Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH IRON VT-8301The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator 8. P...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE
4 ENGLISH knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit. • Do not use the unit if the power plug or the power cord is damaged. If the power cord is damaged, it should be replaced by th...
Page 5 - If the item label is marked with the symbol
5 ENGLISH • Always check the recommended ironing tem-perature indicated on the tag before ironing. • If the item label is marked with the symbol , do not iron the item. • If there is no tag with recommended ironing temperature, but you know the type of fab-ric, use the following table to determine t...
Page 6 - or; CLEANING AND CARE
6 ENGLISH • Turn the continuous steam supply knob (3) to the position or – steam supply is on, steam will start going out from the sole-plate (13) openings. • After you finish ironing, set the temperature control knob (11) to the position «MIN», and the continuous steam supply knob (3) to the positi...
Page 7 - Unit operating life is 3 years
7 ENGLISH continuous steam supply is off. Remove the power plug from the mains socket. • Put the iron vertically and let it cool down completely. • Open the water inlet lid (2), turn over the iron and drain any remaining water from the water tank (10). • Close the lid (2). • You can wind the power c...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский УТЮГ VT-8301Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка» 4. Клавиша дополнительной подачи пара 5. Клавиша разбрызгивателя ...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; – подача пара выключена
9 русский вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-стью остыть и слейте остатки воды. • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вил...
Page 10 - – подача пара выключена.; Таблица выбора температуры глажения; не гладить; МАХ
10 русский • Клавиша разбрызгивателя воды (5) – нажа-тие на кнопку активирует функцию раз-брызгивания для увлажнения ткани. • Индикатор включения/выключения нагре-вательного элемента (7) – когда индикатор горит, подошва утюга нагревается. • Регулятор температуры (11) – позволяет установить температу...
Page 11 - УСТАНОВК А ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ; – подача пара
11 русский температуры и постепенно повышайте её, пока не добьётесь желаемого результата). • Вельветовые и другие ткани, которые быстро начинают лосниться, следует гла-дить строго в одном направлении (в направ-лении ворса) с небольшим нажимом. • Чтобы избежать появления лоснящихся пятен на синтетиче...
Page 12 - УХОД И ЧИСТК А; – подача пара выключена. Извлеките
12 русский ВЕРТИК АЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕФункция вертикального отпаривания может быть использована только при высокотемпе-ратурном режиме глажения (в этом случае регулятор температуры (11) находится в поло-жении «•••» или «МАХ»).Держите утюг вертикально на расстоянии 10-30 см от одежды и нажимайте на кла...
Page 13 - Срок службы прибора – 3 года
13 русский КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИУтюг – 1 шт.Мерный стаканчик – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭлектропитание: 220-240 В ~ 50/60 ГцНоминальная потребляемая мощность: 2000 ВтМаксимальная мощность: 2200 Вт УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и...
Page 14 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтіктің беттері
14 ҚазаҚша ҮТІК VT-8301 Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру түймесі 5. Су шашыратқыш түймесі 6. Қолсап 7. Қыздырғыш элементтің іске қос...
Page 15 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
15 ҚазаҚша • Үтікті желіден ажыратқаннан кейін ғана суды сауыттан төгіңіз. • Құрылғыны тұрақты тазалап тұрыңыз. • Құрылғы корпусын және желілік баусым ашасын сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға үтіктің корпусына және желілік баусымға қолын тигізуге рұқсат етпеңіз. • Құрыл...
Page 16 - СУДЫ ТАҢДАУ
16 ҚазаҚша • Қыздырғыш элементті іске қосу/сөндіру көрсеткіші (7) – көрсеткіш жанып тұрған кезде, үтіктің табаны қызады. • Температура реттегіші (11) – үтік табанының температурасын таңдалған матаның түріне байланысты белгілеуге мүмкіндік береді (төмендегі кестені қар.). Реттегіш «MIN» күйінде – үті...
Page 17 - MAX
17 ҚазаҚша • Вельветті және басқа да түгі тез түсетін маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана (түктің бағытына қарай) сәл батыңқырап үтіктеу керек. • Синтетикалық және жібек маталарда түгі түскен дақтардың пайда болуына жол бермеу үшін оларды астары жағынан үтіктеген жөн. ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН БЕЛГІ...
Page 18 - МАҢЫЗДЫ; БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАРТУ
18 ҚазаҚша ұстап тұрыңыз, қосымша бу беру түймесін (4) 4-5 секунд аралықпен басыңыз, бу үтіктің табанының (13) саңылауларынан қарқынды шығатын болады. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: синтетикалық маталардың тігінен булануын орындау ұсынылмайды. • Булау кезінде матаның еруін болдырмау үшін үтіктің табанын оған тигі...
Page 19 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ма...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
20 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8301Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/самоочищення» 4. Клавіша додаткової подачі пари 5. Клавіша розбризкувача води 6. ...
Page 21 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; – подача пари вимкнена
21 УКРАЇНЬСК А • Не торкайтеся корпусу пристрою та вилки мережного шнура мокрими руками. • Не дозволяйте дітям торкатися корпусу праски та мережного шнура під час роботи пристрою. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-тити використання пристрою як іграшки. • З міркувань безпеки дітей не залиша...
Page 22 - Таблиця вибору температури прасування
22 УКРАЇНЬСК А ВИБІР ВОДИДля наповнення резервуара для води (10) ви можете використовувати водопровідну воду. Якщо водопровідна вода тверда, викорис-товуйте дистильовану або демінералізо- вану воду, це продовжить термін служби праски. Примітка: – Забороняється заливати у резервуар для води (10) аром...
Page 23 - РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ
23 УКРАЇНЬСК А УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ • Поставте праску на основу (9). • Вставте вилку мережного шнура в елек-тричну розетку. • Повертанням регулятора (11) установіть потрібну температуру прасування: «•», «••», «•••», «МАХ» (залежно від типу тка-нини), при цьому засвітиться індикатор (7...
Page 24 - ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
24 УКРАЇНЬСК А одягу та натискайте клавішу додаткової подачі пари (4) з інтервалом не менше 4-5 секунд, пара інтенсивно виходитиме з отворів підо-шви праски (13). ВА ЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не рекоменду-ється здійснювати вертикальне відпарювання синтетичних тканин. • При відпарюванні не торкайтеся підошво...
Page 25 - Термін служби пристрою – 3 роки
25 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИЕлектроживлення: 220-240 В ~ 50/60 ГцНомінальна споживана потужність: 2000 ВтМаксимальна потужність: 2200 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле-ментів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте ...
Page 26 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; анын беттери ысыйт. Күйүк алууга жол
26 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8301 Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Тутка 7. Ысыт...
Page 27 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
27 КЫРГЫЗ • Үтүктү электр тармагынан ажыраткандан кийин гана чукурунан суусун төгүңүз. • Шайманды мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайман иштеп турган учурда балдарга үтүктүн корпусун жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайм...
Page 30 - ТИК БУУЛАНТУУ; демелерди тик буулантуу рекомендациялан-; БУУ КАМЕРАСЫН ТАЗАЛОО
30 КЫРГЫЗ ТИК БУУЛАНТУУ Тик буулантуу функциясын жогору темпера- турадагы үтүктөө режиминде гана колдонсо болот (ал учурда температура жөндөгүчү (11) « ••• » же « MAX » абалында турат). Үтүктү кий- имден 10-30 см аралыгында тик кармап, бууну кошумча берүүнүн баскычын (4) 4-5 секун- дадан кем эмес ин...
Page 31 - ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
31 КЫРГЫЗ ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Үтүк – 1 даана. Өлчөмдүү чынысы – 1 даана. Колдонмо – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50/60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 2000 Вт Максималдуу кубаттуулугу: 2200 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен аз...