Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not allow children to play with
3 ENGLISH AIR HUMIDIFIER VT-2333 Insufficient room humidity negatively affects humans’ and pets’ health as well as plants and furniture. The recommended comfortable room humidity level is from 40% to 60%.The air humidifier allows improving the air qual-ity in the room. DESCRIPTION 1. Lid 2. “Mist” r...
Page 4 - Transport the unit in the original package only.; BEFORE THE FIRST USE; Water temperature should not exceed +40°С.; USING THE AIR HUMIDIFIER; plug the power adapter into the mains socket.; Switching the water tank illumination on/off; Switch the unit on for further operation.
4 ENGLISH • Do not attempt to repair the unit. Do not disas-semble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru....
Page 6 - Foreign noise
6 ENGLISH Problem Possible causes Troubleshooting Foreign noise The water tank is installed improperly Make sure that the water tank is installed properly. Not enough water in the tank Fill the water tank with enough water. The unit is placed on an uneven surface Place the unit on a flat steady surf...
Page 7 - русский; ОПИСАНИЕ
7 русский УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2333 Недостаточная влажность в помещении нега-тивно сказывается на здоровье человека, домашних животных, растениях и предме-тах мебели. Рекомендуемый комфортный уровень относительной влажности воздуха в помещениях составляет от 40% до 60%.Увлажнитель позволит улучшить качест...
Page 8 - Не разрешайте детям играть с; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
8 русский • Данное устройство не предназначено для использования детьми. • Прибор не предназначен для использо-вания лицами (включая детей) с пони-женными физическими, психическими и умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проин...
Page 9 - » – низкая интенсивность,; ЧИСТК А И УХОД
9 русский моющего средства, ополосните, просу-шите и установите на место; – вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку. КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ РЕЖИМАМИ РАБОТЫКнопка включения/выключения/интенсивности выхода «пара» (15) – Нажмите кнопку (15) для включения устройства, для изменения интенсивно-сти вых...
Page 10 - ХРАНЕНИЕ; Нет «пара»; КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
10 русский – Для чистки поплавка (5) снимите его, для этого приподнимите его и выньте из паза держателя (6) переднюю часть поплавка (5), затем выньте заднюю часть. Oчистите поплавок (5) от миниральных отложений. – Установите поплавок (5) на место, для этого совместите выступ на задней части поплавка...
Page 11 - Срок службы прибора – 3 года; УТИЛИЗАЦИЯ; СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
11 русский Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без пред-варительного уведомления Срок службы прибора – 3 года УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обыч-ными бытовыми отхода...
Page 12 - ҚазаҚша; ЫЛҒАЛДАТҒЫШ
12 ҚазаҚша ЫЛҒАЛДАТҒЫШ VT-2333 Бөлмедегі ылғалдың жеткіліксіздігі адам денсаулығына, үй жануарларына, өсімдіктер мен жиһазға теріс әсер етеді. Панажайлардағы ұсынылатын салыстырмалы ауа ылғалдылығы 40%-дан 60%-ға дейінгі аралықты құрайды. Ылғалдатқыш панажайдағы ауа сапасын жақсартуға мүмкіндік бере...
Page 13 - БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
13 ҚазаҚша • Құрылғыны ақыл-ойы немесе ақылы, физикалық қабілеті төмен (соның ішінде балаларға) адамдарға қолдануға тағайындалмаған, егер тәжірибесі немесе білімі жетіспесе немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам құрылғыны пайдалануы туралы нұсқаулар бермесе немесе бақыламаса. • Құрылғыны ойыншық...
Page 14 - Ылғалдатқышты
14 ҚазаҚша ЖҰМЫС ТӘРТІПТЕМЕЛЕРІН БАСҚАРУ БАТЫРМАЛАРЫ Қосу / өшіру / «бу» шығару қарқындылығы батырмасы (15) – Құрылғыны қосу үшін батырманы (15) басып, «бу» шығару қарқындылығын өзгерту үшін батырманы (15) қатарынан басып тұрыңыз, «бу» шығару қарқындылығы жарық индикаторларымен (16) көрсетілген: « •...
Page 16 - Құралдың қызмет көрсету мерзімі – 3 жыл; ҚАЙТА ӨҢДЕУ
16 ҚазаҚша Құралдың қызмет көрсету мерзімі – 3 жыл ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арна...
Page 17 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
17 УКРАЇНЬСК А ЗВОЛОЖУВАЧ VT-2333 Недостатня вологість у приміщенні негативно відбивається на здоров’ї людини, домаш-ніх тваринах, рослинах та предметах меблів. Рекомендований комфортний рівень віднос-ної вологості повітря у приміщеннях складає від 40% до 60%.Зволожувач дозволить поліпшити якість по...
Page 18 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
18 УКРАЇНЬСК А • Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними та розумовими зді-бностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, відпові-дал...
Page 19 - Індикація недостатньої кількості води
19 УКРАЇНЬСК А КНОПКИ КЕРУВАННЯ РЕЖИМАМИ РОБОТИКнопка увімкнення/вимкнення/інтенсивності виходу «пари» (15) – Натисніть кнопку (15) для увімкнення при-строю, для зміни інтенсивності виходу «пари» послідовно натискайте кнопку (15), інтенсивність виходу «пари» відобража-ється світловими індикаторами (...
Page 21 - Термін служби пристрою – 3 роки; УТИЛІЗАЦІЯ
21 УКРАЇНЬСК А Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення Термін служби пристрою – 3 роки УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами, ...
Page 22 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
22 КЫРГЫЗ АБА НЫМДАТКЫЧ VT-2333 Имараттын ичиндеги төмөндөгөн нымдуулук адамдын, үй жаныбарлардын ден соолугуна, өсүмдүктөрдүн, эмеректин абалына негативдүү таасирин эткизет. Имараттандын ичиндеги рекомендацияланган жайлуу абанын салыштырмалуу нымдуулугунун деңгээли 40%- 60% түзөт. Нымдаткыч имаратт...
Page 23 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
23 КЫРГЫЗ • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл- эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же шайманды ...
Page 24 - Аба нымдаткычты тазалоонун алдында
24 КЫРГЫЗ ИШТӨӨ РЕЖИМДЕРИН БАШКАРУУ БАСКЫЧТАРЫ Иштетүү/өчүрүү/«буу» чыгуунун күчүн жөндөө баскычы (15) – Баскычты (15) шайманды иштетүү үчүн, басыңыз, «буу» чыгуунун күчүн жөндөтүү үчүн (15) баскычын бир нече жолу басыңыз, «буу» чыгуунун күчү жарык индикаторлору (16) менен көрсөтүлөт: « • » – төмөн ...
Page 26 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО
26 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын адистештирилген пункттарына тапшырыңыз....
Page 27 - Română; DESCRIERE
27 Română UMIDIFICATOR VT-2333 Umiditatea insuficientă în încăpere afectează negativ sănătatea umană, animalele de com - panie, plantele și mobilierul. Nivelul conforta - bil recomandat al umidității relative a aerului în încăpere constituie de la 40% la 60%. Umidificatorul vă permite să îmbunătățiț...
Page 28 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
28 Română dacă aceștea nu sunt sub control sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de siguranța aces - tora. • Supravegheați copiii pentru a preveni utiliza - rea dispozitivului în calitate de jucărie. • Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungi...
Page 29 - Buton de setare a timpului de lucru; Înainte de a curăța umidificatorul, opriți dispo-
29 Română intensitatea ieșirii „aburului” se va afișa cu indicatoarele luminoase (16): „ • ” – intensitatea redusă, „ •• ” – intensitatea medie, „ ••• ” – intensitatea înaltă. – Pentru a opri umidificatorul, apăsați și mențineți apăsat butonul (15). Buton de setare a timpului de lucru a timerului (1...
Page 30 - de 3 ani
30 Română – nu utilizaţi pentru curățarea „pulverizatorului” (9) detergenți abrazivi și solvenți; – în calitate de detergent pentru «pulveri- zatorul» (9) și plutitorul (5) puteți utiliza produsul pentru îndepărtarea depunerilor de calcar pentru fierbătoare, respectând strict instrucțiunile de utili...
Page 31 - RECICLAREA
31 Română RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispo - zitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru rec...