Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not use the unit outdoors.
3 ENGLISH BLENDER VT-8502 The blender is intended for whisking, mixing, chopping or combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment2. Motor unit3. ON-button AT TENTION!For additional protection it is reasonable to install a residu-al current device (RCD...
Page 5 - BEFORE USING THE UNIT
5 ENGLISH service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru. • To avoid damages, transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and people with disabilities. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE...
Page 6 - USING THE BLENDER AT TACHMENT; – Insert the detachable blender attachment (1) into; CLEANING; Unplug the unit before cleaning.
6 ENGLISH USING THE BLENDER AT TACHMENT Use the removable blender attachment (1) for making fruit puree, baby food, sauces, mayonnaise, for mixing various ingredients and making cocktails (for processing fruit and vegetables containing enough liquid). WARNING: Before installing the attachment (1), m...
Page 7 - STORAGE
7 ENGLISH • After processing salty or sour products, it is neces-sary to rinse the blender attachment (1) with water immediately. • While processing products with strong dyeing prop-erties (for instance, carrot or beetroot), the attach-ment (1) can get colored, wipe the attachment (1) with a cloth d...
Page 8 - Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general princi-ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such dif...
Page 9 - русский; ОПИСАНИЕ; Не используйте устройство вне помещений.
9 русский БЛЕНДЕР VT-8502 Блендер предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер2. Моторный блок3. Кнопка включения ВНИМАНИЕ!Для дополнительной защиты в цепи питания целе-сообразно установить устройство защит...
Page 10 - Не тяните за сетевой шнур и не перекручивайте его.
10 русский • Не прикасайтесь к вращающимся частям устрой-ства. Не допускайте попадания волос или свободно висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блендера. • Всякий раз перед чисткой устройства, а также в том случае, если вы его не используете, отключайте устройство от электросети. • П...
Page 11 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
11 русский • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями. • Данное устройство не предназначено для исполь-зования детьми. • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, пси-...
Page 12 - Продолжительность работы; – Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
12 русский • Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует напряжению, ука-занному на корпусе устройства. • Перед использованием устройства промойте насад-ку (1) тёплой водой с нейтральным моющим сред-ством и тщательно просушите. • Моторный блок (2) протрите мягкой, с...
Page 13 - – Для включения устройства нажмите и удерживайте; ЧИСТКА
13 русский – Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (3). Примечания:– Продукты помещаются в ёмкость до включения устройства. Объём перерабатываемых продуктов не должен превышать 2/3 от объёма ёмкости, в кото-рой они перерабатываются. – Перед началом процесса измельчения/смешивания рек...
Page 14 - ХРАНЕНИЕ
14 русский ХРАНЕНИЕ • Прежде чем убрать устройство на длительное хра-нение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите. • Не наматывайте сетевой шнур на моторный блок (2). • Храните блендерный набор в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограничен-ными возможностями. КО...
Page 15 - Срок службы прибора – 3 года
15 русский тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон-ной почте [email protected] для получения обновленной версии инструкции. Срок службы прибора – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без...
Page 16 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
16 ҚазаҚша БЛЕНДЕР VT-8502 Блендер шайқауға, араластыруға, ұсақтауға және қатты және сұйық өнімдерді бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы қондырма-блендер 2. Моторлық блок 3. Қосу батырмасы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы ...
Page 17 - Балаларға полиэтилен
17 ҚазаҚша • Құрылғының айналатын бөлшектеріне қол тигізбеңіз. Қондырма-блендер пышағының айналу аймағына шаштың немесе кимімнің еркін ілулі элементтерінің түсуіне жол бермеңіз. • Құрылғыны әр тазалау алдында, сондай-ақ оны пайдаланбайтын болсаңыз, құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз. • Құрылғыны ...
Page 18 - ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ; ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ; Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен
18 ҚазаҚша • Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса, өте сақ болыңыз. • Осы құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған. • Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болм...
Page 19 - Жұмыс істеу ұзақтығы
19 ҚазаҚша • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және қаптама материалдарын жойыңыз. • Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болса құрылғыны пайдаланбаңыз. • Іске қосу алдында электр желісіндегі кернеудің құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Құрылғыны п...
Page 20 - ТАЗАЛАУ
20 ҚазаҚша – Алынбалы қондырма-блендерді (1) моторлық блокқа (2) салыңыз және оны сағат тіліне қарсы тірелгенге дейін бұраңыз, қондырманың сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз. – Желі баусымының ашасын электр розеткасына салыңыз. – Қондырма-блендерді (1) ұсақтағыңыз/араластыр- ғыңыз келетін өнімдер ...
Page 21 - САҚТАЛУЫ
21 ҚазаҚша • Қондырманы (1) шешіп алыңыз. Моторлық блокты (2) тазарту үшін сәл ылғалды шүберекті пайдаланыңыз, кейін оны құрғатып сүртіңіз. • Тұзды немесе қышқыл өнімдерді өңдегеннен кейін қондырма-блендерді (1) бірден сумен шаю қажет. • Қатты бояғыш қасиеттері бар өнімдерді (мысалы, сәбіз немесе қы...
Page 22 - Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚазаҚша күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек. Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жата...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
23 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕР VT-8502 Блендер призначений для збивання, змішування, подрібнення та спільного оброблення рідких та твер-дих продуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер2. Моторний блок3. Кнопка увімкнення УВАГА!Для додаткового захисту у колі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкн...
Page 24 - Не поміщайте насадку у посудомийну машину.
24 УКРАЇНЬСК А • Перед першим використанням пристрою ретель-но промийте знімну насадку. • Не торкайтеся обертових частин пристрою. Не допускайте потрапляння волосся або вільно вися-чих елементів одягу у зону обертання ножа насад-ки-блендера. • Кожного разу перед чищенням пристрою, а також у тому вип...
Page 26 - ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ
26 УКРАЇНЬСК А ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин. • Вийміть блендер з упаковки та видаліть пакуваль-ні матеріали. • Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошко-дження, ...
Page 27 - – Вставте вилку мережного шнура в електричну; ЧИЩЕННЯ
27 УКРАЇНЬСК А – Вставте знімну насадку-блендер (1) у моторний блок (2) та поверніть її проти годинникової стрілки до упору, переконайтеся у надійній фіксації насадки. – Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку. – Занурте насадку-блендер (1) в посудину з продук- тами, які ви хочете подрібн...
Page 28 - ЗБЕРІГАННЯ
28 УКРАЇНЬСК А • Після оброблення солоних або кислих продук-тів необхідно відразу ополоснути водою насадку-блендер (1). • При переробленні продуктів з сильними фарбу-вальними властивостями (наприклад, моркви або буряку) насадка (1) може забарвитися, про-тріть насадку (1) тканиною, змоченою рослинною...
Page 29 - Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому збору з подальшою утилі-зацією установленим порядком. Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципа-літету, служби утилізації побутових відходів або до крамни...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында; КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР VT-8502 Блендер суюк жана катуу азыктарды чалуу, кошуу, майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Чечилме блендер саптамасы 2. Мотор сапсалгысы 3. Иштетүү баскычы КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА ашырбаган корго...
Page 31 - Балдарга полиэтилен баштыктары же
31 КЫРГЫЗ • Шайманды тазалаган жана колдонбогон учурларда аны электр тармагынан сууруңуз. • Түзмөктү өчүрүүдө түздөн-түз тармактык шнурдун айрысынан кармаңыз. • Тармактык шнурун тартпай, чыйратпаңыз. • Саптаманы идиш жууган аспапка салбаңыз. • Түзмөктү ысык беттердин (газ же электр плитасы, демдеме ...
Page 32 - ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада түзмөктү транспорт-
32 КЫРГЫЗ жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылган эмес. • Тармактык шнурунда, кубаттуучу сайгычында бузулуулар пайда болсо, аспап иштеп-иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат. • Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Ша...
Page 33 - Иштетүүнүн узактыгы
33 КЫРГЫЗ сүртүңүз. Блендер саптамасын (1) сууга же башка суюктуктарга толугу менен салууга тыюу салынат. • Саптаманы (1) идиш жууган аспапка салбаңыз. Иштетүүнүн узактыгы Блендер топтому бат жана натыйжалуу иштегенине мүмкүндүк берет, бирок блендер саптамасы (1) менен токтоосуз иштөө мөөнөтү 30 сек...
Page 34 - ТАЗАЛОО
34 КЫРГЫЗ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! – Шайман иштеп турганда блендер саптамасын (1) чечүүгө тыюу салынат. – Бычактардын учтарын бузбоо үчүн дан азыктары, күрүч, татымалдар, кофе, быштактын катуу сорттору, тоңдурулган азыктар катары өтө катуу азыктарды иштетпеңиз. – Блендер саптамасын (1) иштеткенде азыктарды ма...
Page 35 - ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Электр азыгы: 220-240 В ~ 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 300 Вт Максималдуу кубаттуулугу: 1000 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик...