Page 3 - ENGLISH; Description
3 ENGLISH BLENDER VT-3415 B/BD The blender set is intended for beating, mixing, chopping and combined processing of liquid and hard products. Description 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. “TURBO” mode button 4. ON button “I” 5. Rotation speed control knob 6. Measuring cup 7. Chopper ...
Page 4 - do not touch the water; Before using the unit; on
4 ENGLISH safety, if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage. • To avoid risk of electric shock or fire, do not immerse the unit, the power cord and the power plug of ...
Page 5 - Using the whisk; should match; Using the mini-chopper; should; Cleaning
5 ENGLISH • To avoid damaging the blades, do not pro-cess too hard products such as cereals, rice, spices, coffee beans, cheese and frozen food. • While using the blender attachment, if the products are difficult to process, add some water into the bowl, if possible. Using the whisk Use the whisk (1...
Page 6 - Unplug the unit before cleaning.; Storage; Unit operating life is 3 years; Guarantee
6 ENGLISH • Unplug the unit before cleaning. • Remove the attachments. • Use a slightly damp cloth to clean the motor unit (2) and the gears (9, 10), then wipe them dry. • After processing of salty or sour products it is necessary to rinse the chopper knife (8) and the blender attachment (1) with wa...
Page 7 - русский; Описание; жидких продуктов; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
7 русский БЛЕНДЕР VT-3415 B/BD Блендерный набор предназначен для взби-вания, смешивания, измельчения и со-вместной обработки жидких и твёрдых про-дуктов. Описание 1. Съёмная насадка-блендер2. Моторный блок3. Кнопка включения режима «TURBO»4. Кнопка включения «I» 5. Регулятор скорости вращения6. Мерн...
Page 8 - – обратитесь в авторизованный сер-; Подготовка к работе; Продолжительность
8 русский • Не используйте устройство вблизи горя-чих поверхностей (таких как газовая плита, электрическая плита, духовой шкаф). • Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверх-ностей. • Не беритесь за корпус моторного блока, за сетевой шнур или за вилку сетевого шнура...
Page 9 - Использование насадки-блендера; Использование венчика; Перед
9 русский вышать 30 секунд, при измельчении продуктов в мини-чоппере вес измель-чаемых продуктов не должен превышать 500 г. • Между рабочими циклами делайте пере-рыв не менее 3-5 минут. Использование насадки-блендера ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой и установкой насадок у бедитесь в том, что вилка сет...
Page 10 - Использование мини-чоппера; совместив; Чистка
10 русский Внимание! • Запрещается использовать венчик (11) для замешивания крутого теста. • Продукты помещайте в ёмкость до включения устройства. Использование мини-чоппера Мини-чоппер используется для измельче-ния мяса, лука, ароматических трав, чесно-ка, овощей и фруктов. Внимание! • Запрещается ...
Page 11 - Хранение; Срок службы устройства – 3 года; Информация для связи –; Единая справочная служба:
11 русский Хранение • Перед тем, как убрать устройство на длительное хранение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите. • Не наматывайте сетевой шнур на мотор-ный блок. • Храните блендерный набор в сухом, про-хладном месте, недоступном для детей. Комплект поставки Моторный блок – 1 шт....
Page 12 - ҚазаҚша; Суреттеме
12 ҚазаҚша БЛЕНДЕР VT-3415 B/BD Блендерлік жинақ сұйық және қатты өнімдерді көпіршітуге, араластыруға, ұсақтауға және бірге өңдеуге арналған. Суреттеме 1. Алынбалы саптама-блендер 2. Моторлы блок 3. «TURBO» режимін қосу түймесі 4. Қосу түймесі «I» 5. Айналдыру жылдамдығының реттегіші 6. Өлшеуіш стақ...
Page 13 - Жұмысқа дайындау
13 ҚазаҚша • Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі! • Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде 8 жасқа толмаған балаларға мот...
Page 14 - Піспекті пайдалану
14 ҚазаҚша Бұл режимді сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін пайдаланыңыз. Ескертпе: - Өнімдер құрылғыны қосқанға дейін ыдысқа салынады. Өңделетін өнімдердің көлемі өңделетін ыдыс көлемінің 2/3 мөлшерінен артық болмау керек. - Ұсақтау/араластыру процесін бастамас бұрын, жемістердің қабықтарын,...
Page 16 - УКРАЇНЬСК А; Опис
16 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕР VT-3415 B/BD Блендерний набір призначений для збивання, змішування, подрібнення і спільної обробки рідких і твердих продуктів. Опис 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка включення режиму «TURBO» 4. Кнопка включення «I» 5. Регулювальник швидкості обертання 6. Мір...
Page 17 - ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПО-; Підготовка до роботи; на
17 УКРАЇНЬСК А до вилки мережевого шнура під час роботи пристрою. • Не дозволяйте дітям використовувати при-стрій в якості іграшки. • Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого приладу знаходяться або особи з обмеженими можливостями. • Даний пристрій не призначений для викорис-тання дітьми....
Page 18 - на моторному блоці; Використання віночка; на моторному; Використання міні-чоппера
18 УКРАЇНЬСК А переробляються, не повинен перевищу-вати 2/3 від об’єму ємкості, в якій вони переробляються. – Перед початком процесу подрібнення/змі-шування рекомендується зняти шкірку з фруктів, видалити неїстівні частини, такі як кісточки, і порізати фрукти кубиками розмі-ром приблизно 2х2 см. • П...
Page 19 - була навпроти мітки .
19 УКРАЇНЬСК А • Після використання чоппера від’єднайте моторний блок (2) від кришки-редуктора (9), обернувши його проти годинникової стрілки так, щоб мітка на моторному блоці (2) була навпроти мітки . • Зніміть кришку-редуктор (9), обернувши її за годинниковою стрілкою. • Дотримуючись обережності...