Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH MEN SHAVER VT-8266 BK DESCRIPTION 1. Shaving block 2. Shaving block release button 3. Body 4. Power switch with the lock button 5. Charging indicator 6. Power cord connector socket 7. Trimmer lock 8. Power cord 9. Protective cap 10. Brush for cleaning SAFETY MEASURES Before using the unit,...
Page 4 - USING OF MEN SHAVER
4 ENGLISH • Keep the unit out of reach of children and disabled persons. THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED. USING OF MEN SHAVER After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least th...
Page 5 - Install the shaving block on the shaver.; Trimmer; Clean the trimmer after each use.; Replacement of shaving heads; Switch the shaver off.; ENVIRONMENTAL PROTECTION
5 ENGLISH • It is recommended to clean the shaving heads every two months (pic. 7, 8). • Switch the shaver off by setting the switch (4) to the «0» position. • Press the release button (2) and remove the shaving block (1). • Press and turn the frame clamp counter-clockwise and remove the frame. • Re...
Page 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Unit operating life is 3 years; Guarantee; This product conforms to
6 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 HzRated input power: less than 1 WBuilt-in rechargeable battery: NiMh 2x1.2 V 400 mAhCharging time 8 hoursWorking time 45 min AT TENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swim-ming pools etc. RECYCLING For envir...
Page 7 - РУССКИЙ; ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА VT-8266 BK; блокировки; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
7 РУССКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БРИТВА VT-8266 BK ОПИСАНИЕ 1. Бреющий блок2. Кнопка фиксатор бреющего блока3. Корпус4. Выключатель питания с кнопкой блокировки 5. Индикатор зарядки6. Гнездо подключения сетевого шнура7. Фиксатор триммера8. Сетевой шнур9. Защитный колпачок10. Кисточка для чистки МЕРЫ БЕЗОПАСН...
Page 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ; – Производите зарядку аккумуляторов; Использование
8 РУССКИЙ занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство только в завод-ской упаковке. • Храните устройство в местах, недоступ-ных для детей и людей с ограниченными возможностями. ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР...
Page 9 - Установите; Триммер; Замена бритвенных головок; Выключите электробритву.; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
9 РУССКИЙ • Установите бреющий блок (1) на место, закройте его защитным колпачком (9) и уберите бритву. • Один раз в два месяца рекомендуется очищать бритвенные головки (рис. 7, 8) • Выключите электробритву, переведя выключатель (4) в положение «0». • Нажмите кнопку фиксатора (2) и сними-те бреющий ...
Page 10 - КОМПЛЕКТАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
10 РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ Бритва – 1 шт.Сетевой шнур – 1 шт.Защитный колпачок – 1 шт.Щёточка для чистки – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 ГцНоминальная потребляемая мощность: менее 1 ВтВстроенная аккумуляторная батарея: NiMh 2x1.2 В 400 мAчВремя зарядки: 8 часовВремя ра...
Page 11 - ҚАЗАҚША; ЭЛЕКТРЛІК ҰСТАРА VT- 8266 BK; Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
11 ҚАЗАҚША ЭЛЕКТРЛІК ҰСТАРА VT- 8266 BK СИПАТТАМАСЫ 1. Қыратын блок 2. Қырынатын блоктың батырма-бекіткіші 3. Корпусы 4. Бөгеттеу батырмасы бар қоректендіру сөндіргіші 5. Қуаттандыру көрсеткіші 6. Желілік сым жалғау ұяшығы 7. Триммер бекіткіші 8. Желілік бау 9. Қорғаныш қалпақшасы 10. Тазалауға арна...
Page 12 - ЭЛЕКТРЛІ ҰСТАРАНЫ ПАЙДАЛАНУ; Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы; Қуаттандыру
12 ҚАЗАҚША • Құрылғыны тек зауыттық орауда тасы мал- даңыз. • Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒ ДАЙЛАРДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДА ЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙ...
Page 13 - Ескерту: Қыратын блоктағы бағыт; Ескерту: Қыратын бастиектреді ауыстыр; ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
13 ҚАЗАҚША • Қыратын блокты (1) орнына орнатыңыз, оны қорғаныс қақпақпен (9) жабыңыз және ұстараны салып қойыңыз. • Екі айда бір рет қыратын бастиектерді тазарту ұсынылады (сур. 7, 8) • Сөндіргішті (4) «0» күйіне белгілеп, электрлік ұстараны сөндіріңіз. • Бекіткіш батырмасын (2) басыңыз және қыратын...
Page 14 - ЖАДБЫҚТАЛУЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна; ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
14 ҚАЗАҚША ЖАДБЫҚТАЛУЫ Ұстара – 1 дана Желілік шнур – 1 дн. Қорғаныш қалпақшасы – 1 дн. Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты: 1 Вт аз Кірістірілген қайта зарядталатын батарея: NiMh 2x1.2V 400 mAh Қуаттандыру у...
Page 15 - УКРАЇНСЬК А; ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА VT-8266 BK
15 УКРАЇНСЬК А ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА VT-8266 BK ОПИС 1. Бриючий блок 2. Кнопка фіксатора бриючого блоку 3. Корпус 4. Вимикач живлення з кнопкою блокування 5. Індикатор зарядження 6. Гніздо підмикання мережного шнура 7. Фіксатор тримера 8. Мережний шнур 9. Захисний ковпачок 10. Пензлик для чищення ЗАХОДИ...
Page 16 - ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОБРИТВИ
16 УКРАЇНСЬК А ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКО-РИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИ-МІЩЕННЯХ. ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОБРИТВИ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно в...
Page 17 - Вставте обертові ножі у нерухомі сітки.; Тример; Заміна бритвених головок; Вимкніть електробритву.; КОМПЛЕКТАЦІЯ
17 УКРАЇНСЬК А • Натисніть та поверніть фіксатор рамки проти годинникової стрілки та зніміть рамку. • Витягніть кожну нерухому сітку разом з обертовим ножем. Примітка: Будьте акуратні при знятті неру-хомих сіток, наглядайте за тим, щоб після чищення обертові ножі були установлені у те же нерухомі сі...
Page 18 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 років; Гарантія
18 УКРАЇНСЬК А УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі зви-чайними побутовими відх...
Page 19 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баш тыктар
19 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР УСТАРА VT-8266 BK СЫПАТТАМА 1. Устара сапсалгысы 2. Устара сапсалгысынын бекитме баскычы 3. Корпус 4. Аспап өчүргүчү тосмолоо баскычы менен 5. Кубаттандыруу индикатору 6. Электр шнурун сайуучу чуңкуру 7. Триммердин бекитмеси 8. Электр шнуру 9. Коргоо капкагы 10. Тазалоо үчүн кыл кал...
Page 20 - ЭЛЕКТР УСТАРАНЫ КОЛДОНУУ; Төмөндөгөн температурада шай манды; Кубаттандыруу; Эскертүү: Өчүргүчтөгү тосмолоо баскычы; Триммерди колдонуу
20 КЫРГЫЗ • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз. БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШТУРУКТУУ ШАРТ ТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕР ЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ. ЭЛЕКТР УСТАРАНЫ К...
Page 21 - Эскертүү: Кыймылсыз панжараларды; Эскертүү: Устара баштарын алмашты; АЙЛАНА ЧӨЙРӨӨНҮ КОРГОО
21 КЫРГЫЗ да, тышынан да тазалап, миздердин иштеткичин тазалап алыңыз (сүрөт 4, 5). • Устара сапсалгысын (1) ордуна орнотуп, коргоо капкагы менен жабыңыз (9) да устараны сактоого алып салыңыз. • Эки айда бир жолу устара баштарын тазалоо зарыл (сүрөт 7, 8) • Өчүргүчтү (4) «0» абалына өткөзүп устараны...
Page 22 - ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ; КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна; УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
22 КЫРГЫЗ утилизациялоо эрежелери боюнча аракет жасаңыз. Ичиндеги аккумулятор батареясын чыгар- гандан мурун устараны ыргытпаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Устара – 1 даана. Электр шнуру – 1 даана. Коргоо капкагы – 1 даана. Тазалоо үчүн кыл калеми– 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу:2...
Page 23 - ROMÂNĂ; APARAT DE RAS ELECTRIC VT-8266 BK
23 ROMÂNĂ APARAT DE RAS ELECTRIC VT-8266 BK DESCRIERE 1. Unitate de bărbierit 2. Butonul fixatorului unității de bărbierit 3. Corp 4. Întrerupătorul alimentării cu buton de blocare 5. Indicator de încărcare 6. Loc de conectare a cablului de alimentare 7. Fixatorul trimmerului 8. Cablu de alimentare ...
Page 24 - După transportarea sau depozitarea dispozi
24 ROMÂNĂ PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DES TINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITI VULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂ PERILE DE LUCRU. UTILIZAREA APARATULUI DE RAS ELECTRIC După transportarea sau depozitarea dispozi tivului la o tem...
Page 25 - Remarcă: Scoateți cu acuratețe plasele imo
25 ROMÂNĂ • Extrageți fiecare plasă imobilă împreună cu lama rotativă. Remarcă: Scoateți cu acuratețe plasele imo bile, urmăriți ca după curățare lamele rotative să fie instalate în aceleași plase imobile, în caz contrar va trece un timp anumit până când lamele rotative se vor potrivi cu plasele im...
Page 26 - RECICLAREA; Durata de funcţionare a dispozitivului este; Garanţie; Acest produs respectă cerințele
26 ROMÂNĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispo- zitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispo- zitivul și elementele de alimentare în punc...
Page 28 - RUS; 006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures...