Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH IRON VT-8324The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator 8. P...
Page 4 - Transport the unit in the original package only.; BEFORE THE FIRST USE; ous steam supply is off.; Ironing temperature table
4 ENGLISH • The unit is not intended for usage by physi-cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of...
Page 5 - SET TING THE IRONING TEMPERATURE
5 ENGLISH • This table is only valid for smooth materials. Fabrics of other types (crimped, raised, etc.) are best ironed at low temperature. • Sort items by ironing temperature first: syn-thetics to synthetics, wool to wool, cotton to cotton etc. • The iron heats up faster than it cools down. For t...
Page 6 - Insert the power plug into the mains socket.; CLEANING AND CARE
6 ENGLISH BURST OF STEAMThe burst of steam function is useful for iron-ing folds and can only be used at high iron-ing temperatures (when the temperature control knob (11) is set to the position «•••», «МАХ»). • When pressing the burst of steam button (4) steam will go out of the iron soleplate more...
Page 7 - Unit operating life is 3 years
7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONSPower supply: 220-240 V ~ 50-60 HzRated input power: 2000-2300 WMaximal power: 2300 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not dis-card the unit and the batteries with usual house-hold waste after the ser...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский УТЮГ VT-8324Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка» «self clean» 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбр...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
9 русский • Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-стью остыть и слейте остатки воды. • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. • Не разрешайте детям п...
Page 10 - – подача пара выключена.; Таблица выбора температуры глажения; не гладить; МАХ
10 русский • Установите регулятор температуры (11) в положение «OFF», а регулятор постоянной подачи пара (3) переведите в положение – подача пара выключена. • Откройте крышку заливочного отвер-стия (2). • Откройте крышку (2) и используя мер-ный стаканчик (14), залейте воду в резер-вуар для воды (10)...
Page 11 - РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ; – подача пара
11 русский Примечание: • Если вы гладили при высокой темпера-туре, и возникла необходимость перейти на низкую температуру, то рекомендуется дождаться понижения температуры подо-швы и начинать гладить только после того, как загорится индикатор (7). РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ • Вы можете увлажнить ткань, на...
Page 12 - УХОД И ЧИСТК А
12 русский ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не рекомендуется выполнять вертикальное отпаривание синте-тических тканей. • При отпаривании не прикасайтесь подо-швой утюга к материалу, чтобы избежать его оплавления. • Никогда не отпаривайте одежду, надетую на человека, т.к. температура выходящего пара очень высокая,...
Page 13 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы прибора – 3 года
13 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбра-сывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.Отходы, образую...
Page 14 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтіктің беттері
14 ҚазаҚша ҮТІК VT-8324 Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану» «self clean» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру батырмасы 5. Су шашыратқышы батырмасы 6. Қолсап 7. Қыздырғыш э...
Page 15 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
15 ҚазаҚша • Үтікті жинап қойғанға дейін оған толық салқындауға уақыт беріңіз және судың қалдығын төгіңіз. • Үтікті желіден ажыратқаннан кейін ғана суды сауыттан төгіңіз. • Құрылғыны тұрақты тазалап тұрыңыз. • Құрылғы корпусын және желілік баусым ашасын сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғы жұмыс істеп т...
Page 16 - СУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТОЛТЫРУ
16 ҚазаҚша СУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТОЛТЫРУ Суды үтікке құю алдында, оның желіден ажыратылғанын тексеріңіз. • Температура реттегішін (11) «OFF» күйіне, ал тұрақты бу беру реттегішін (3) күйіне белгілеңіз. • Су құю саңылауының қақпағын (2) ашыңыз. • Қақпақты (2) ашыңыз және өлшейтін стаканшаны (14) пайд...
Page 17 - Ескерту: судың бу саңылауларынан; MAX
17 ҚазаҚша Ескерту: • Егер сіз жоғары температурамен үтіктесеңіз, және төмен температураға көшу қажеттілігі пайда болса, онда табан температурасының төмендеуін күтіп және көрсеткіш (7) жанғаннан кейін ғана үтіктей бастау ұсынылады. СУ ШАШЫРАТҚЫШЫ • Сіз шашыратқыш батырмасын (5) бірнеше рет басып мат...
Page 18 - МАҢЫЗДЫ; БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАРТУ
18 ҚазаҚша МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: синтетикалық маталардың тігінен булануын орындау ұсынылмайды. • Булау кезінде матаның еруін болдырмау үшін үтіктің табанын оған тигізбеңіз. • Ешқашан адамға киюлі тұрған киімді буламаңыз, себебі, шығатын будың температурасы өте жоғары, ол үшін иықшаларды немесе киім ілгіш...
Page 19 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ма...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
20 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8324Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/самоочищення» «self clean» 4. Кнопка додаткової подачі пари 5. Кнопка розбризкува...
Page 21 - Регулярно робіть чищення пристрою.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
21 УКРАЇНЬСК А шнур і вилку мережного шнура у воду або у будь-які інші рідини. • Перш ніж забрати праску, дайте їй повністю остигнути i злийте залишки води. • Зливайте воду з резервуара тільки після вимкнення праски з мережі. • Регулярно робіть чищення пристрою. • Не торкайтеся корпусу пристрою та в...
Page 22 - подача пари вимкнена.; Таблиця вибору температури прасування; не прасувати
22 УКРАЇНЬСК А • Установіть регулятор температури (11) у положення «OFF», а регулятор постійної подачі пари (3) переведіть у положення – подача пари вимкнена. • Відкрийте кришку заливального отвору (2). • Відкрийте кришку (2) та, використовуючи мірну пластівку (14), залийте воду у резер-вуар для вод...
Page 23 - РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ; – подача пари
23 УКРАЇНЬСК А низької температури, то рекомендується дочекатися зниження температури підо-шви та починати прасувати тільки після того, як засвітиться індикатор (7) . РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ • Ви можете зволожити тканину, натис-нувши декілька разів на кнопку розбриз-кувача води (5). • Переконайтеся, що у ...
Page 24 - ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
24 УКРАЇНЬСК А 4-5 секунд, пара інтенсивно виходитиме з отворів підошви праски (13). ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не рекоменду-ється здійснювати вертикальне відпарю-вання синтетичних тканин. • При відпарюванні не торкайтеся підошвою праски матеріалу, щоб уникнути його оплавлення. • Ніколи не відпарюйте одяг,...
Page 25 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки
25 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИЕлектроживлення: 220-240 В ~ 50-60 ГцНомінальна споживана потужність: 2000-2300 ВтМаксимальна потужність: 2300 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-лекту) не викид...
Page 26 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; анын беттери ысыйт. Күйүк алууга жол
26 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8324 Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кездемелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо» «self clean» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Ту...
Page 27 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
27 КЫРГЫЗ • Үтүктү электр тармагынан ажыраткандан кийин гана чукурунан суусун төгүңүз. • Шайманды мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайман иштеп турган учурда балдарга үтүктүн корпусун жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайм...
Page 29 - Эскертүү: буу тешиктеринен суу куюлбас; МААНИЛҮҮ МААЛЫМАТ: синтетикалык
29 КЫРГЫЗ КУРГАК ҮТҮКТӨӨ • Үтүктү түбүнө (9) коюңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз. • Үзгүлтүксүз буу берүүнүн жөндөгүчүн (3) – буу берүүсү өчүрүлгөн абалына коюңуз. • Температура жөндөгүчүн (11) бурап, керектүү үтүктөө температурасын коюңуз: « • », « •• », « ••• », « МАХ ». (кезд...
Page 31 - Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
31 КЫРГЫЗ Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз. Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздө-...