Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; The surfaces of the iron get hot
3 ENGLISH IRON VT-8307 B The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator 8...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; Note; Control knobs, indications and symbols; Do not fill the water tank (10) with scented; FILLING THE WATER TANK; Do not exceed the «; IRONING TEMPERATURE
4 ENGLISH • The unit is not intended for usage by physi-cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of...
Page 6 - or «
6 ENGLISH BURST OF STEAM The burst of steam function is useful for iron-ing folds and can only be used at high iron-ing temperatures (when the temperature control knob (11) is set to the position « ••• » or « МАХ »). • When pressing the burst of steam button (4) steam will go out of the iron solepla...
Page 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage: 220-240 V ~ 50/60 HzMaximum power: 2400 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration; apply to the spe-cialized center for further recycling.The waste...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ; Поверхности утюга нагре-
8 русский УТЮГ VT-8307 B Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка» 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбрызгивателя...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Примечание
9 русский вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-стью остыть и слейте остатки воды. • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройст- ва и к в...
Page 10 - Символ; ВЫБОР ВОДЫ; Запрещается заливать в; НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ; – подача пара выключена.; ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Если на ярлыке изделия есть символ; Таблица выбора температуры глажения; не гладить
10 русский (см. таблицу ниже). Регулятор в положении «MIN» – утюг выключен. • Указатель максимального уровня воды «max» (12). • Символ указывает на наличие горячих поверхностей. ВЫБОР ВОДЫ Для наполнения резервуара для воды (10) вы можете использовать водопроводную воду. Если водопроводная вода жёст...
Page 11 - Во избежание вытекания воды
11 русский • Чтобы избежать появления лоснящихся пятен на синтетических и шёлковых тканях, гладьте их с изнаночной стороны. УСТАНОВК А ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ • Поставьте утюг на основание (9). • Вставьте вилку сетевого шнура в электри-ческую розетку. • Поворотом регулятора (11) установите тре-буемую т...
Page 12 - » или «
12 русский ратурном режиме глажения (в этом случае регулятор температуры (11) находится в поло-жении « ••• » или « МАХ »). Держите утюг вертикально на расстоянии 10-30 см от одежды и нажимайте на кнопку дополнительной подачи пара (4) с интерва-лом не менее 4-5 секунд, пар будет интен-сивно выходить ...
Page 13 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Срок службы устройства – 3 года
13 русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания: 220-240 В ~ 50/60 ГцМаксимальная мощность: 2400 Вт УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обыч-ными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы пита...
Page 14 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтіктің беттері
14 ҚазаҚша ҮТІК VT-8307 B Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және мата - ларды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру батырмасы 5. Су шашыратқышы батырмасы 6. Қолсап 7. Қыздырғыш элементті...
Page 15 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Ескерту: алғашқы іске қосқан кезде қыздырғыш; СУДЫ ТАҢДАУ
15 ҚазаҚша • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларға қадағалау жасаңыз. • Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе қаптама үлдірмен ойнауғ...
Page 17 - Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру; Ескерту: судың бу саңылауларынан ағуына жол; MAX; лардың тігінен булануын орындау ұсынылмайды.; MAX
17 ҚазаҚша • Сауытта (10) су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз. ҚҰРҒАҚ ҮТІКТЕУ • Үтікті негізіне (9) қойыңыз. • Желілік баусымның ашасын электрлік ашалыққа салыңыз. • Тұрақты бу беру реттегішін (3) – бу беру сөндірілген күйіне белгілеңіз. • Реттегішті (11) бұрап қажетті үтіктеу темпе - ратурасын бел...
Page 18 - Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын-ала
18 ҚазаҚша • Температура реттегішін (11) «MIN» (СӨНДІРІЛГЕН) күйіне белгілеп, үтікті сөндіріңіз. Желілік баусым ашасын электр ашалығынан ажыратыңыз. • Үтікті асүйлік қолжуғыштың үстінен көлденең орналастырыңыз, содан кейін тұрақты бу беру реттегішін (3) SELF CLEAN «өздігімен тазалану» күйіне ауыстыр...
Page 19 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Поверхні праски нагріваються під
19 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8307 B Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпа-рювання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/самоочищення» 4. Кнопка додаткової подачі пари 5. Кнопка розбризкувача води 6....
Page 20 - Регулярно робіть чищення пристрою.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Примітка
20 УКРАЇНЬСК А шнур і вилку мережного шнура у воду або у будь-які інші рідини. • Перш ніж забрати праску, дайте їй повністю остигнути i злийте залишки води. • Зливайте воду з резервуара тільки після вимкнення праски з мережі. • Регулярно робіть чищення пристрою. • Не торкайтеся корпусу пристрою та в...
Page 21 - ВИБІР ВОДИ; Забороняється заливати у резер-; НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ; – подача пари вимкнена.; ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ; Якщо на ярлику виробу є символ; Таблиця вибору температури прасування; не прасувати
21 УКРАЇНЬСК А таблицю нижче). Регулятор у положенні «MIN» – праска вимкнена. • Покажчик максимального рівня води «max» (12). • Символ вказує на наявність гарячих поверхонь. ВИБІР ВОДИ Для наповнення резервуара для води (10) ви можете використовувати водопровідну воду. Якщо водопровідна вода тверда,...
Page 23 - Щоб уникнути витікання води з
23 УКРАЇНЬСК А Примітка: Щоб уникнути витікання води з парових отворів, натискайте кнопку додат-кової подачі пари (4) з інтервалом не менше 4-5 секунд. ВЕРТИК АЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Функція вертикального відпарювання може використовуватися лише при високотем-пературному режимі прасування (у цьому випадк...
Page 24 - КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
24 УКРАЇНЬСК А • Закрийте кришку (2). • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеженими можли-востями. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Праска – 1 шт.Мірна пластівка – 1 шт.Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга живлення: 220-240 В ~ 50/60 ГцМаксимальна потужність: 2400 Вт В...
Page 25 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; анын беттери ысыйт. Күйүк алууга жол
25 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8307 B Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кездеме - лерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Тутка 7. Ы...
Page 26 - Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Эскертүү: биринчи иштеткенде ысытуучу; белгилери
26 КЫРГЫЗ • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды каро - осуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркуну- чун...
Page 27 - ҮТҮКТӨӨ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
27 КЫРГЫЗ • Температура жөндөгүчүн (11) «MIN» абалына коюп, бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) болсо – буу берүү өчүрүлгөн абалына коюңуз. • Суу куюучу тешиктин капкагын (2) ачыңыз. • Өлчөмдүү чынысы (14) менен сууну суу чуку - руна (10) куюңуз, андан кийин капкагын (2) бекем жабыңыз. Эскертү...
Page 29 - Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн
29 КЫРГЫЗ • Температура жөндөгүчүн (11) «MIN» (ӨЧҮРҮЛГӨН) абалына коюп, үтүктү өчүрүңүз. Электр шнурунун сайгычын розет - кадан суруңуз. • Үтүктү ашкана раковинанын үстүндө горизон - талдуу түрдө кармап, бууну үзгүлтүксүз берүү жөндөгүчүн (3) SELFCLEAN «өзүн өзү таза - лоо» абалына коюп кармап туруң...
Page 30 - Română; DESCRIERE; Pentru protecţie suplimentară este; MĂSURI DE SIGURANȚĂ; Suprafețele fierului de călcat se
30 Română FIER DE CĂLCAT VT-8307 B Fierul de călcat este destinat pentru călcarea hainelor, așternuturilor și tratarea verticală cu abur a țesuturilor. DESCRIERE 1. Pulverizator de apă 2. Capacul orificiului de umplere 3. Comutator «Livrare continuă a aburului/ autocurăţare» 4. Buton de livrare supl...
Page 31 - Pericol; ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; În cazul transportării sau depozitării; Organe de conducere, indicații, simboluri
31 Română • Vărsaţi apa din rezervor doar după deconectarea fierului de călcat de la reţea. • Curăţaţi dispozitivul în mod regulat. • Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de alimentare cu mâinile ude. • Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivul şi cablul de alimentare în timp...
Page 34 - depunerilor
34 Română intervalul de cel puțin de 4-5 secunde, aburul va ieşi intensiv din talpa fierului de călcat (13). INFORMAŢIE IMPORTANTĂ: Nu se reco- mandă tratarea verticală cu abur a ţesăturilor sintetice. • La călcarea cu abur nu atingeţi ţesătura cu talpa fierului de călcat, pentru a evita topirea ţes...
Page 35 - CARACTERISTICI TEHNICE; Producătorul îşi rezervă dreptul de a; Garanţie; Acest produs respectă cerințele Direc-
35 Română CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune de alimentare: 220-240 V ~ 50-60 Hz Putere maximă: 2400 W RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuit...
Page 36 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...