VITEK VT-3401 BK - User Manual

VITEK VT-3401 BK

VITEK VT-3401 BK Blender – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
Page: / 44

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; BLENDER SET; Do not allow children to play with poly-
  • Page 4 – After unit transportation or storage at low; OPERATION TIME; USING THE WHISK; Insert the plug into the mains socket.; USING THE MASH MAKING AT TACHMENT; Insert the plug into the mains socket.
  • Page 5 – Before you start chopping:; remove bones, veins and; USING THE SHREDDING/SLICING DISC; USING THE CUBIC AT TACHMENT
  • Page 6 – Check whether the attachment (15) is set; CLEANING THE UNIT; Do not wind the power cord around the motor unit.; DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years; Guarantee
  • Page 7 – DEUTSCH; BESCHREIBUNG; Falls das Gerät ins
  • Page 8 – VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME; Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Page 9 – NUTZUNG DES SCHLAGBESENS; NUTZUNG DES PÜREEAUFSATZES; NUTZUNG DES ZERKLEINERUNGSMESSERS; Es ist nicht gestattet, sehr harte Nahrungs-; Vor der Zerkleinerung:; entfernen Sie Knochen,; Achtung: Die Messerklingen sind sehr scharf!; ”, lassen Sie die
  • Page 10 – NUTZUNG DES WÜRFELSCHNEIDERS; Achten Sie darauf, dass der Aufsatz
  • Page 11 – REINIGUNG DES GERÄTS; Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre; Gewährleistung
  • Page 12 – русский; БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР
  • Page 13 – Не разрешайте детям играть с по-; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ; Вставьте сетевую вилку в розетку.
  • Page 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИК А; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • Page 16 – ЧИСТК А УСТРОЙСТВА; характеристики
  • Page 17 – ҚазаҚша; БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ; Балаларға полиэтилен
  • Page 18 – ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
  • Page 19 – Құрастыру алдында, желілік бау электрлік
  • Page 20 – ТЕКШЕЛЕП ТУРАЙТЫН САПТАМАНЫ ПАЙДАЛАНУ
  • Page 21 – САҚТАУ; Өндіруші құрылғылардың сипаттамаларын алдын-; Гарантиялық мiндеттiлiгi; Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес
  • Page 22 – Moldovenească; SET BLENDER; Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile
  • Page 23 – APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC
  • Page 24 – Înainte de asamblare asiguraţi-vă că fişa cablului de
  • Page 25 – CURĂŢAREA APARATULUI; Termenul de funcţionare a dispozitivului - 3 ani; Garanţie
  • Page 26 – Český; STOLNÍ MIXÉR; Nedovolujte dětem aby si hrály s ige-; ČeSký
  • Page 27 – Po přepravování nebo skladování přístroje; DOBA PROVOZU; POUŽITÍ ŠLeHAČe; Zapojte síťovou vidlici do elektrické zásuvky.; POUŽITÍ NÁSTAVCe NA PŘÍPRAVU BRAMBOROVÉ
  • Page 28 – Buďte opatrní: Čepele nože jsou velmi ostré!; POUŽITÍ DISkU PRO STRUHADLO/kRÁJeNÍ; POUŽÍVÁNÍ NÁSTAVCe PRO kRÁJeNÍ NA kOSTkY; Varování: Před montováním přístroje se přesvědčte,
  • Page 29 – ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJe; Nenavíjejte síťový kabel na motorovou jednotku.; OBSAH BALeNÍ; Životnost přístroje - 3 roky; Záruka
  • Page 30 – УКРАЇНЬСК А; БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР; Якщо пристрій впав
  • Page 31 – Не вмикайте пристрій без продуктів.; ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ; Перед
  • Page 32 – ВИКОРИСТАННЯ ВІНОЧК А; Продук ти; ВИКОРИСТАННЯ; Насадка
  • Page 33 – Забороняється
  • Page 34 – ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ; Термін служби пристрою - 3 роки; Гарантія
  • Page 35 – Беларуск ая; БЛЭНДАРНЫ НАБОР; Не дазваляйце дзецям гуляць з
  • Page 36 – Не ўключайце прыладу без прадуктаў.; ПРАЦЯГЛАСЦЬ ПРАЦЫ; ВЫК АРЫСТАННЕ ВЕНЦА; Устаўце сеткавую вілку ў электрычную разетку.
  • Page 37 – ВЫК АРЫСТАННЕ
  • Page 39 – ЗАХОЎВАННЕ; прылад; Гарантыя
  • Page 40 – O’zbekcha; BLЕNDЕR TO’PLАMI; Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
  • Page 41 – ISHLАTISHGА TАYYORLАSH
  • Page 42 – Yig’ishdаn оldin elеktr vilkаsi rоzеtkаgа ulаnmаgаnini
  • Page 43 – JIHОZNI TОZАLАSH; Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz; Kafolat shartlari; asosida belgilangan va Quvvat kuchini
Loading the manual

1

Блендерный набор

VT-3401 BK

Blender set

3

7

12

17

22

26

30

35

40

VT-3401.indd 1

15.07.2013 11:36:56

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; BLENDER SET; Do not allow children to play with poly-

3 ENGLISH BLENDER SET The blender set is intended for chopping, mixing and beating products. DESCRIPTION 1. Rotation speed control knob2. ON button “I”3. Turbo mode button “II”4. Motor unit5. Blender attachment6. Whisk gear7. Whisk for beating/mixing of liquid products8. Potato mash making attachmen...

Page 4 - After unit transportation or storage at low; OPERATION TIME; USING THE WHISK; Insert the plug into the mains socket.; USING THE MASH MAKING AT TACHMENT; Insert the plug into the mains socket.

4 ENGLISH BEFORE USING THE UNITNote: After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on. – Wash the attachments that will contact food with warm water and a neutral detergent and dry them thoroughly before...

Page 5 - Before you start chopping:; remove bones, veins and; USING THE SHREDDING/SLICING DISC; USING THE CUBIC AT TACHMENT

5 ENGLISH • Set the required operation speed (from 1 to 20) us-ing the control knob (1). • To switch the blender on, press and hold the but-ton (2). • When the button (3) is pressed, the unit operates at maximal rotation speed. • After you finish using the unit, take the plug out of the mains socket...

Other VITEK Blenders Models

All VITEK Blenders