page 96 – Asennus; Akun lataus; Sahanterän asennus/vaihto
  • Page 97 – Käyttö; Käyttötavat
  • Page 98 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 99 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 101 – Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
  • Page 103 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 104 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 105 – Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας; Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου
  • Page 106 – Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 107 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 108 – Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
  • Page 110 – Daire testereler için güvenlik talimatı
  • Page 111 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 112 – Teknik veriler
  • Page 113 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Akünün şarjı; Daire testere bıçağının takılması/değiştirilmesi
  • Page 114 – Toz ve talaş emme; İşletim; İşletim türleri
  • Page 116 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 117 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące; OSTRZEŻENIE
  • Page 121 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne
  • Page 122 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 123 – Zakładanie/wymiana tarczy pilarskiej
  • Page 124 – Praca; Tryby pracy
  • Page 126 – Konserwacja i serwis; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
  • Page 128 – Bezpečnostní pokyny pro okružní pily
  • Page 129 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 130 – Technické údaje
  • Page 131 – Informace o hluku a vibracích; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 132 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 134 – Údržba a servis; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 136 – Bezpečnostné upozornenia pre používanie
  • Page 138 – Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
  • Page 139 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Nabíjanie akumulátorov
  • Page 140 – Montáž/výmena pílového kotúča
  • Page 141 – Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 142 – Údržba a čistenie
  • Page 143 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági tájékoztató; Általános biztonsági előírások az elektromos; TETÉS
  • Page 145 – Biztonsági előírások a körfűrészek számára
  • Page 146 – A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 147 – Műszaki adatok; Zaj és vibráció értékek
  • Page 148 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; A körfűrészlap behelyezése / kicserélése
  • Page 149 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 150 – Üzembe helyezés
  • Page 151 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 152 – Русский; Toлько для стран Евразийского; Общие указания по технике безопасности для; ЖДЕНИЕ
  • Page 154 – Указания по технике безопасности для
  • Page 156 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 157 – Технические данные; Данные по шуму и вибрации
  • Page 158 – Сборка; Зарядка аккумулятора; Установка/смена пильного диска
  • Page 159 – Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 160 – Включение электроинструмента
  • Page 161 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 162 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні вказівки з техніки безпеки для; ДЖЕННЯ
  • Page 164 – Вказівки з техніки безпеки для дискових
  • Page 166 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Технічні дані
  • Page 167 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 168 – Виймання акумулятора; Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 169 – Робота; Режими роботи
  • Page 170 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 171 – Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування; Қазақ; Еуразия экономикалық одағына
  • Page 172 – Қауіпсіздік нұсқаулары; Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік; ЕСКЕРТУ
  • Page 174 – Фрезерлік-кесу станогымен жұмыс кезіндегі
  • Page 175 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 176 – Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат
  • Page 177 – Жинау; Аккумуляторды зарядтау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру
  • Page 178 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 180 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 181 – Română; Instrucţiuni de siguranţă; Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule; AVERTISMENT
  • Page 182 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie
  • Page 184 – Descrierea produsului şi a; Utilizarea conform destinaţiei
  • Page 185 – Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 186 – Montarea; Încărcarea acumulatorului; Montarea/Înlocuirea pânzei de ferăstrău circular
  • Page 187 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionarea; Moduri de funcţionare
  • Page 188 – Punerea în funcţiune
  • Page 189 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 190 – Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасност за; ДЕНИЕ
  • Page 192 – Указания за безопасност за циркуляри
  • Page 193 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 194 – Технически данни
  • Page 195 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Поставяне/смяна на режещия диск
  • Page 196 – Система за прахоулавяне
  • Page 197 – Работа с електроинструмента; Работни режими
  • Page 198 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 199 – Македонски; Безбедносни напомени; Општи предупредувања за безбедност за; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 201 – Безбедносни напомени за кружни пили
  • Page 203 – Употреба со соодветна намена; Технички податоци
  • Page 204 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Полнење на батеријата
  • Page 205 – Приказ за наполнетост на батеријата (види; Ставање/менување на сечилото за кружна
  • Page 206 – Работа; Начини на работа
  • Page 207 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 208 – Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 210 – Sigurnosne napomene za kružne testere
  • Page 211 – Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
  • Page 212 – Tehnički podaci
  • Page 213 – Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Punjenje akumulatora; Montaža/zamena lista kružne testere
  • Page 214 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Vrste režima rada
  • Page 216 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 217 – Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 218 – Varnostna navodila za krožne žage
  • Page 220 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Tehnični podatki
  • Page 221 – Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Napolnite akumulatorsko baterijo
  • Page 222 – Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista krožne
  • Page 223 – Delovanje; Načini delovanja
  • Page 224 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 225 – Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene; Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne
  • Page 226 – Sigurnosne napomene za kružne pile
  • Page 228 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 229 – Informacije o buci i vibracijama; Punjenje aku-baterije
  • Page 230 – Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije; Umetanje/zamjena lista kružne pile
  • Page 231 – Načini rada
  • Page 232 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 233 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade; HOIATUS
  • Page 234 – Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
  • Page 236 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Tehnilised andmed
  • Page 237 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Aku laadimine
  • Page 238 – Aku eemaldamine; Saeketta paigaldamine/vahetamine
  • Page 239 – Töötamine; Töörežiimid
  • Page 240 – Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
  • Page 241 – Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārēji drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 243 – Drošības noteikumi ripzāģiem
  • Page 244 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 245 – Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 246 – Montāža; Akumulatora uzlāde; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
  • Page 247 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
  • Page 248 – Uzsākot lietošanu
  • Page 249 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 250 – Saugos nuorodos; Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su; ĮSPĖJIMAS
  • Page 253 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 254 – Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 255 – Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
  • Page 256 – Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 257 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 258 – Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo; Transportavimas; 한국어; 안전; 전동공구; 경고
  • Page 260 – 둥근톱
  • Page 262 – 제품; 소음
  • Page 263 – 조립
  • Page 264 – 작동; 기계
  • Page 266 – 운반
  • Page 267 – ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
  • Page 268 – ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ
  • Page 270 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 271 – بيكرتلا; مكرملا نحش; مكرملا عزن
  • Page 272 – ةروصلا رظنا) مكرملاب نحشلا ةلاح نيبم; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
  • Page 273 – ليغشتلا; ليغشتلا قرط
  • Page 274 – لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 277 – ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
  • Page 278 – رُبدرِگ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد
  • Page 280 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 281 – ینف تاصخشم
  • Page 282 – بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن; هرا هغیت ضیوعت /یراذگاج هوحن
  • Page 283 – هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; درکلمع عاونا
  • Page 284 – هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 285 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4LL

(2018.10) O / 29

2

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 4LL

GKS

Professional

18V-57 G | 18V-57

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG

6 | Deutsch 1 609 92A 4LL | (18.10.2018) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk- zeug versehen ist. Versäumnisse bei...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Kreissägen

Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fu ̈ r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser ...

Page 9 - Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

u Arbeiten Sie mit der Säge nicht über Kopf. Sie haben so keine ausreichende Kontrolle über das Elektrowerk- zeug. u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Fe...

Other Bosch Circular Saws Models