Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not allow children to play with
3 ENGLISH BLENDER SET VT-8531 The blender is included into the blender set and intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. On button 4. Attachment installation place 5. Chopper geared lid ...
Page 4 - BEFORE USING THE UNIT; After unit transportation or storage at low; Continuous operation time
4 ENGLISH • During the unit’s operation and breaks between operation cycles, place the unit out of reach of children. • The unit is not intended for usage by physi- cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervi- si...
Page 5 - USING THE WHISK
5 ENGLISH Notes: – Products should be put into the bowl before the unit is switched on. The amount of prod- ucts to be processed should not exceed 2/3 of the capacity of the bowl in which they are processed. – Before starting to chop/mix, we recommend to peel fruit, remove inedible parts, such as st...
Page 6 - Disconnect the motor unit (2) from the; To achieve the best results, refer to the table below:; Recipe; Mayonnaise
6 ENGLISH – Disconnect the motor unit (2) from the geared lid (5) chute by turning the motor unit (2) counterclockwise. – Remove the geared lid (5) (pic. 4). – Carefully remove the chopping knife (7) tak- ing it by the plastic end. – Take the chopped food out of the chopper bowl (6). ATTENTION! Stri...
Page 7 - Hard cheese; all data in this table are given as recommendations.; CLEANING; are very sharp and may be dangerous.; STORAGE
7 ENGLISH Recipe Recommended attachments Weight, amount of products Cooking method Approximate time of readiness Hard cheese 100 g Cut cheese into 1 x 1 cm cubes and put it into the chopper bowl, chop to the desired consistency. 30 sec. Meat 450 g Cut meat into small cubes and put it into the choppe...
Page 8 - Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administra- tion, a disposal service or to the shop where you purchase...
Page 9 - русский; ОПИСАНИЕ
9 русский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8531 Блендер представлен в составе блен-дерного набора и предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения 4. Место установки насадок 5. Крышка-...
Page 10 - Опасность
10 русский щения ножа насадки-блендера или венчика. • Всякий раз перед чисткой устройства, а также в том случае, если вы его не используете, отключайте устройство от электросети. • При отключении устройства беритесь непосредственно за вилку сетевого шнура. • Не тяните за сетевой шнур и не пере- круч...
Page 11 - ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ; После транспортировки или хранения; Продолжительность работы
11 русский И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ После транспортировки или хранения устройства при пониженной темпера- туре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов . • Перед использованием устройства промойте нас...
Page 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИК А; Во время работы держите мотор-
12 русский – Чтобы не повредить лезвия, не пере- рабатывайте слишком твёрдые про- дукты, такие как крупы, рис, приправы, кофе, твёрдые сорта сыра, заморо- женные продукты и другие. – Если при работе с насадкой-блен- дером (1) возникают трудности в измельчении продуктов, если это воз- можно, добавьте...
Page 14 - Примечание
14 русский Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное время готовности Детское питание 300г Нарежьте 100 г яблок, 100 г банана, поломайте руками 50 г печенья и поместите ингредиенты в мерный стакан, добавьте фруктовый сок и доведите смесь до нужной консистенци...
Page 15 - Срок службы устройства – 3 года
15 русский 5. После использования промойте насадки, которые контактировали с продуктами, тёплой водой с нейтраль- ным моющим средством и тщательно просушите их. Насадку-венчик (9) сле- дует промыть полностью, а насадку- блендер (1) – только нижнюю часть. 6. Запрещается погружать моторный блок (2) и ...
Page 16 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
16 ҚазаҚша БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-8531 Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы қондырма-блендер 2. Моторлық блок 3. Қосу түймесі 4. Қондырманы орнататын орын 5. Чоппер бәсеңдеткіш қақпағы...
Page 17 - Балаларға полиэтилен
17 ҚазаҚша немесе тәжінің айналымды бөлігіне шаштың түсуіне не болмаса бос салпаң элементтердің түсуіне жол бермеңіз. • Үнемі құрылғыны тазалар алдында, тіпті оны пайдаланбаған уақытта да құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз. • Құрылғыны ажырату кезінде желілік баудың тікелей айыртетігінен ұстаңыз....
Page 18 - ЖҰМЫСҚА ӘЗІРЛЕУ
18 ҚазаҚша ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. ЖҰМЫСҚА ӘЗІРЛЕУ Құрылғы төмен температурада тасымалданған немесе сақталған болса оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет. • Құрылғыны пайдалану алдында ...
Page 19 - БҰЛҒАУЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
19 ҚазаҚша сағат тілі бағытына қарай бұрып, алынбалы блендер-қондырмасын (1) ажыратыңыз (1 сур.). НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Жұмыс істеп тұрған кезде блендер-қон- дырмасын (1) шешуге тыйым салы- нады. – Жүзін зақымдамау үшін мүлдем қатты өнімдерді, яғни жарма, күріш, дәмдеуіштерді, кофе, ірімшіктің қатты сұ...
Page 20 - Сипатталған іс-қимылдар реттілігін
20 ҚазаҚша – Электрлік ашалыққа желілік бау қайырте- тігін салып, құрылғыны электрлік желіге қосыңыз. – Қондырғыны қосу үшін түймені (3) басып, ұстап тұрыңыз. – Жұмыс істеу барысында моторлы блокты (2) бір қолыңызбен ұстап, чоппер тостағанын (6) екінші қолыңызбен ұстап тұрыңыз. – Құрылғыны пайдаланы...
Page 21 - кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген.
21 ҚазаҚша Әзірлеу әдісі Ұсынылатын қондырмалар Тағамдардың салмағы, көлемі Әзірлеу тәсілі Шамамен әзірлену уақыты Балалар тамағы 300 г 100 г алма, 100 г банан тураңыз, 50 г печеньені қолыңызбен сындырыңыз және құрамдас бөліктерді өлшейтін стаканға салыңыз, жеміс шырынын қосыңыз және қоспаны қажетті...
Page 22 - САҚТАЛУЫ; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚазаҚша майына матырылған матамен сүртіңіз, содан кейін қондырмалар ыдыстарды бейтарап жуғыш затпен жуыңыз. 5. Құрылғыны пайдалану алдында өнімдерге тиетін қондырмаларды бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз да, оны жақсылап құрғатыңыз. Бұлғауыш қондырманы (9) толығымен, ал блендер қондырманы...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-8531 Блендер представлений у складі блендер-ного набору і призначений для збивання, змішування, здрібнювання та спільного оброблення рідких та твердих продуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка увімкнення 4. Місце установлення насадок 5. К...
Page 24 - Не дозволяйте дітям грати з поліе-; ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ
24 УКРАЇНЬСК А • При вимкненні пристрою беріться без-посередньо за вилку мережного шнура. • Не тягніть за мережний шнур і не пере-кручуйте його. • Не поміщайте насадки та посудини у посудомийну машину. • Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (таких як газова або електрична плита, духо...
Page 25 - Тривалість роботи; Перед встановленням; ВИКОРИСТАННЯ ВІНОЧКА
25 УКРАЇНЬСК А чопера, склянку (10) теплою водою з ней-тральним миючим засобом і ретельно просушіть їх. • Моторний блок (2), кришку-редуктор чопера (5) і редуктор насадки-віночка (8) протріть м’якою, злегка вологою ткани-ною, після чого витріть насухо. УВАГА! • Не занурюйте моторний блок (2), кришку...
Page 26 - ВИКОРИСТАННЯ ЧОПЕРА; Не вмикайте пристрій з порож-
26 УКРАЇНЬСК А ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ: Перед встановленням віночка (9) та редуктора (8) переконайтеся в тому, що вилка мережного шнура не встав-лена в електричну розетку. • Вставте насадку-віночок (9) у редуктор віночка (8) (мал. 2). • Вставте редуктор віночка (8) у моторний блок (2) і поверніть його проти г...
Page 27 - Рецепт; Майонез
27 УКРАЇНЬСК А Для досягнення оптимальних результатів скористайтеся даними, приведеними в таблиці: Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний часготовності Майонез 250 мл Розбийте у мірну пластівку 1 яйце, додайте сіль, декілька крапель оцту або лимона, налий...
Page 28 - М‘ясо
28 УКРАЇНЬСК А Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний часготовності Твердий сир 100 г Наріжте сир кубиками приблизно 1 х 1 см та помістіть його у чашу чопера, подрібнюйте до бажаної консистенції. 30 сек М‘ясо 450 г Наріжте м‘ясо невеликими кубиками та пом...
Page 29 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі зви-чайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалі-зовані пункти для подальшої утилізац...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында; КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8531 Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Чечилме блендер насадкасы 2. Мотор сапсалгысы 3. Иштетүү баскычы 4. Саптамаларды орнотуу жайы 5. Чоппердин редуктор капкагы 6. Чопп...
Page 31 - Тумчуктуруунун; ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды; Иштетүүнүн мөөнөтү
31 КЫРГЫЗ • Мотор сапсалгысынын корпусун, электр шнурун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонгон полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумч...
Page 32 - БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КОЛДОНУУ
32 КЫРГЫЗ мөөнөтүн блендер насадкасы (1) менен иштеткенде 35 секундадан, венчик насадкасы (9) менен – 2 минутадан, чоппердин табагында (6) катуу азыктарды майдалатууда – 30 секундадан ашырбоо зарыл. Иштетүү циклдердин арасында 2 минутадан кем эмес мөөнөткө тыныгууларды жасаңыз. БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КО...
Page 33 - Майдалатуу
33 КЫРГЫЗ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Муз бөлүктөрү, тоңдурулган азыктар, мускат жаңгагы, кофе, дан азыктары жана башка өтө катуу азыктарды майдалатууга тыюу салынат. Майдалатуудан мурун: – Этти, пиязды, быштакты, жашылча-жемиштер- ди 2х2 см жакын бөлүктөргө кесип алыңыз. – Чөптүн сабактарын алып, жаңгакты ка...
Page 34 - таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген.; ТАЗАЛОО; Майдалатуу бычактын
34 КЫРГЫЗ Рецепт Керектүү насадкалар Азыктардын салмагы, көлөмү Иштетүү жолу Чамалуу иштетүү мөөнөтү Чалынган жумуртканын актары 3 жумуртканын агы Жумуртканын агын өлчөмдүү чынысына куюп, венчикти астына- үстүнө жылдырып чалыңыз. 2 мин Балдар тамагы 300 г 100 г алма, 100 г бананды кесип, 50 г печень...
Page 35 - САКТОО; Кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ САКТОО • Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында аны тазалап, жакшылап кургатып алыңыз. • Электр шнурун мотор сапсалгысынын (2) үстүнө түрбөңүз. • Блендер топтомун балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген кургак салкын жерлерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Мот...