Bosch GKF 600 (060160A101) - User Manual

Bosch GKF 600 (060160A101)

Bosch GKF 600 (060160A101) Milling Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
Page: / 194

Table of Contents:

  • Page 7 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 8 – Sicherheitshinweise für Fräsen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten
  • Page 10 – Montage; Werkzeugwechsel
  • Page 11 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 12 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 13 – Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 14 – Safety Warnings for Routers
  • Page 15 – Technical Data; Declaration of Conformity; Assembly; Changing the Tool
  • Page 16 – Operation; Starting Operation
  • Page 17 – Working Advice
  • Page 18 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 19 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Instructions de sécurité pour fraises; Utilisation conforme
  • Page 21 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité; Changement d’outil
  • Page 22 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche
  • Page 23 – Mise en service
  • Page 24 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 25 – Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 26 – Instrucciones de seguridad para fresadoras
  • Page 27 – Utilización reglamentaria
  • Page 28 – Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil
  • Page 29 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Ajuste de la profundidad de fresado (ver figura F); Instrucciones para la operación
  • Page 30 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 31 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 32 – Indicações de segurança para fresas
  • Page 33 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 34 – Informação sobre ruídos/vibrações; Declaração de conformidade; Montagem; Troca de ferramenta
  • Page 35 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento; Indicações de trabalho
  • Page 37 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 38 – Indicazioni di sicurezza per fresatrici
  • Page 39 – Uso conforme alle norme
  • Page 40 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Cambio degli utensili
  • Page 41 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso
  • Page 42 – Messa in funzione
  • Page 43 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 45 – Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 46 – Technische gegevens; Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen
  • Page 47 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik
  • Page 48 – Ingebruikneming
  • Page 49 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 50 – Sikkerhedsforskrifter for fræsere
  • Page 51 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 52 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Værktøjsskift
  • Page 53 – Brug; Ibrugtagning; Arbejdsvejledning
  • Page 54 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 55 – Säkerhetsanvisningar för fräsar
  • Page 56 – Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 57 – Försäkran om överensstämmelse; Verktygsbyte
  • Page 58 – Drift; Driftstart; Arbetsanvisningar
  • Page 59 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
  • Page 60 – Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 61 – Sikkerhetsinformasjoner for freser; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 62 – Tekniske data; Verktøyskifte
  • Page 63 – Bruk; Igangsetting
  • Page 64 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 65 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 66 – Jyrsimien turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 67 – Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 68 – Asennus; Työkalunvaihto; Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö
  • Page 69 – Käyttöönotto
  • Page 70 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 71 – Υποδείξεις ασφαλείας για φρέζες
  • Page 72 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 73 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου
  • Page 74 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος (βλέπε εικόνα F)
  • Page 75 – Εκκίνηση
  • Page 76 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 78 – Frezeler için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 79 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyanı; Montaj; Uç değiştirme
  • Page 80 – Toz ve talaş emme; İşletim; Çalıştırma; Çalışırken dikkat edilecek hususlar
  • Page 81 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 82 – Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Tasfiye
  • Page 83 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 84 – Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 85 – Dane techniczne; Deklaracja zgodności
  • Page 86 – Montaż; Wymiana narzędzi; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 87 – Praca; Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 88 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
  • Page 89 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 90 – Bezpečnostní upozornění pro frézování; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 91 – Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Výměna nástroje
  • Page 92 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 93 – Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 94 – Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 95 – Bezpečnostné pokyny pre frézovanie
  • Page 96 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 97 – Vyhlásenie o konformite; Výmena nástroja
  • Page 98 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Nastavenie frézovacej hĺbky (pozri obrázok F); Pokyny na používanie
  • Page 99 – Údržba a čistenie
  • Page 100 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 101 – Biztonsági előírások a marógépek számára
  • Page 102 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 103 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Szerszámcsere
  • Page 104 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; A marási mélység beállítása (lásd az „F” ábrát); Munkavégzési tanácsok
  • Page 106 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Hulladékkezelés
  • Page 107 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 109 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 110 – Технические данные; Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента
  • Page 111 – Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом
  • Page 112 – Включение электроинструмента; Указания по применению
  • Page 113 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 114 – Утилизация
  • Page 115 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 116 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 117 – Технічні дані
  • Page 118 – Монтаж; Заміна робочого інструмента
  • Page 119 – Робота; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
  • Page 120 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 121 – Утилізація
  • Page 122 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 123 – Фрезалар үшін қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 124 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 125 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру
  • Page 126 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Кесу тереңдігін орнату (F суретін қараңыз); Пайдалану нұсқаулары
  • Page 127 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 128 – Кәдеге жарату
  • Page 129 – Română; AVERTISMENT
  • Page 130 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 131 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea accesoriilor
  • Page 132 – Aspirarea prafului/aşchiilor
  • Page 133 – Funcţionare; Reglarea adâncimii de frezare (vezi figura F)
  • Page 134 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
  • Page 135 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 136 – Указания за безопасна работа с фрези
  • Page 137 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 138 – Декларация за съответствие; Монтиране; Смяна на работния инструмент
  • Page 139 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Указания за работа
  • Page 141 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 142 – безбедносни напомени за глодалки
  • Page 143 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 144 – Информации за бучава/вибрации; Изјава за сообразност; Монтажа; Замена на алатот
  • Page 145 – Вшмукување на прав/струготини; Употреба
  • Page 146 – Ставање во употреба
  • Page 147 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 148 – Sigurnosna uputstva za glodanje
  • Page 149 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 150 – Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža; Promena alata
  • Page 151 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Podešavanje dubine glodanja (pogledajte sliku F)
  • Page 152 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 153 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 154 – Varnostna opozorila za rezkalnike; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 155 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Zamenjava orodja
  • Page 156 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Nastavitev globine rezkanja (glejte sliko F)
  • Page 157 – Navodila za delo
  • Page 158 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 159 – Upute za sigurnost za glodanje
  • Page 160 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 161 – Izjava o usklađenosti; Zamjena alata; Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 162 – Namještanje dubine glodanja (vidjeti sliku F)
  • Page 163 – Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 164 – Ohutusnõuded freesimisel
  • Page 165 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 166 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus
  • Page 167 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Freesimissügavuse reguleerimine (vt joonist F); Tööjuhised
  • Page 168 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 169 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 170 – Drošības noteikumi frēzēm; Izstrādājuma un tā darbības apraksts
  • Page 171 – Pielietojums
  • Page 172 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
  • Page 173 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Frēzēšanas dziļuma iestādīšana (attēls F); Norādījumi darbam
  • Page 174 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 175 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 176 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 177 – Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas; Įrankių keitimas
  • Page 178 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas
  • Page 179 – Paruošimas naudoti; Darbo patarimai
  • Page 180 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 181 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 182 – لغش تاظحلام
  • Page 183 – ليغشتلا; ةروصلا عجارت( زرفلا قمع طبض
  • Page 184 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; ددعلا لادبتسا
  • Page 185 – زيرفتلا تانيكامل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 186 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 187 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 188 – هاگتسد اب راک زرط; یراک زرف قمع میظنت هوحن
  • Page 189 – بصن; رازبا ضیوعت; هشارت و هدارب ،درگ شکم
  • Page 190 – ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
  • Page 191 – یراکزرف و اهزرف یارب ینمیا تاکن; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 192 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 11C

(2014.11) O / 195

EURO

GKF 600

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-19995-002.fm Page 1 Wednesday, November 12, 2014 8:14 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 11C | (12.11.14) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 8 - Sicherheitshinweise für Fräsen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 609 92A 11C | (12.11.14) Bosch Power Tools  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerk...

Page 9 - Technische Daten

Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 11C | (12.11.14) 13 Spannzange 14 Werkzeugaufnahme 15 Gabelschlüssel (17 mm) 16 Rändelschraube für Anschlagfixierung 17 Parallelanschlag 18 Flügelschraube für Parallelanschlag 19 Führungshilfe 20 Flügelschraube für Fixierung der Horizontalausrichtung 21 Flügel...

Other Bosch Milling Machines Models

All Bosch Milling Machines