Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; The surfaces of the iron warm up; BEFORE THE FIRST USE
3 ENGLISH IRON VT-8318 VT The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray nozzle 2. Water inlet lid 3. Continuous steam supply knob 4. Water spray button 5. Heating element ON/OFF indicator 6. Burst of steam button 7. Power cord prot...
Page 4 - Insert the power plug into the mains socket.
4 ENGLISH • Before switching the iron on, make sure that your home mains voltage corresponds to the iron operating voltage. • There may be water residue in the tank, this is normal, as the iron has undergone factory quality control. Note: When the iron is switched on for the first time, the heating ...
Page 5 - » or
5 ENGLISH of the anti-drip valve opening/closing, which indi-cates its normal operation.Steam ironing is possible only if the temperature control knob (12) is set to the position « ••• » or « MAX ». • Place the iron on its base (8). • Insert the power plug into the mains socket. • Make sure that the...
Page 6 - Unit operating life is 3 years
6 ENGLISH • Remove the power plug from the mains socket. • Hold the iron above the sink horizontally, press and hold down the «self-clean» button (13). • Boiling water and steam with scale will be released from the iron soleplate (11) open-ings. • Slightly sway the iron back and forth until all the ...
Page 7 - русский; ОПИСАНИЕ
7 русский УТЮГ VT-8318 VT Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Сопло разбрызгивателя воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Регулятор постоянной подачи пара 4. Кнопка разбрызгивателя воды 5. Индикатор включения/выключения нагреват...
Page 8 - », а регулятор постоянной
8 русский с перебоями, а также после его падения или в случае протекания. • Запрещается самостоятельно ремонтиро-вать прибор. Не разбирайте прибор само-стоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электри-ческой розетки и обратитесь в любой...
Page 9 - » или «
9 русский • Сначала отсортируйте вещи по темпера-туре глажения: синтетику – к синтетике, шерсть – к шерсти, хлопок – к хлопку и т.д. • Утюг нагревается быстрее, чем остывает. Поэтому сначала рекомендуется гладить вещи при низкой температуре (например, синтетические ткани). После чего при-ступайте к ...
Page 11 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства – 3 года; Информация для связи –
11 русский • Протрите корпус утюга слегка влажной тка-нью, после этого вытрите его насухо. • Отложения на подошве утюга могут быть удалены тканью, смоченной в водно-уксус-ном растворе. • После удаления отложений протрите поверхность подошвы сухой тканью. • Для чистки подошвы и корпуса утюга не испол...
Page 12 - ҚазаҚша; ҮТІГI
12 ҚазаҚша ҮТІГI VT-8318 VT Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқыш шүмегі 2. Құю кертігі қақпағы 3. Үнемі бу жіберу реттегіші 4. Су бүріккіштің түймесі 5. Қыздырғыш элементтің іске қосылу/сөну көрсеткіші 6. Қосымша бу жіберу пернесі 7. ...
Page 13 - тасымалдағаннан немесе сақтағаннан
13 ҚазаҚша жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз. • Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, ас...
Page 14 - Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу
14 ҚазаҚша температурадағы киімдерді үтіктеп алған жөн (мысалы, синтетикалық маталар). Содан кейін анағұрлым жоғары температура кезіндегі үтіктеуге көшіңіз (жібек, жүн). Мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезекте үтіктеңіз. • Егер матаның құрамына аралас талшықтар енсе, онда ең төмен температураны бел...
Page 15 - Ескерту
15 ҚазаҚша температуралы режимінде ғана қолданыла алады (температура реттегіші (12) « MAX » күйінде). Қосымша бу беру батырмасын (6) басқан кезде табанының (11) саңылауларынан бу қарқынды шыға бастайды. Ескерту : Судың бу саңылауларынан ағуын болдырмау үшін қосымша бу беру батырмасын (6) 4-5 секунд ...
Page 16 - САҚТАЛУЫ; Құрылғының сипаттамасын алдын ала; Гарантиялық мiндеттiлiгi
16 ҚазаҚша САҚТАЛУЫ • Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын, оны тазартып алыңыз, резервуардағы (10) су қалдығын жойыңыз. • Температура реттегішін (12) « OFF » күйіне, ал үнемі бу жіберу реттегіщін (3) « » (бу жіберу сөндірулі) күйіне орнатыңыз. • Желілік шнурды үтіктің негізіне (8) ораңыз. • Үтікті тік...
Page 17 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Поверхні праски нагріваються під час
17 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8318 VT Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Сопло розбризкувача води 2. Кришка заливального отвору 3. Регулятор постійної подачі пари 4. Кнопка розбризкувача води 5. Індикатор увімкнення/вимкнення нагріва...
Page 18 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; », а регулятор постійної; ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
18 УКРАЇНЬСК А (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гаран-тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці. • Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими...
Page 19 - » або «
19 УКРАЇНЬСК А • Якщо до складу тканини входять змішу-вальні волокна, то необхідно встановити найнижчу температуру прасування (напри-клад, якщо виріб складається з поліестеру і бавовни, то його слід прасувати при тем-пературі, що підходить для поліестеру «•»). • Якщо ви не можете визначити склад тка...
Page 21 - ЗБЕРІГАННЯ; КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
21 УКРАЇНЬСК А • Для чищення підошви та корпусу праски не використовуйте абразивні чистячи засоби та розчинники. • Уникайте контакту підошви праски з гострими металевими предметами. ЗБЕРІГАННЯ • Перш ніж забрати праску на зберігання, зробіть її чищення, видаліть залишки води з резервуара (10). • Уст...
Page 22 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; «max»; КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ; Тумчуктуруунун
22 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8318 VT Үтүк кийим, төшөк-орундарды үтүктөө жана кездемелерди тик буулантуу үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткычтын чоргосу 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. Бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчү 4. Суу чачыраткычтын баскычы 5. Ысытуучу элементтин өчүрүп/күйгүзүү индикатору 6....
Page 24 - Үтүк иштеген учурда буу үзгүлтүксүз
24 КЫРГЫЗ • Кездеме аралашма жиптерден жасалган болсо, эң төмөнкү үтүктөө температурасын аныктаганы зарыл (мисалы, кездеме полиэстерден жана кебезден жасалган болсо, аны полиэстерге ылайык температурасында «•» үтүктөө зарыл). • Сиз кездеменин составын аныктай албасаңыз, кийимдин кийип турганда көзгө...
Page 25 - Буу тешиктеринен суу куюлбас
25 КЫРГЫЗ Бууну кошумча берүүнүн баскычын (6) басканда тамандын (11) тешиктеринен буу күчөтүп чыгат. Эскертүү: Буу тешиктеринен суу куюлбас үчүн бууну кошумча берүү баскычын (6) 4-5 секунд интервалы менен басып туруңуз. ТИК БУУЛАНТУУ Тик буулантуу функциясын жогору температурадагы үтүктөө режиминде ...
Page 26 - OFF; Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн; Кепилдик
26 КЫРГЫЗ • Температура жөндөгүчүн (12) « OFF » абалына коюп, бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) болсо « » (буу берүү өчүрүлгөгөн) абалына коюңуз. • Электр шнурун негизине (8) түрүп алыңыз. • Үтүктү балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде тик абалында сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Үтүк – ...