Page 2 - ENGLISH; Гарантийный талон; Сведения о покупке; Название и адрес продающей организации; упон
ENGLISH 2 Гарантийный талон Сведения о покупке Модель: Серийный №: Дата покупки: Сведения о продавце Название и адрес продающей организации Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен Подпись покупателя Телефон: К упон №3 Модель: Серийный №: Дата поступления в ремонт: Д...
Page 4 - РУССКИЙ; SAVE THESE INSTRUCTIONS
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый покупатель! Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вамиизделия при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным га...
Page 5 - SETTING THE TEMPERATURE; Stand the iron on its heel and turn the temperature dial to mini^; DRY IRONING
16 • Use for the first time on an old it piece of fabric to ensure the sole^ plate and water tank are completely clean. SETTING THE TEMPERATURE First sort Items to be ironed, according to the International TextileCare Labelling Code. Iron fabrics requiring the coolest temperaturesfirst. Work gradual...
Page 6 - СРОК СЛУЖБЫ УТЮГА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ; A SPECIAL NOTE ON WATER:; STEAM IRONING
КРАТКОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТКА ПАРОМ Эта функция используется для разглаживания глубоких складок. ^ Установите терморегулятор (8) в позицию « •• » или « ••• ». ^ Нажмите кнопку подачи струи пара (4). ^ Произойдет интенсивное выделение пара из подошвы утюга. ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ ^ Повесьте одежду на п...
Page 7 - НАПОЛНЕНИЕ УТЮГА ВОДОЙ; Если вода очень жесткая, мы рекомендуем; УВЛАЖНЕНИЕ; Установите регулятор режимов отпаривания (1) в позицию “DRY”.; ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ; Установите терморегулятор (8) в позицию «; SURGE OF STEAM; or LINEN) and wait until the heating indicator light goes out.; VERTICAL IRONING
НАПОЛНЕНИЕ УТЮГА ВОДОЙ Убедитесь, что утюг отключен от сети. 1. Установите регулятор отпаривания (1) в положение “DRY”. 2. Медленно налейте воду в отверстие (9) до отметки “MAX”. Примечание: Если вода очень жесткая, мы рекомендуем использовать дистилированную или деминерализованную воду. Неиспользуй...
Page 8 - Когда вся вода испарится, утюг будет готов к использованию.; ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Утюг должен всегда находиться в движении.; AFTER USE; Power requirement
^ Прогладьте какую^нибудь ненужную ткань. ^ Когда вся вода испарится, утюг будет готов к использованию. ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ ^ Прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собираетесь гладить, ивсегда выполняйте правила ухода за изделием. ^ Если инструкция по утюжке изделия отсутствует, и Вы знаете видтк...
Page 9 - Мощная струя пара; Снабжен гибким протектором, обеспечивающим удобное хранение.; Индикатор температуры; Удалите этикетки с подошвы и корпуса утюга.
4. Мощная струя пара Нажав на эту кнопку, вы создаете мощную единовременную струюпара, либо постоянную подачу пара с регулировкой дляразглаживания глубоких складок. Также, держа утюг вертикально, выможете отгладить шторы, костюмы, а также удалить складки сделикатных тканей. 5. Сетевой шнур Снабжен г...