Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 8 - Abgebildete Komponenten
8 | Deutsch 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-seite. 1 Werkzeugaufnahme 2 Verriegelungshülse 3 Lampe „PowerLight“ 4 Taste für Lampe „PowerLight“ 5 Dre...
Page 9 - Konformitätserklärung; Montage; Werkzeugwechsel; Betrieb; Funktionsweise; Inbetriebnahme
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi-gen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, bis 19. April 2016: 2004/10...
Page 10 - Arbeitshinweise
10 | Deutsch 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Ein-/Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 10 und halten Sie ihn gedrückt. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten , lassen Sie den Ein-/Ausschalter 10 los. Um Energie zu sparen, schalten Sie das El...
Page 11 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Richtwerte für maximale Schrauben-Anziehdrehmomente Angaben in Nm, berechnet aus dem Spannungsquerschnitt; Ausnutzung der Streckgrenze 90 % (bei Reibungszahl μ ges = 0,12). Zur Kontrolle ist das Anziehdrehmoment stets mit einem Drehmomentschlü...
Page 12 - Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
12 | English 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut-zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer-den.Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Sp...
Page 13 - Safety Warnings for Impact Wrenches
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools t...
Page 14 - Intended Use
14 | English 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws and bolts as well as for tightening and loosening nuts within the respective range of dimension. The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s d...
Page 15 - Declaration of Conformity; Assembly; Changing the Tool; Operation; Method of Operation
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) nificantly reduce the exposure level over the total working period.Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of w...
Page 16 - Working Advice
16 | English 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 10 and keep it pressed.To switch off the machine, release the On/Off switch 10 . To save energy, only switch the power tool on when using it. Adjusting the Speed The speed of t...
Page 17 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 17 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Tips Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2 / 3 of the screw length. Note: Pay attention that no metal particles enter the power too...
Page 18 - Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
18 | Français 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries...
Page 20 - Utilisation conforme
20 | Français 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo- sion. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’éch...
Page 21 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Changement d’outil
Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-2. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique 98 dB(A)...
Page 22 - Mise en marche; Fonctionnement
22 | Français 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools GDR 10,8 V-EC:Montage des outils de travail (voir figure B) Tirez la douille de verrouillage 2 vers l’avant, enfoncez l’outil de travail à fond dans le porte-outil 1 et relâchez la douille de verrouillage 2 afin de bloquer l’outil de travail....
Page 23 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Le couple dépend de la durée de frappe. Le couple maximal atteint résulte de la somme des différents couples atteints par frappe. Le couple maximal est atteint au bout d’une durée de frappe de 6 – 10 secondes. Ensuite, le couple de serrage n’...
Page 24 - Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
24 | Español 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les ...
Page 26 - Utilización reglamentaria
26 | Español 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-llos para ...
Page 27 - Datos técnicos; Declaración de conformidad
Español | 27 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-2. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB(A); ni-ve...
Page 28 - Montaje; Cambio de útil; Operación; Modo de funcionamiento
28 | Español 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Montaje Desmontaje del acumulador (ver figura A) Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los accesorios. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su ...
Page 29 - Instrucciones para la operación
Español | 29 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Preselección del nº de revoluciones/frecuencia de percu-sión Con la tecla 6 puede preseleccionar el número de revolucio- nes/la frecuencia de percusión en 2 escalones. Presione va-rias veces la tecla 6 , hasta que se indique el ajuste deseado ...
Page 30 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
30 | Español 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Consejos prácticos Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du-ros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a 2 / 3 de la longitud del tornillo. Observación:...
Page 31 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
Português | 31 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso-rios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio am...
Page 33 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
Português | 33 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumu-lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Só ...
Page 34 - Informação sobre ruídos/vibrações; Declaração de conformidade; Montagem; Troca de ferramenta
34 | Português 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-2. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 87 dB(A); Nível de potência acústi-ca 98 dB(A). I...
Page 35 - Funcionamento; Tipo de funcionamento
Português | 35 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Empurrar a ferramenta de trabalho 16 no sentido do quadra- do da admissão da ferramenta 1 . Devido ao sistema, a ferramenta de trabalho 16 tem um pou- co de folga dentro da fixação a ferramenta 1 ; isto não influen- cia de maneira alguma a f...
Page 36 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
36 | Português 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools – Rigidez do material a ser aparafusado– Condições de lubrificação na união aparafusada Respectivamente resultam as seguintes aplicações: – Assento duro para aparafusamentos de metal sobre me- tal, utilizando arruelas. O máximo binário é alc...
Page 37 - Transporte; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 37 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Portugal Robert Bosch LDAAvenida Infante D. HenriqueLotes 2E – 3E1800 LisboaPara efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.Tel.: 21 8500000Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda.Caixa postal 119513065-90...
Page 39 - Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi; Uso conforme alle norme
Italiano | 39 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicur...
Page 40 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
40 | Italiano 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-2. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-monta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A); live...
Page 41 - Montaggio; Cambio degli utensili; Uso; Funzionamento
Italiano | 41 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Montaggio Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A) Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte-rie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle batt...
Page 42 - Indicazioni operative
42 | Italiano 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Regolazione del numero di giri È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore av-vio/arresto 10 . Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/ arr...
Page 43 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto
Italiano | 43 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti Indicazioni in Nm, coppia calcolata dalla sezione resistente; sfruttamento del limite di elasticità 90% (in caso di coefficiente di attrito μ tot = 0,12). Per sicurezza, la coppia di ...
Page 44 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
44 | Nederlands 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-va nell’imballo.Vi preghiamo di osservare anche event...
Page 46 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
46 | Nederlands 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veilighei...
Page 47 - Technische gegevens; Conformiteitsverklaring
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-2. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 87 dB(A); geluidsvermogen-niveau 98 dB(A...
Page 48 - Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Werking
48 | Nederlands 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Montage Accu verwijderen (zie afbeelding A) Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebeho-renpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge-bruikte lithiumionaccu. Opmerking...
Page 49 - Tips voor de werkzaamheden
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Toerental of aantal slagen vooraf instellen Met de toets 6 kunt u het benodigde toerental/aantal slagen in 2 standen instellen. Druk op de toets 6 tot de gewenste instel- ling in de toerentalindicatie 5 signaleerd wordt. De gekozen instelli...
Page 50 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
50 | Nederlands 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Tips Voor het indraaien van grote, lange schroeven in harde mate-rialen dient u met de kerndiameter van de schroefdraad onge-veer 2 / 3 van de schroeflengte voor te boren. Opmerking: Let erop dat er geen kleine metaaldelen in het elektrisch...
Page 51 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 51 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/...
Page 52 - Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
52 | Dansk 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære-kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-se instrukser. T...
Page 53 - Tekniske data; Montering
Dansk | 53 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-2. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 87 dB(A); lydeffektniveau 98 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier...
Page 54 - Værktøjsskift; Brug; Funktion
54 | Dansk 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for-kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet...
Page 55 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
Dansk | 55 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Arbejdsvejledning Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i afbrudt til-stand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Drejningsmomentet er afhængig af tiden, der køres med slag. Det max. opnåelige drejningsmoment er summen af alle drej-ningsm...
Page 56 - Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
56 | Svenska 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-tegninger og informationer om reservedele findes også un-der: www.bosch-pt.com Bosch brugerr...
Page 57 - Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare
Svenska | 57 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken fö...
Page 58 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
58 | Svenska 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskado...
Page 59 - Försäkran om överensstämmelse; Verktygsbyte
Svenska | 59 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-2. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 98 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvär...
Page 60 - Drift
60 | Svenska 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Drift Funktion Med hjälp av en växel och ett slagverk driver en elmotor verk-tygsfästet 1 med insatsverktyget. Arbetsprocessen består av två faser: Skruvning och Åtdragning (slagverket är aktivt). Slagverket startar när skruvförbandet kör fast...
Page 61 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Svenska | 61 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Riktvärden för maximala skruvåtdragningsmoment Uppgifter i Nm, beräknat baserande på spänningstvärsnittet med utnyttjande av sträckgränsen 90 % (vid en friktionskoefficient μ tot = 0,12). Uppnått åtdragningsmoment ska alltid kontrolleras med e...
Page 62 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
62 | Norsk 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta...
Page 63 - Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 63 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-ner. Omhy...
Page 65 - Verktøyskifte; Bruk; Funksjon
Norsk | 65 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-den forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladin-gen. Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell Protecti-on (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er utlad...
Page 66 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
66 | Norsk 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Arbeidshenvisninger Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Dreiemomentet er avhengig av slagets varighet. Det maksi-male dreiemomentet resulterer av alle enkelte dreiemomen-t...
Page 67 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 67 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Norsk Robert Bosch ASPostboks 3501402 SkiTel.: 64 87 89 50Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav.Ved forsendelse gjen...
Page 68 - Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet
68 | Suomi 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyöka...
Page 69 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 69 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-käänne...
Page 70 - Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto; Käyttö; Toimintaperiaate
70 | Suomi 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-2 mukaan.Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 87 dB(A); äänen tehotaso 98 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a...
Page 71 - Käyttöönotto
Suomi | 71 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Käyttöönotto Akun asennus Aseta suunnanvaihtokytkin 9 keskiasentoon, suojataksesi sähkötyökalu tahattomalta käynnistämiseltä. Työnnä ladattu akku 8 edestä sähkötyökalun jalkaan, kunnes se on lukkiutunut hyvin. Pyörimissuunnan asetus (katso kuva ...
Page 72 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Kuljetus
72 | Suomi 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Suositusluonteiset arvot – ruuvien kiristystiukkuudet Mittayksikkö on Nm, tekijät ovat nimellishalkaisija ja myötöraja 90 % (kitkaluvulla μ tot = 0,12). Vääntimellä saavutettu kiristys- tiukkuus on aina tarkastettava momenttiavaimella. Vihjeitä ...
Page 73 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 73 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi-mittaa ympäristöystä...
Page 74 - Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια
74 | Ελληνικά 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μ...
Page 75 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 75 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ-φόρτωση. H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντι-κείμενα, όπως π. ...
Page 76 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου
76 | Ελληνικά 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-2. Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ-μη ακουστικής πίεσης 87 dB(A). Στ...
Page 77 - Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
Ελληνικά | 77 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Αφαίρεση του εργαλείου Τραβήξτε το κέλυφος μανδάλωσης 2 προς τα εμπρός και αφαι- ρέστε το εργαλείο. GDS 10,8 V-EC: (βλέπε εικόνα C) Κατά την τοποθέτηση του εργαλείου να βεβαιώνεστε, ότι το εργαλείο κάθεται καλά μέσα στην υποδοχή εργα-λείου....
Page 78 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
78 | Ελληνικά 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Η διάρκεια κρούσης πρέπει να εξακριβώνεται για την εκάστοτε αναγκαία ροπή στρέψης. Η πραγματικά επιτευχθείσα ροπή στρέψης πρέπει να ελέγχεται πάντοτε με τη βοήθεια ενός δυνα-μόμετρου. Βιδώματα σε σκληρή, ελαστική ή μαλακή θέση Όταν κατά τη δι...
Page 79 - Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 79 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ...
Page 80 - Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı
80 | Türkçe 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-tun. Hasarlı veya dolaşmış ...
Page 81 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 81 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir...
Page 82 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyanı; Montaj; Uç değiştirme; İşletim; Çalışma şekli
82 | Türkçe 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-2 uyarınca belirlen-mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); gürültü emisyonu se-viyesi 98 dB(A). Tolerans K =...
Page 83 - Çalıştırma
Türkçe | 83 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Vida bağlantısı sıkışmaya başladıktan ve motora yük bindikten sonra darbe mekanizması devreye girir. Bu şekilde darbe me-kanizması motorun kuvvetini düzenli döner/darbe hareketine dönüştürür. Vida veya somunların gevşetilmesinde bu işlem tersin...
Page 84 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
84 | Türkçe 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Maksimum vidalama-sıkma torkları için referans değerler Veriler Nm olarak, gerilim ortalamasından çıkılarak hesaplanmıştır; %90’lık yol kullanımı (sürtünme katsayısı μ topl. = 0,12). Sık- ma torku daima bir tork anahtarı ile kontrol edilmelidir...
Page 85 - Nakliye
Türkçe | 85 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559 Körfez ElektrikSanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71ErzincanTel.: 0446 2230959 Ege Elektrikİnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası FethiyeFethiyeTel.: 0252 6145701 De...
Page 86 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
86 | Polski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ci...
Page 87 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 87 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprz...
Page 88 - Przedstawione graficznie komponenty
88 | Polski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie na-daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do-mowym. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionyc...
Page 89 - Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi; Praca; Sposób funkcjonowania
Polski | 89 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
Page 90 - Uruchamianie
90 | Polski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Uruchamianie Włożenie akumulatora Ustawić przełącznik zmiany kierunku obrotów 9 w pozycji środkowej, aby zabezpieczyć elektronarzędzie przed nieza-mierzonym włączeniem. Wsunąć naładowany akumulator 8 od przodu do podstawy elektronarzędzia, aż d...
Page 91 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski | 91 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Wartości dla maksymalnych momentów obrotowych dokręcania śrub Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90 % (przy współczynniku tar-cia μ tot. = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu d...
Page 92 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
92 | Česky 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu.Należy wziąć też pod uwagę ewentualne prz...
Page 93 - Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 93 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycují...
Page 94 - Zobrazené komponenty
94 | Česky 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Nástrojový držák 2 Uzamykací pouzdro 3 Svítilna „Power Light“ 4 Tlačítko pro světlo „Power Light“ 5 Ukazatel otáček 6 Tlačítko pro ...
Page 95 - Prohlášení o shodě; Montáž; Výměna nástroje; Provoz; Funkce
Česky | 95 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano-vení směrnic 2009/125/ES (nařízení 1194/2012), 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od 20. dubna 2016:...
Page 96 - Pracovní pokyny
96 | Česky 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Předvolba počtu otáček/příklepů Tlačítkem 6 můžete ve 2 stupních předvolit potřebné otáčky/ potřebný počet příklepů. Stiskněte tlačítko 6 tolikrát, dokud není na ukazateli otáček 5 signalizováno požadované nastave- ní. Zvolené nastavení se uloží...
Page 97 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 97 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Barevná spona (viz obr. F) Pomocí barevné spony 18 můžete elektronářadí individuálně označit. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od – 20 ° ...
Page 99 - Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 99 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručné...
Page 100 - Technické údaje; Vyhlásenie o konformite
100 | Slovensky 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools 9 Prepínač smeru otáčania 10 Vypínač 11 Indikácia stavu nabitia akumulátora 12 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 13 Obojstranný bit * 14 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov * 15 Skrutkovací hrot * 16 Pracovný nástroj (napr. skrutkovac...
Page 101 - Výmena nástroja; Prevádzka; Spôsob činnosti; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 101 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 16.06.2015 Montáž Vyberanie ...
Page 102 - Pokyny na používanie
102 | Slovensky 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok D) Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 10 . Pravobežný chod: Na zaskrutkovávanie skrutiek a uťahov...
Page 103 - Údržba a čistenie
Slovensky | 103 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Orientačné hodnoty na dosiahnutie maximálnych uťahovacích momentov skrutiek Údaje v Nm, vypočítané z plochy jadra skrutky; využitie hranice prieťažnosti 90 % (pri súčiniteli trenia μ celk = 0,12). Skutočne dosiahnutý uťahovací moment treba ...
Page 104 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
104 | Magyar 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode-né alebo opotrebované akumulátory/baté-rie zbierať separovane a tr...
Page 106 - Rendeltetésszerű használat
106 | Magyar 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ-ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől. Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csa-varhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rö...
Page 107 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát); Szerszámcsere
Magyar | 107 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-2 szabványnak meg-felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-nyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). Bi-zonytalanság ...
Page 108 - Üzemeltetés; Működési mód
108 | Magyar 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Tolja rá a 16 betétszerszámot az 1 szerszámbefogó egység négyszögére. A rendszer kialakítása olyan, hogy a 16 betétszerszám némi hézaggal illeszkedik az 1 szerszámbefogó egységbe; ez sem a működésre, sem a biztonságra sincs kihatással. Üzemelt...
Page 109 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 109 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Ennek megfelelően a következő alkalmazási eseteket lehet megkülönböztetni: – Kemény rögzítés akkor alakul ki, ha fémet fémhez csava- roznak és alátéttárcsát használnak. A berendezés a legna-gyobb forgatónyomatékot viszonylag rövid ütési idő al...
Page 110 - Szállítás
110 | Magyar 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Magyarország Robert Bosch Kft.1103 BudapestGyömrői út. 120.A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-nek javítását.Tel.: (061) 431-3835Fax: (061) 431-3888 Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszé-lyes ...
Page 111 - Русский; Указания по безопасности
Русский | 111 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Русский Сертификат о соответствииNo. ТС RU С-DE.АЯ46.В.68730Срок действия сертификата о соответствиипо 31.03.2020 Орган по сертификации «РОСТЕСТ-Москва» ЗАО«Региональный орган по сертификации и тестированию»119049, г. Москваул. Житная, д. 14,...
Page 113 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 113 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Применяйте в электроинструментах только предус-мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по-жарной опасности. Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-лярских скрепок, монет, ключ...
Page 114 - Технические данные; Заявление о соответствии
114 | Русский 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Технические данные Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-2. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(А); уровень звуковой мощност...
Page 115 - Сборка; Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Принцип действия
Русский | 115 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Сборка Изъятие аккумулятора (см. рис. А) Применяйте только перечисленные на странице принадлежностей зарядные устройства. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента. Указание: Аккумуля...
Page 116 - Указания по применению
116 | Русский 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools При слабом нажатии на выключатель 10 электроинстру- мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается. Предварительный выбор числа оборотов и ударов С помощью кнопки 6 Вы можете задавать нужное чи...
Page 117 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 117 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Ориентировочные значения для максимальных моментов затяжки винтов/шурупов Данные в Нм, рассчитаные из напряженного сечения; коэффициент использования предела текучести при растяжении 90 % (при коэффициенте трения μ общ = 0,12). Всегда проверя...
Page 118 - Транспортировка
118 | Русский 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Беларусь ИП «Роберт Бош» ОООСервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Тимирязева, 65А-020220035, г. МинскБеларусьТел.: +375 (17) 254 78 71Тел.: +375 (17) 254 79 15/16Факс: +375 (17) 254 78 75E-Mail: [email protected]Официальный са...
Page 119 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Українська | 119 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен-ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. ...
Page 121 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 121 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і трим...
Page 122 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заміна робочого інструмента
122 | Українська 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-2. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K = ...
Page 123 - Робота; Принцип роботи
Українська | 123 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) GDS 10,8 V-EC: (див. мал. C) Коли будете встромляти робочий інструмент, слідкуйте за тим, щоб він добре сів на патрон. Якщо робочий інструмент не буде добре сидіти на затискачі, він може зіскочити в процесі закручування. Надіньте робочий...
Page 124 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
124 | Українська 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Гвинтові з’єднання з жорсткою, пружною або м’якою посадкою Якщо експериментальним способом вимірювати і переводити в графічну форму обертальні моменти, що досягаються протягом серії ударів, то Ви отримаєте криву обертальних моментів. Висот...
Page 125 - Транспортування
Українська | 125 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bo...
Page 126 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
126 | Қaзақша 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiТС RU С-DE.АЯ46.В.68730Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 31.03.2020 дейін „Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“ ЖАК „РОСТЕСТ-Мәскеу“ сертификаттау жөніндегі орган119049...
Page 128 - Қағатын бұрауыш үшін қаупсіздік нұсқаулары; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
128 | Қaзақша 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Қағатын бұрауыш үшін қаупсіздік нұсқаулары Бұранданың жасырын тоқ сымына тиюі ықтимал жұмыстарды орындауда құралды оқшауландырылған тұтқасынан ұстаңыз. Бұранда тоқ өтетін сымға тиген жағдайда металды құрал бөлшектеріне тоқ беріліп, соғуына ...
Page 129 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау
Қaзақша | 129 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-2 бойынша есептелген. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 87 дБ(A); дыбыс қуаты 98 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ. Құлақты қор...
Page 130 - Жұмыс құралын ауыстыру; Пайдалану; Функционалды жұмыс істеу әдісі
130 | Қaзақша 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Жұмыс құралын ауыстыру Аккумуляторды электр құралмен кез келген жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар...
Page 131 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қaзақша | 131 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Пайдалану нұсқаулары Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген күйде салыңыз. Айналатын алмалы-салмалы аспаптар түсіп кетуі мүмкін. Бұрау моменті қағу ұзақтығына байланысты. Максималды бұрау моменті барлық қағулар арқылы жетілген бұрау м...
Page 132 - Тасымалдау
132 | Қaзақша 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасы...
Page 133 - Română; AVERTISMENT
Română | 133 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate ...
Page 134 - Utilizare conform destinaţiei
134 | Română 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt ...
Page 135 - Date tehnice; Declaraţie de conformitate
Română | 135 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) 9 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie 10 Întrerupător pornit/oprit 11 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului 12 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 13 Bit dublu * 14 Adaptor universal de prindere * 15 Cap de şurubeln...
Page 136 - Montare; Extragerea acumulatorului (vezi figura A); Funcţionare; Mod de funcţionare
136 | Română 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 16.06.2015 Montare Extragerea acumulatorului (vezi figura A) Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de accesorii. Numai aceste încărcătoare ...
Page 137 - Instrucţiuni de lucru
Română | 137 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Pornire/oprire Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice între- rupătorul pornit/oprit 10 şi ţineţi-l apăsat. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 10 . Pentru a economisi energie, ţineţi scula ele...
Page 138 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
138 | Română 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Valori orientative pentru momentele de strângere maxime ale şuruburilor Valorile sunt exprimate în Nm, calculate pe baza secţiunii transversale de strângere; utilizarea limitei de elasticitate 90 % (la un coeficient de frecare μ tot. = 0,12). ...
Page 139 - Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 139 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambala-jele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifica-re ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno-iul menajer! Numai pentru ţările UE: Con...
Page 141 - Предназначение на електроинструмента
Български | 141 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте въртенето да спре напълно. В противен случай из- ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента. Не отваряйте ак...
Page 142 - Информация за излъчван шум и вибрации; Декларация за съответствие; Монтиране
142 | Български 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-2. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 87 dB(A); мощност на звука 98 dB(A). Неопределеност K = 3 dB...
Page 143 - Смяна на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Начин на работа
Български | 143 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Смяна на работния инструмент Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва-не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната бат...
Page 144 - Указания за работа
144 | Български 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Температурна защита от претоварване При употреба съгласно предназначението електроинстру-ментът не може да бъде претоварен. При твърде голямо натоварване или ако температурата на акумулаторната ба-терия излезе извън допустимия работен диапа...
Page 145 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 145 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Периодично почиствайте вентилационните отвори на аку-мулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указ...
Page 147 - Безбедносни напомени за ударни одвртувачи; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
Македонски | 147 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Одржувајте ги грижливо електричните апарати. Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените де...
Page 148 - Технички податоци
148 | Македонски 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools 1 Прифат на алатот 2 Чаура за заклучување 3 Лампа „PowerLight“ 4 Копче за сијалицата „PowerLight“ 5 Приказ на бројот на вртежи 6 Копче за електронски избор на бројот на вртежи 7 Копче за отклучување на батеријата 8 Батерија 9 Прекинувач за...
Page 149 - Изјава за сообразност; Монтажа; Замена на алатот; Употреба; Функционалност; Ставање во употреба
Македонски | 149 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Изјава за сообразност Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2009/125/EC (одредба 1194/2012), 2011/65/EU, до 19. април 2016: 2004/108/EC, о...
Page 150 - Совети при работењето
150 | Македонски 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Поставете го правецот на вртење (види слика D) Со прекинувачот за менување на правецот за вртење 9 може да го промените правецот на вртење на електричниот апарат. Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување 10 е притиснат ова не е возмо...
Page 151 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Транспорт
Македонски | 151 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Референтни вредности за максимални вртежни моменти на зацврстување на шрафови Податоци во Nm, пресметани од просекот на затегање; искористување на границата на еластичност 90 % (при број на триења μ вк. = 0,12). Постигнатиот затезен вртеже...
Page 152 - Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
152 | Srpski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Отстранување Електричните апарати, батериите, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашната канта за ѓубре! Само за земји во рамки на ЕУ Според европската р...
Page 153 - Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 153 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim a...
Page 154 - Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti
154 | Srpski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools 3 Lampa „Power Light“ 4 Taster za lampu „Power Light“ 5 Prikaz broja obrtaja 6 Taster za elektronski predizbor broja obrtaja 7 Dugme za deblokadu akumulator 8 Akumulator 9 Preklopnik smera okretanja 10 Prekidač za uključivanje-isključivanje 11...
Page 155 - Montaža; Promena alata; Rad; Način funkcionisanja
Srpski | 155 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 16.06.2015 Montaža Izvaditi akumulator (pogledaj...
Page 156 - Uputstva za rad
156 | Srpski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Lak pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 10 utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava se broj obrtaja. Prethodno biranje broja obrtaja/udaraca Pomoću tastera 6 možete preliminarno da izaberete neophodan broj obr...
Page 157 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 157 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Saveti Pre uvrtanja većih, dužih zavrtanja u tvrde radne komade trebali bi najpre probušiti sa presekom jezgra navoja na oko 2 / 3 dužine zavrtnja. Uputstvo: Pazite na to, da nijedan mali metalni deo ne prodre u električni alat. Clip za držanj...
Page 158 - Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
158 | Slovensko 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne ...
Page 159 - Varnostna navodila za udarni vijačnik; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 159 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr- ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so l...
Page 160 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
160 | Slovensko 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-2. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 87 dB(A); nivo jakosti hrupa 98 dB(A). Neza-nesljivost meritve K ...
Page 161 - Zamenjava orodja; Delovanje; Način delovanja
Slovensko | 161 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra- znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v vklopljeni polnilni napravi. Litij-ionsko akumulatorsko bat...
Page 162 - Navodila za delo
162 | Slovensko 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Preobremenitvena zaščita, ki deluje odvisno od tempera-ture Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti. Pri preveliki obremenitvi ali neupo-števanju dovoljenega območja temperature akumulatorske baterije...
Page 163 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 163 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja ...
Page 165 - Upute za sigurnost za udarni odvijač; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 165 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Upute za sigurnost za udarni odvijač Kada radite na mjestima gdje bi vijak mogao oštetiti skrivene električne kablove, električni alat držite na izoliranim površinama zahvata. Kontakt vijka sa golom žicom kabela pod naponom može dovesti po...
Page 166 - Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
166 | Hrvatski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-2. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 87 dB(A); prag učinka buke 98 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh!...
Page 167 - Način djelovanja
Hrvatski | 167 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) GDR 10,8 V-EC:Umetanje radnog alata (vidjeti sliku B) Čahuru za zabravljivanje 2 povucite prema naprijed, pomakni- te radni alat do graničnika u stezač alata 1 i ponovno oslobodi- te čahuru za zabravljivanje 2 , da bi radni alat mogli aretir...
Page 168 - Održavanje i servisiranje
168 | Hrvatski 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Tok okretnog momenta ovisi od slijedećih faktora: – čvrstoće vijaka/matica– vrste podloge (podložna pločica, tanjurasta opruga, brtva)– čvrstoće materijala koji se vijčano spaja– uvjeta podmazivanja na vijčanom spoju Odgovarajuće tomu dobiju...
Page 169 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 169 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.Ako transport obavlja treća strana (npr. transport...
Page 170 - Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel
170 | Eesti 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-ase...
Page 171 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 171 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud nimetatud mõõtudega kruvide sisse- ja väljakeeramiseks, samuti mutrite pingutamiseks ja vabasta-miseks. Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista tööpiirkonna valgustamiseks, t...
Page 172 - Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus; Kasutus; Tööviis
172 | Eesti 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae-ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te-gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem.Rakendag...
Page 173 - Tööjuhised
Eesti | 173 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Sisse-/väljalülitus Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 10 alla ja hoidke seda all. Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 10 . Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasut...
Page 174 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
174 | Latviešu 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Soovitused Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse ma-terjalidesse tuleks 2 / 3 kruvipikkuse ulatuses auk ette puurida. Märkus: Veenduge, et väikesed metallosad ei satu elektrilise tööriista sisse. Vööklamber (vt joonist E) Vöö...
Page 176 - Drošības noteikumi triecienskrūvgriežiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
176 | Latviešu 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- instrumentu lietošana citiem mēr...
Page 177 - Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija
Latviešu | 177 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-2. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena...
Page 178 - Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa; Lietošana; Funkcionēšana
178 | Latviešu 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Montāža Akumulatora izņemšana (attēls A) Lietojiet tikai piederumu lappusē norādītās uzlādes ie-rīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektro- instrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora uzlādei. Piezīme. Akumulators ti...
Page 179 - Norādījumi darbam
Latviešu | 179 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums/triecienu biežums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām, un to nosaka praktisku mēģinājumu ceļā. Lampas „PowerLight“ ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu lampu 3 , nospiediet taustiņu 4 . La...
Page 180 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
180 | Latviešu 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Ieteikumi Ieskrūvējot garas liela izmēra skrūves cietā materiālā, ie-teicams izveidot vadotnes urbumu, kura diametrs ir vienāds ar skrūves vītnes iekšējo diametru, bet dziļums ir aptuveni 2 / 3 no skrūves garuma. Piezīme. Ievērojiet, lai ele...
Page 181 - Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 181 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuoro-das ir reikalavimus. Jei nepaisysite že- miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek-tros smūg...
Page 182 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
182 | Lietuviškai 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrin...
Page 183 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas
Lietuviškai | 183 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-2. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 87 dB(A); garso galio...
Page 184 - Įrankių keitimas; Naudojimas; Veikimo principas
184 | Lietuviškai 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi-mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki-mas akumuliatoriui nekenkia. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nu...
Page 185 - Darbo patarimai
Lietuviškai | 185 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei-kiamas perkrovos. Jei įrankis veikiamas perkrovos arba tem-peratūra yra už leistinos akumuliatoriaus temperatūros ribų,...
Page 186 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
186 | Lietuviškai 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius prietaiso priežiūros darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t. t.), o taip pat transportuojant ir sandėliuojant prietaisą, bū-tina iš jo išimti ak...
Page 187 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 187 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) یلإ ،نحشلا دعر حوضور بصقأ ليغشت ةيحلاص ةبتف لدتو .هلادبتسا بجوت هنأو كلهتسا دق مكبملا نأ .ددعلا نم صلختلا ددصر تاظحلاملا یيابت ةمدخلاو ةنايصلا فيظنتلاو ةنايصلا ◀ يأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةدعلا نع مكرملا عزنا لادبتسا ،ةنايصلا :لاًثم( ةيئابرهكلا ةد...
Page 188 - لغش تاظحلام
188 | عربي 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools مكرملا نحش ةلاح رشؤم مكبملا نحش ةلاح ضبعي 11 مكبملا نحش ةلاح بشؤم نإ یلي عفصن لكشر وأ لماك لكشر طغضلا دني ناوث ةدعل تابشؤم 3 نم فلأتي وهو 10 ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم .ةئيضم ءابضخ ءيضم رشؤم ةعسلا بضخأ 3 x بمتسم ءوض ≥ 2/3 بضخأ 2 x بمتسم ءوض ≥ 1/3 بض...
Page 189 - بيكرتلا; ةروصلا عجارت( مكرملا كف; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
عربي | 189 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) بيكرتلا ) A ةروصلا عجارت( مكرملا كف ◀ ةحفص یلع ةروكذملا نحشلا ةزهجأ طقف مدختسا ّمت عتلا عه اهبيغ نود هذه نحشلا ةزهجأ نإ .عباوتلا كتدي عف مدختسملا مويثيللا تانويإ مكبم عم اهتمئلام .ةيئاربهكلا .عئزج نحش ةلاحر وهو مكبملا ميلست متي :ةظحلام لبق لماك ...
Page 190 - ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
190 | عربي 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools ةينفلا تانايبلا مكرم عم قرطلاب قفرم بلاول كفم GDR 10,8 V-EC GDS 10,8 V-EC فنصلا مقر 3 601 JE0 0.. 3 601 JE0 1.. عمسلاا دهجلا = طلوف 10,8 10,8 علمحلالا نارودلا ددي − 1 طبضلا عضو − 2 طبضلا عضو ١- ةقيقد ١- ةقيقد 0 – 1 200 0 – 2 600 0 – 1 200 0 – 2 ...
Page 191 - ةقفرملا بلاوللا تاكفمل ناملأا تاظحلام; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
عربي | 191 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 192 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
192 | عربي 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ...
Page 193 - هاگتسد لمح
فارسى | 193 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) هاگتسد لمح یم رطخ رپ یسهلاسک لمح تاررقم عبست ینوی-مویتیل یسهیرتسب شکور زا هدسفتاا نودب ار سهیرتسب دناوت یم ربرسک .دنشسب .دنک لمح نسبسیخ رد لقن و لمح :دننسم( ثلسث صخش طاوت لسارا تروص رد و یدنب هتسب هب طوبرم تادیهمت دیسب )ینیمز سی ییاوه دیسب تروص...
Page 194 - سیورس و تبقارم
194 | فارسى 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools :دنراد دوجو لیذ یدربرسک تسنسکما ،قوى دراوم بسح رب − یور رب یزلى هعطق یرسکچیپ مسجنا یارب تخس لاصتا تدم زا دعب .دشسبیم رشاو زا هدسفتاا تحت ،زلى دیآ یم تادب روستشگ نازیم رثکادح هبرض یهستوک یرورض ریغ یسه هبرض ندرک دراو .)ینحنم دنت بیش( .دوشیم هسگتا...
Page 195 - هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; یلمع یاه یئامنهار
فارسى | 195 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار یرتاب یراذگاج رارق ینسیم تیعضو یور رب ار 9 شخرچ تهج رییغت دیلک نمیا هتااوخ سن ندش نشور ربارب رد یقرب رازبا ست دیهدب .دوشب یقرب رازبا هیسپ لخاد رد ولج تما زا ار 8 هدش ژرسش یرتسب لفق و هتىرگ رارق نما روطب یرتسب هک ...
Page 196 - تقباطم هیراهظا; بصن; ریوصت هب دوش عوجر( یرتاب نتشادرب; هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
196 | فارسى 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools ار یئسهنسمز دیسب ،شسعترا زا یشسن رسشى قیقد دروآرب تهج نشور هسگتاد هکنیا سی و تاا شومسخ هسگتاد هک مه رظن رد ،دوشیمن هتىرگ رسکب نسمز نآ رد نکیلو تاا ار شسعترا زا یشسن رسشى حطا دناوتیم هلئسم نیا .تىرگ .دنک مک حوضو هب رسک لوط لک رد زا لبق و سه شسعت...
Page 197 - هاگتسد ءازجا; ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
فارسى | 197 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) هاگتسد ءازجا ،دوشیم هدهسشم ریوصت رد هک هسگتاد ءازجا یسه هرسمش نیا رد نآ ریوصت هک دشسب یم یقرب رازبا حرش هب طوبرم .تاا هدمآ هچرتىد ریگرازبا 1 لفق )شوپرا( روتپادآ 2 )تیلاروسپ( پملا 3 » Power Light « پملا یارب همکد 4 )رود دادعت( تعرا رگشیسمن 5 یکی...
Page 198 - سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
198 | فارسى 2 609 141 290 | (16.6.15) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 199 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 199 Bosch Power Tools 2 609 141 290 | (16.6.15) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه نیا تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب یگتخوا ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و هدنیآ یارب ار اه یئ...