Bosch GDR 12V-110 0.601.9E0.005 - User Manual

Bosch GDR 12V-110 0.601.9E0.005

Bosch GDR 12V-110 0.601.9E0.005 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
Page: / 202

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten
  • Page 9 – Montage; Werkzeugwechsel; Betrieb; Funktionsweise
  • Page 10 – Arbeitshinweise
  • Page 11 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 12 – English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety Warnings for Impact Wrenches; Intended Use
  • Page 14 – Technical Data; Assembly
  • Page 15 – Changing the Tool; Operation; Method of Operation
  • Page 16 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 17 – Transport
  • Page 18 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 19 – Utilisation conforme
  • Page 20 – Caractéristiques techniques
  • Page 21 – Changement d’outil; Mise en marche; Fonctionnement
  • Page 22 – Instructions d’utilisation
  • Page 23 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance
  • Page 24 – Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 25 – Utilización reglamentaria
  • Page 26 – Componentes principales
  • Page 27 – Montaje; Cambio de útil; Operación; Modo de funcionamiento
  • Page 28 – Instrucciones para la operación
  • Page 29 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 30 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 32 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 33 – Dados técnicos; Montagem; Troca de ferramenta
  • Page 34 – Funcionamento; Tipo de funcionamento
  • Page 35 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 36 – Transporte; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
  • Page 38 – Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi; Uso conforme alle norme
  • Page 39 – Dati tecnici; Montaggio; Cambio degli utensili
  • Page 40 – Uso; Funzionamento
  • Page 41 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 42 – Trasporto; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 44 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 45 – Technische gegevens
  • Page 46 – Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Werking
  • Page 47 – Tips voor de werkzaamheden
  • Page 48 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 50 – Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 51 – Tekniske data; Montering; Værktøjsskift
  • Page 52 – Brug; Funktion
  • Page 53 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 54 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 55 – Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 56 – Tekniska data
  • Page 57 – Verktygsbyte; Drift
  • Page 58 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 59 – Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 60 – Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 61 – Illustrerte komponenter
  • Page 62 – Verktøyskifte; Bruk; Funksjon
  • Page 63 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 64 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 65 – Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet
  • Page 66 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 67 – Asennus; Työkalunvaihto; Käyttö; Toimintaperiaate
  • Page 68 – Työskentelyohjeita
  • Page 69 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 71 – Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 72 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 73 – Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου; Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
  • Page 74 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 75 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Μεταφορά
  • Page 76 – Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 77 – Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 78 – Teknik veriler; Montaj; Uç değiştirme
  • Page 79 – İşletim; Çalışma şekli
  • Page 80 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 81 – Nakliye
  • Page 82 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 83 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 84 – Przedstawione graficznie komponenty
  • Page 85 – Montaż; Wymiana narzędzi; Praca; Sposób funkcjonowania; Uruchamianie
  • Page 86 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 87 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 88 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 89 – Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 90 – Zobrazené komponenty
  • Page 91 – Montáž; Výměna nástroje; Provoz; Funkce
  • Page 92 – Pracovní pokyny
  • Page 93 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 95 – Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 96 – Technické údaje
  • Page 97 – Výmena nástroja; Prevádzka; Spôsob činnosti
  • Page 98 – Pokyny na používanie
  • Page 99 – Údržba a čistenie; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 101 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 102 – Műszaki adatok; Összeszerelés; Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát)
  • Page 103 – Szerszámcsere; Üzemeltetés; Működési mód
  • Page 104 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 105 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Szállítás
  • Page 106 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 108 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 109 – Технические данные; Сборка
  • Page 110 – Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Принцип действия
  • Page 111 – Указания по применению
  • Page 112 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Транспортировка
  • Page 113 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 115 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 116 – Технічні дані; Монтаж; Заміна робочого інструмента
  • Page 117 – Робота; Принцип роботи
  • Page 118 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 119 – Транспортування
  • Page 120 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 121 – Қағатын бұрауыш үшін қаупсіздік нұсқаулары
  • Page 122 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 123 – Техникалық мәліметтер; Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру
  • Page 124 – Пайдалану; Функционалды жұмыс істеу әдісі
  • Page 125 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 126 – Тасымалдау; Română; AVERTISMENT
  • Page 128 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 129 – Date tehnice; Montare; Extragerea acumulatorului (vezi figura A)
  • Page 130 – Funcţionare; Mod de funcţionare
  • Page 131 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 132 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 134 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 135 – Технически данни; Монтиране
  • Page 136 – Смяна на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Начин на работа
  • Page 137 – Указания за работа
  • Page 138 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
  • Page 139 – Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 140 – Безбедносни напомени за ударни одвртувачи; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 141 – Илустрација на компоненти
  • Page 142 – Монтажа; Замена на алатот; Употреба; Функционалност
  • Page 143 – Совети при работењето
  • Page 144 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Транспорт
  • Page 145 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 146 – Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 147 – Tehnički podaci; Montaža
  • Page 148 – Promena alata; Rad; Način funkcionisanja
  • Page 149 – Uputstva za rad
  • Page 150 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 152 – Varnostna navodila za udarni vijačnik; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 153 – Tehnični podatki; Zamenjava orodja
  • Page 154 – Delovanje; Način delovanja
  • Page 155 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 156 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 157 – Upute za sigurnost za udarni odvijač; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 159 – Zamjena alata; Način djelovanja
  • Page 160 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 161 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 162 – Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel
  • Page 163 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 164 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Montaaž; Tarviku vahetus; Kasutus; Tööviis
  • Page 165 – Tööjuhised
  • Page 166 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 168 – Drošības noteikumi triecienskrūvgriežiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 169 – Tehniskie parametri; Montāža
  • Page 170 – Darbinstrumenta nomaiņa; Lietošana; Funkcionēšana
  • Page 171 – Norādījumi darbam
  • Page 172 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 174 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 175 – Techniniai duomenys; Montavimas; Įrankių keitimas
  • Page 176 – Naudojimas; Veikimo principas
  • Page 177 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 178 – Šalinimas; 한국어; 안전 수칙
  • Page 179 – 제품 및 성능 소개
  • Page 181 – 조립; 작동
  • Page 183 – 보수 정비 및 서비스
  • Page 184 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 185 – لغش تاظحلام; حئاصن
  • Page 186 – ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
  • Page 187 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; ةروصلا عجارت( مكرملا كف
  • Page 188 – ةقفرملا بلاوللا تاكفمل ناملأا تاظحلام; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 189 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 190 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
  • Page 191 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 192 – هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; یلمع یاه یئامنهار
  • Page 193 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; ریوصت هب دوش عوجر( یرتاب نتشادرب; هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
  • Page 194 – هاگتسد ءازجا; ینف تاصخشم
  • Page 195 – سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 196 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 29D

(2016.07) PS / 203

GDR 12V-110

Professional

GDS 12V-115

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용 설명서 원본

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-54936-002.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2016 10:48 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 29D | (20.7.16) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...

Page 8 - Technische Daten

8 | Deutsch 1 609 92A 29D | (20.7.16) Bosch Power Tools 7 Akku-Entriegelungstaste 8 Akku 9 Drehrichtungsumschalter 10 Ein-/Ausschalter 11 Akku-Ladezustandsanzeige 12 Handgriff (isolierte Grifffläche) 13 Doppelbit * 14 Universalbithalter * 15 Schrauberbit * 16 Einsatzwerkzeug (z. B. Schraubernuss) * ...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers