Bosch GDR 18 V-LI 0.601.9A1.30E - User Manual

Bosch GDR 18 V-LI 0.601.9A1.30E

Bosch GDR 18 V-LI 0.601.9A1.30E Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
Page: / 195

Table of Contents:

  • Page 2 – Professional
  • Page 7 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 8 – Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten
  • Page 10 – Konformitätserklärung; Montage; Akku laden; Werkzeugwechsel (siehe Bilder A
  • Page 11 – Betrieb; Funktionsweise
  • Page 12 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 13 – Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 14 – Safety Warnings for Impact Wrenches
  • Page 15 – Intended Use
  • Page 16 – Noise/Vibration Information; Declaration of Conformity; Assembly; Battery Charging
  • Page 17 – Changing the Tool (see figure A; Operation; Method of Operation
  • Page 18 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 20 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 21 – Utilisation conforme
  • Page 22 – Caractéristiques techniques
  • Page 23 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Chargement de l’accu; Changement d’outil (voir figure A
  • Page 24 – Mise en marche; Fonctionnement
  • Page 25 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 26 – Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 28 – Utilización reglamentaria
  • Page 29 – Datos técnicos
  • Page 30 – Declaración de conformidad; Montaje; Carga del acumulador; Cambio de útil (ver figuras A
  • Page 31 – Operación; Modo de funcionamiento
  • Page 32 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 33 – Transporte; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 35 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 36 – Dados técnicos
  • Page 37 – Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador; Troca de ferramenta (veja figura A
  • Page 38 – Funcionamento; Tipo de funcionamento
  • Page 39 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 40 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 41 – Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi
  • Page 42 – Uso conforme alle norme
  • Page 43 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dichiarazione di conformità
  • Page 44 – Montaggio; Caricare la batteria; Cambio degli utensili (vedi figura A; Uso; Funzionamento
  • Page 45 – Messa in funzione
  • Page 46 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 47 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 49 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 50 – Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring; Accu opladen
  • Page 51 – Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding A; Gebruik; Werking
  • Page 52 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 53 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 54 – Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle
  • Page 55 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 56 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Opladning af akku
  • Page 57 – Brug; Funktion
  • Page 58 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 59 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 60 – Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 61 – Tekniska data
  • Page 62 – Försäkran om överensstämmelse; Batteriets laddning; Verktygsbyte (se bild A
  • Page 63 – Drift
  • Page 64 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 65 – Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 66 – Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 67 – Tekniske data
  • Page 68 – Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Verktøyskifte (se bilde A; Bruk; Funksjon
  • Page 69 – Igangsetting
  • Page 70 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 71 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 72 – Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 73 – Tekniset tiedot
  • Page 74 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akun lataus; Käyttö; Toimintaperiaate
  • Page 75 – Käyttöönotto
  • Page 76 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Kuljetus
  • Page 77 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 78 – Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια
  • Page 79 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 80 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 81 – Αντικατάσταση εργαλείου (βλέπε εικόνα A; Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
  • Page 82 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 83 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 85 – Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 86 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyanı
  • Page 87 – Montaj; Akünün şarjı; İşletim; Çalışma şekli
  • Page 88 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 89 – Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Nakliye
  • Page 90 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 92 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 93 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 94 – Wymiana narzędzi (patrz szkic A; Praca; Sposób funkcjonowania
  • Page 95 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 96 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 97 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 98 – Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 99 – Technická data
  • Page 100 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Provoz; Funkce
  • Page 101 – Uvedení do provozu
  • Page 102 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava
  • Page 103 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 104 – Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 105 – Vyobrazené komponenty
  • Page 106 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov; Výmena nástroja (pozri obrázok A
  • Page 107 – Prevádzka; Spôsob činnosti
  • Page 108 – Údržba a čistenie
  • Page 109 – Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 111 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 112 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 113 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; Üzemeltetés; Működési mód
  • Page 114 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 115 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Szállítás
  • Page 116 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 118 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 119 – Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии
  • Page 120 – Сборка; Зарядка аккумулятора; Работа с инструментом; Принцип действия
  • Page 121 – Включение электроинструмента
  • Page 122 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 123 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 125 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 126 – Технічні дані
  • Page 127 – Заява про відповідність; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 128 – Робота; Принцип роботи; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
  • Page 129 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 130 – Транспортування; Român; Instruc; Indica; AVERTISMENT
  • Page 132 – Descrierea produsului şi a performan-; Utilizare conform destina; Date tehnice
  • Page 133 – Montare
  • Page 134 – Func
  • Page 136 – ntre
  • Page 137 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 139 – Предназначение на електроинструмента; Технически данни
  • Page 140 – Информация за излъчван шум и вибрации; Декларация за съответствие; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 141 – Работа с електроинструмента; Начин на работа
  • Page 142 – Указания за работа
  • Page 143 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
  • Page 144 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 145 – Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 146 – Tehnički podaci
  • Page 147 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora; Rad; Način funkcionisanja
  • Page 148 – Puštanje u rad
  • Page 149 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servisna služba i savetovanje o upotrebi
  • Page 150 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 151 – Varnostna navodila za udarni vijačnik; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 152 – Tehnični podatki
  • Page 153 – Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije; Zamenjava orodja (glejte sliko A; Delovanje; Način delovanja
  • Page 154 – Zagon
  • Page 155 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 156 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 157 – Upute za sigurnost za udarni odvijač; Opis proizvoda i radova; Uporaba za odre
  • Page 159 – Izjava o usklađenosti; Punjenje aku-baterije; Način djelovanja
  • Page 161 – Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 163 – Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 164 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Aku laadimine
  • Page 165 – Tarviku vahetus (vt jooniseid A; Kasutus; Tööviis
  • Page 166 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 167 – Latviešu; Droš; BRIDINAJUMS
  • Page 169 – Izstr
  • Page 171 – Mont; Lietošana
  • Page 172 – Nor
  • Page 173 – Apkalpošana un apkope
  • Page 174 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais
  • Page 175 – Saugos nuorodos dirbantiems su sm; Gaminio ir technini; Elektrinio
  • Page 176 – Techniniai duomenys
  • Page 177 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Akumuliatoriaus
  • Page 178 – Naudojimas; Veikimo principas
  • Page 179 – Prieži
  • Page 180 – Šalinimas
  • Page 181 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 182 – ليغشتلا ءدب
  • Page 183 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; مكرملا نحش; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
  • Page 184 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 185 – ةقفرملا بلاوللا تاكفمل ناملأا تاظحلام; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 186 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 187 – اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 188 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 189 – هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
  • Page 190 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن
  • Page 191 – ینف تاصخشم; هاگتسد ءازجا
  • Page 192 – سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 193 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Аккумуляторный ударный гайковерт Bosch GDR 18 V-LI

0.601.9A1.30E

Цены на товар на сайте:

http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/gajkoverty/akkumulyatornye/akkumulyatornyi_udarnyi_gaykove
rt_bosch_gdr_18_v-li_0.601.9a1.30e/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/gajkoverty/akkumulyatornye/akkumulyatornyi_udarnyi_gaykove
rt_bosch_gdr_18_v-li_0.601.9a1.30e/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Professional

Robert Bosch GmbH Power Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com 1 609 92A 00R (2012.12) O / 195 UNI GDR | GDS | GDX Professional 14,4 V-LI | 18 V-LI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzio...

Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 00R | (12.12.12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 8 - Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 00R | (12.12.12) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diese...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers