Page 5 - ENGLISH
5 RECHARGEABLE SHAVER DESCRIPTION 1. Protective cap 2. Shaver block 3. Rotating blades 4. Blade drive 5. Shaver block locking button6. Shaver housing 7. Power switch 8. Charging indicator 9. Charger10. Cleaning brush11. Travel bag Charging (Fig.1) Before using the shaver for the first time or after ...
Page 6 - Cleaning the shaver
6 ENGLISH - Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradu-ally down, evening the whiskers. - Turn off the shaver and move the trimmer switch to the lower posi-tion. Cleaning the shaver - Press the shaving block locking but- ton (5) to open the shaving block and gain access f...
Page 7 - Charger; GUARANTEE
7 - Replace the shaving heads, install the locking frame and turn the ring clockwise. - Turn the non-moving blades clock- wise/counter-clockwise to lock their plastic frame. - Re-install the shaving block onto the shaver. PROTECTING THE ENVIRONMENT This shaver contains rechargeable batteries. Before...
Page 8 - DEUTSCH; ELEKTRORASIERER
8 DEUTSCH ELEKTRORASIERER BESCHREIBUNG 1. Schutzkappe2. Rasierblock3. Rotierklingen4. Klingenantrieb5. Taste der Rasierblocksperre6. Gehäuse des Rasierers7. Speiseschalter8. Ladeindikator9. Ladegerät10. Reinigungsbürste11. Reiseetui Aufladung (Abb.1) Vor der ersten Anwendung des Rasierers oder nach ...
Page 9 - Reinigung des Rasierers
9 DEUTSCH Reinigung des Rasierers - Pre s s e n S i e d i e F i x i e r t a s t e d e s Scherblocks (5), dabei öffnet sich der Scherblock und gewährt den Zugang für die Reinigung (Abb. 4). - Säubern Sie mit dem Pinsel (10) d i e I n n e n - u n d A u ß e n s e i t e n d e s Scherblocks, sowie den Kl...
Page 10 - UMWELTSCHUTZ
10 DEUTSCH - Setzen Sie den Scherblock auf den Elektrorasierer auf. UMWELTSCHUTZ Dieser Rasierer enthält eine Akkubatterie, die entsorgt werden muss. Bevor Sie einen unbrauchbaren Rasierer loswer-den, muss zuerst die Akkubatterie dar-aus entfernt werden. Handeln Sie danach gemäß den landesgültigen R...
Page 11 - РУССКИЙ
11 ЭЛЕКТРОБРИТВА ОПИСАНИЕ 1. Защитный колпачок 2. Бреющий блок 3. Вращающиеся лезвия 4. Привод лезвий 5. Кнопка фиксатора бреющего блока6. Корпус бритвы 7. Выключатель питания 8. Индикатор зарядки 9. Зарядное устройство 10. Кисточка для чистки11. Дорожная сумка Внимание! - Не заряжайте аккумуляторну...
Page 12 - Использование
12 РУССКИЙ - Вставьте разъем зарядного устрой- ства (9) в гнездо зарядки с нижней стороны корпуса и включите заряд-ное устройство в сеть, при этом на индикаторе (8) будет отображаться информация о степени заряженно-сти аккумуляторной батареи. - Повторные циклы зарядки аккуму- ляторной батареи не дол...
Page 13 - Зарядное устройство
13 ножей, то может потребоваться не-сколько недель для того, чтобы вос-становить оптимальные характери-стики бритья. - Очистите вращающийся нож с по- мощью кисточки. Используйте сторону кисточки с ко-роткой щетиной. - Очистите неподвижный нож при по- мощи кисточки. - Установите бритвенные головки в ...
Page 14 - ҚАЗАҚ; ЭЛЕКТР АЛМАС
14 ҚАЗАҚ ЭЛЕКТР АЛМАС СУРЕТТЕМЕ 1. Қорғаушы қалпақша 2. Қырыну блок 3. Айналмалы алмастар 4. Алмастың жетегі 5. Қырыну блоктың фиксатор түймесі6. Алмастың корпусы 7. Қуат алудың ажыратқышы8. Зарядтаудың индикаторы 9. Зарядты жабдық 10. Тазалау ұшін қылқалам11. Жолдық сөмке Зарядтау (1 сурет) Алмаспе...
Page 15 - Ұстараны тазалау
15 ҚАЗАҚ жəне мұртты немесе самайды түзете отырып, біртіндеп астыға түсіріңіз. - Ұстараны өшіріңіз жəне триммер ауыстырғышын төмен қарай қозғалтыңыз. Ұстараны тазалау - Қыру блогының (5) бекіткіш батырмасына басыңыз, бұл жағдайда қыру блогы ашылады жəне оны тазалауға жол ашылады (4-сурет). - Жаққышт...
Page 16 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
16 ҚАЗАҚ дөңгелекшені сағат тілі бойынша бұраңыз. - Қозғалмайтын жүздерді пластмассалық рамаға бекіту үшін оларды сағат тілі бойынша/қарсы бұраңыз. - Қыру блогын электр ұстараға орнатыңыз. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Осы ұстараның құрамына аккумуляторлық батарея кіреді жəне олар қайта өңдеуге жатады. Жар...
Page 17 - БЪЛГАРСКИ
17 ЕЛЕКТРОБРЪСНАЧК А ОПИСАНИЕ 1. Предпазна капачка 2. Бръснещ блок 3. Въртящи се остриета4. Задвижвател на остриета5. Бутон на фиксатора на бръснещия блок 6. Корпус на бръсначката7. Прекъсвач на захранването8. Индикатор за зареждане9. Зареждащо устройство 10. Четчица за почистване11. Пътна чанта Зар...
Page 18 - Почистване на бръсначката
18 БЪЛГАРСКИ надолу, подравнявайки мустаци или бакембарди. - Изключете бръсначката и премес- тете превключвателя на тримера надолу. Почистване на бръсначката - Натиснете бутона на фиксатора на бръсначния блок (5), при това бръс-нещия блок ще се отвори, осигуря-вайки достъп за почистване (Рис. 4). - ...
Page 19 - Гаранция
19 завъртете колелцето по посока на часовниковата стрелка. - Завъртете неподвижните ножове по/против часовниковата стрелка за тяхното фиксиране с помощта на пластмасова рамка. - Установете бръсначния блок върху електробръсначката. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Дадената бръсначка има акумулаторна батери...
Page 20 - MAGYAR; VILLAMOS BOROTVA
20 MAGYAR VILLAMOS BOROTVA LEÍRÁS 1. Védőkupak2. Borotváló egység3. Forgó pengék4. A pengék meghatója5. A borotváló egység rögzítőtőgombja 6. A borotva teste7. Tápkapcsoló 8. Töltöttség jelző9. Töltőegység10. Tisztító ecset11. Utitáska Feltöltés (1. ábra) A borotba első használata előtt vagy huzamos...
Page 21 - A borotva tisztítása
21 MAGYAR gatva, egyenesítse ki a pajeszt vagy a bajuszt. - Kapcsolja ki a borotvát és állítsa a pajeszvágó kapcsolóját alsó hely-zetbe. A borotva tisztítása - Nyomja meg a (5) borotválóegység rögzítőgombját, ekkor kinyílik a borotválóegység és biztosítva lesz a hozzáférés a tisztításhoz (4. ábra). ...
Page 22 - KÖRNYEZETVÉDELEM; A készülék legalább 3 évig szolgál.; Garancia
22 MAGYAR - Cserélje ki a borotvafejeket, helyez- ze be a rögzítőkeretet és fordítsa el a kereket az óramutató járása szerint. - Helyezze fel a borotválóegységet a villanyborotvára. KÖRNYEZETVÉDELEM Az adott borot va újrahasznosítást i g é n y l ő a k k u m u l á t o r t t a r t a l m a z . Mielőtt ...
Page 23 - SRBSKI
23 ELEKTRIČNI BRIJAČ OPIS 1. Zaštitna kapica2. Blok za brijanje3. Sečiva koja se okreću4. Pogon sečiva 5. Dugme za učvršćivanje bloka za brijanje 6. Kućište brijača7. Prekidač8. Indikator punjenja9. Punjač10. Četkica za čišćenje11. Torbica za put Punjenje (Sl.1.) Pre prvog korištenja ili posle dugu ...
Page 24 - Čišćenje brijača
24 SRBSKI i pomerajte ga postepeno prema dole, poravnavajući bekenbarde. - Isključite brijač i pomerite prekidač trimera prema dole. Čišćenje brijača - Pritisnite na dugme za učvršćavanje bloka za brijanje (5) i tad će se blok za brijanje otvoriti, obezbeđujući prolaz za čišćenje (Sl. 4). - Koristeć...
Page 26 - POLSKI; ELEKTRONICZNA MASZYNKA DO
26 POLSKI ELEKTRONICZNA MASZYNKA DO GOLENIA OPIS 1. Ochronny pokrowiec2. Golący blok3. Obracające się ostrza4. Napęd ostrzy5. Przycisk blokady bloku golącego6. Obudowa maszynki7. Wyłącznik zasilania8. Indykator naładowania9. Ładowarka10. Pędzelek do czyszczenia11. Torba podróżnicza Ładowanie (Rys. 1...
Page 27 - nik trymera w kierunku w dół.; Czyszczenie golarki; - Zdejmij i wyczyść głowice golące; Trymer
27 POLSKI - Włącz golarkę wyłącznikiem (7).- Ustaw trymer pod kątem właściwym do skóry i przesuwaj go stopniowo w dół, wyrównując wąsy lub baczki. - Wyłącz golarkę i przesuń przełącz- nik trymera w kierunku w dół. Czyszczenie golarki - Naciśnij przycisk wstawiania zespo- łu golącego (5), przy tym ze...
Page 28 - OCHRONA ŚRODOWISKA; Ładowarka; Gwarancji
28 POLSKI ramkę mocującą i obróć kółeczko w kierunku wskazówek zegara. - Obróć ostrza nieruchome w kierun- ku odwrotnym do wskazówki zegara dla ustawienia ich w ramką plastiko-wą. - Wstaw zespół golący na golarkę.. OCHRONA ŚRODOWISKA Dana golarka zawiera baterię akumu-latorową, podlegającą utylizacj...
Page 29 - ČESKÝ
29 HOLICÍ STROJEK POPIS 1. Ochranné víčko2. Holicí hlava3. Otočné břity4. Pohon břitů5. Fixační tlačítko holicí hlavy6. Tělo strojku7. Spínač8. Indikátor nabití9. Nabíječka10. Štěteček na čištění11. Cestovní pouzdro Dobíjení (Obr. 1) Před prvním použitím holicího stroj-ku a po delší přestávce v použ...
Page 30 - Čištění holicího strojku
30 ČESKÝ úpravu vousů či kotlet posuvejte ho pomalu dolu. - Vypněte holicí strojek a posuň- te přepínač zastřihovače směrem dolu. Čištění holicího strojku - Stiskněte pojišťovací tlačítko holi- cího bloku (5), holicí blok se otevře a zajistí přístup pro čištění (Obr. 4). - Pomocí štětečka (10) vyčis...
Page 31 - Minimální životnost 3 roky; Záruka
31 směru hodinových ručiček pro fixa-ci pomocí umělohmotného rámce. - Nasaďte holicí blok na elektrický holicí strojek. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento holicí strojek je opatřen aku-mulátorovou baterii, podléhající zužit-kování. Před vyhozením nefunkčního stářím elektrického strojku do odpadu je t...
Page 32 - УКРАЇНЬСКИЙ; ЕЛЕКТРОБРИТВА
32 УКРАЇНЬСКИЙ ЕЛЕКТРОБРИТВА ОПИС 1. Захисний ковпачок 2. Бриючий блок 3. Обертові леза 4. Привід лез 5. Кнопка фіксатора бриючого блоку 6. Корпус бритви 7. Вимикач живлення 8. Індикатор зарядки 9. Зарядний пристрій 10. Пензлик для чищення11. Дорожня сумка Зарядка (Мал. 1) Перед першим використанням...
Page 33 - Чищення бритви
33 УКРАЇНЬСКИЙ ним кутом до шкіри й пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи вуса або скроні. - Виключіть бритву й зруште пере- микач тримера по напрямку вниз. Чищення бритви - Натисніть на кнопку фіксатора бри- ючого блоку (5), при цьому брию-чий блок відкриється, забезпечую-чи доступ для чищен...
Page 34 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ; Зарядний пристрій; Гарантія
34 УКРАЇНЬСКИЙ - Поверніть нерухомі ножі по/проти годинникової стрілки для фіксації їх пластмасовою рамкою. - Установіть бриючий блок на елек- тробритву. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Дана бритва містить акумуляторну батарею, що підлягає утилізації. Перед тим як позбутися від електро-бритви, що пр...
Page 35 - БЕЛАРУСКI
35 ЭЛЕКТРАБРЫТВА АПІСАННЕ 1. Ахоўны калпачок 2. Блок , што голіць3. Ляза, што варочаюцца4. Прывад лязоў 5. Кнопка фіксатара блока, што го- ліць 6. Корпус брытвы 7. Выключальнік сілкавання 8. Індыкатар зарадкі 9. Зарадны прыбор 10. Кістачка для чысткі11. Дарожная сумка Зарадка (мал.1) Перад першым вы...
Page 36 - ЧЫСТК А БРЫТВЫ
36 БЕЛАРУСКI 36 ным вуглом да скуры і перадвягай-це яго паступова уніз, падраунівая вусы ці вяскі. - Выключыце брытву і здвіньце пера- ключальнік трымера у ніжняе ста-новішча. ЧЫСТК А БРЫТВЫ - Націсніце на кнопку фіксатара брэ- ючага блока (5)пры гэтым брэю-чы блок адкроецца, забяспечвая доступ для ...
Page 37 - - Н е з а р а ж а й ц е а к у м у л я т а р н ы я; ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ; Зараднае прыстасаванне:; Гарантыя
37 - Павярніце нерухомыя нажы па/суп- раць гадзіннікавай стрэлке для фік-сацыі іх пластмасавай рамкай. - Устанавіце брэючы блок на элек- трабрытву. АХОВА АК АЛЯЮЧАГА АСЯРОДДЗЯ Дадзеная брытва змяшчае акумуля-тар-ныя батарэі, якія належыць уты-лізаваць. Перад тым як пазбавіцца ад прышэд-шау у нягодна...