Page 4 - ENGLISH
4 Ultrasonic air humidifier VT-1765 Description 1. “Steam” output nozzle 2. Handle for carrying the water tank 3. Water reservoir 4. Water level control window 5. Filter-cartridge6. Water tank lid 7. Water tank lighting 8. Operating chamber with the sprayer 9. Display10. Buttons of operating modes11...
Page 5 - water temperature should not exceed +40°С.; Using the ultrasonic air humidifier
• Do not place the humidifier in the places subjected to direct sun light, high temperatures, near computers or other sensitive electronic appliances. • Do not leave the unit unattended in closed rooms otherwise condensation can appear on the furniture and the walls, that is why we recommend keeping...
Page 6 - decrease automatically.
6 ENGLISH Note: You can determine amount of water in the water tank (3) with the help of the window (4). 5. Set the filled tank (3) on the body of the unit. 6. Insert the plug into the socket. Indication on/off (18) will light up on the display (9), the room tem- perature indications (20), room rela...
Page 7 - Weekly care; Do not immerse the unit into water or other liquids.; Storage
7 ENGLISH Empty water tank indication (24) − If there is no water in the water tank (3) you will hear 10 signals and the indication (24) will appear on the display (9). Remote control (12) Correspondence of the buttons on the remote control (12) to the buttons on the control panel (10) 26. On/off bu...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
8 ENGLISH − Before you take the filter-cartridge (5) away for storage, clean and dry it, keep the filter cartridge in a cool dark place. − Keep the humidifier in a dry cool place out of reach of children. TROUBLESHOOTING Failure Possible causes Troubleshooting The display is not lighting. No voltage...
Page 9 - Technical specifications; Service life; of the unit is 3 years
9 ENGLISH Technical specifications Power supply: 220-240 V ~ 50 HzPower consumption: 30 WWater tank 5 LWater flow: 300 ml/hourHumidifying area up to 50m 2 The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification. Service life of ...
Page 10 - “ИОНИЗАЦИЯ”; SICHERHEITSMAßNAHMEN; DEUTSCH
10 Ultraschallbefeuchter VT-1765 Beschreibung 1. Dampfaustrittsdüse2. Tragegriff des Behälters 3. Wasserbehälter4. Füllstandsanzeigefenster5. Filter-Cartridge6. Deckel des Wasserbehälters 7. Behälterbeleuchtung8. Arbeitskammer mit dem Zerstäuber 9. Display10. Tasten der Betriebsstufen 11. Ein-/Aussc...
Page 11 - Benutzen Sie nur jenes Zubehör, das zum Lieferungsumfang gehört.; DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET; Die Temperatur des genutzten Wassers soll +40 °
11 DEUTSCH Temperaturen ausgesetzt ist oder sich in der Nähe von Computern und empfi ndlichen Elektro-geräten befi ndet. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät im geschlossenen Raum nie unbeaufsichtigt, weil es zur Entstehung von Kondenswasser auf Möbel und Wänden führen kann. Halten Sie somit die Tür ...
Page 12 - Inbetriebnahme des Luftbefeuchters; Uhrzeigersinn drehen.
12 DEUTSCH Inbetriebnahme des Luftbefeuchters 1. Nehmen Sie die Düse (1) vom Wasserbehälter (3) ab. 2. Halten Sie sich am Griff (2) und nehmen Sie den Wasserbehälter (3) vom Gehäuse des Geräts ab. 3. Drehen Sie den Wasserbehälter (3) um, drehen Sie den Deckel (6) ab, indem Sie ihn gegen Uhrzeigersin...
Page 13 - “ ТАЙМЕР”; Wöchentliche Pfl ege; Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
13 DEUTSCH Anmerkung: • Die digitale Anzeige der eingestellten Feuchtigkeit im Raum (22) wird auf dem Display (9) in 5 Sekunden angezeigt, das Piktogramm (23) wird blinken. • Um den eingestellten Feuchtigkeitswert zu prüfen, drücken Sie die Taste (16) „FEUCH-TIGKEIT“, die digitale Anzeige der einges...
Page 14 - Aufbewahrung; Störung
14 DEUTSCH Reinigung der Filter-Cartridge (5) − Die Filter-Cartridge (5) verhindert die Vermehrung von Bakterien, weicht das Wasser und entfernt den unangenehmen Geruch. − Führen Sie die Reinigung des Filters (5) nach dem Durchlauf von ca. 200 Liter Wasser oder - bei der Nutzung des harten Wassers o...
Page 15 - ANMERKUNG; Lieferumfang; Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.; Gewährleistung
15 DEUTSCH ANMERKUNG Falls die Vorschriften für die Reinigung von Zerstäuber vor Mineralablagerung nicht eingehalten werden, kann die Funktionsfähigkeit des Geräts sinken. In diesem Falle reinigen Sie das Gerät, bei der Notwendigkeit tauschen Sie die Filter-Cartridge (5) um. Falls das genutzte Wasse...
Page 16 - РУССКИЙ; Ультразвуковой увлажнитель воздуха VT-1765; резервуара; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
16 РУССКИЙ 16 Ультразвуковой увлажнитель воздуха VT-1765 Описание 1. Сопло выхода пара2. Ручка для переноски резервуара3. Резервуар для воды4. Окно контроля за уровнем воды5. Фильтр-картридж6. Крышка резервуара для воды7. Подсветка резервуара 8. Рабочая камера с распылителем9. Дисплей10. Кнопки режи...
Page 17 - Запрещается использовать увлажнитель вне помещений.; ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; Температура используемой воды должна быть не выше +40°С.; Эксплуатация ультразвукового увлажнителя
17 РУССКИЙ чей, высоких температур, а также вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники. • Не оставляйте прибор без присмотра в закрытом помещении, в противном случае на ме-бели и стенах может образоваться конденсат, поэтому дверь в помещение, где работает увлажнитель, рекомендуется де...
Page 18 - рачивая ее по часовой стрелке.; Кнопка установки интенсивности выхода пара
18 РУССКИЙ 3. Переверните резервуар (3), открутите крышку (6), поворачивая ее против часовой стрел- ки. 4. Наполните резервуар (3) необходимым количеством воды и закрутите крышку (6), пово- рачивая ее по часовой стрелке. Примечание: Окно контроля за уровнем воды (4) позволяет определять количество в...
Page 19 - сительной влажности в по-; Кнопка установки времени таймера (17) «ТАЙМЕР»; «ВЛАЖНОСТЬ»; Еженедельный уход; Не погружайте корпус прибора в воду или любые другие жидкости.
19 РУССКИЙ • Для просмотра значения установленной влажности нажмите кнопку «ВЛА ЖНОСТЬ» (16), цифровое значение установленной влажности будет отображаться в течение 5 секунд, после чего отобразится цифровое значение отно сительной влажности в по- мещении. Кнопка установки времени таймера (17) «ТАЙМЕ...
Page 20 - Хранение; Неисправность; ПРИМЕЧАНИЕ
20 РУССКИЙ − Проводите чистку фильтра-картриджа (5) после прохождения через него около 200 литров воды, а при использовании жесткой воды или при появлении «белого налета» на предметах мебели - чаще. − Возьмитесь за ручку (2) резервуара для воды (3) и снимите резервуар с корпуса. − Переверните резерв...
Page 21 - Комплект поставки; Срок службы; увлажнителя; – 3 года
21 РУССКИЙ ра, при необходимости замените фильтр-картридж (5). Если используемая водопроводная вода очень «жесткая», то для очистки воды дополнительно используйте бытовые фильтры для очистки воды или смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотноше-нии 1:1. Комплект поставки 1. Увлажнител...
Page 22 - ҚАЗАҚ; Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы VT-1765
22 ҚАЗАҚ Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы VT-1765 Сипаттамасы 1. Будың шығу шүмегі2. Сауытты тасымалдау тұтқасы3. Суға арналған сауыт4. Су деңгейін бақылау саңылауы5. Сүзгіш-картридж6. Суға арналған сауыттың қақпағы7. Сауыт көмескілеуі 8. Шашыратқышы бар жұмыс камерасы 9. Дисплей10. Жұмыс режимдерінің...
Page 23 - ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН; Алғашқы пайдалану алдында
23 ҚАЗАҚ • Аспапты жабық бөлмеде қараусыз қалдырмаңыз, кері жағдайда жиһаз бен қабырғаларда конденсат пайда болуы мүмкін, сондықтан ылғалдатқыш жұмыс істеп тұрған бөлменің есігін ашыңқырап ұстау ұсынылады. • Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым салынады. • Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі бөлшек...
Page 24 - жəне желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз.
24 ҚАЗАҚ - Толтырылған сауытты (3) аспаптың корпусына орнатыңыз. - Желілік баудың айыртетігін ашалықққа салыңыз. Дисплейде (12) іске қосу/айыру пиктограммасы (18), бөлмедегі температураның (20), салыстырмалы ылғалдылықтың мəні (22), соынмен қатар суға арналған сауыттың көмескілеуі (7) жанады . - Іск...
Page 25 - Сауытта судың болмауының көрсетілімі (24); дистильденген суды пайдаланыңыз; Апта сайынғы күтім; арналған затты пайдалануға болады.; Сүзгішті тазарту; жағымсыз иісті жояды
25 ҚАЗАҚ Ескерту: Дисплейде (9) ылғалдатқыштың сөнуіне дейін қалған уақыт сағатпен көрсетіледі. «00» таңбалары құрылғының сөнуіне дейін 1 сағаттан азуақыт қалғанын білдіреді. Сауытта судың болмауының көрсетілімі (24) - Егер сауытта (3) су бітіп қалса, онда дисплейде (9) пиктограмма (24) жанады. Қашы...
Page 26 - Сақтау; картриджді салқын қараңғы жерде сақтаңыз.; АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ; Ақаулық; ЕСКЕРТУ; Жеткізілім жинағы
26 ҚАЗАҚ Сүзгіш-картриджді (5) алмастыру Сүзгіш-картриджді (5) алмастыруды қажеттілігінше жүзеге асырыңыз. Сақтау - Егер сіз аспапты ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз жəне оны салып қойғыңыз келсе, сауыттың (3) жəне жұмыс істеу камерасының (8) құрғақ екеніне көз жеткізіңіз. - Сауытындағы жəне ...
Page 27 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ; Қызмет ету мерзімі - 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
27 ҚАЗАҚ 6. Тазалауға арналған қылшақ – 1 дн.7. Нұсқаулық ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-240 В~ 50 ГцҚуаты: 30 ВтСуға арналған ыдыс: 5 лСу шығыны: 300мл/сағЫлғалдандыру ауданы: 50м 2 -ге дейін Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын с...
Page 28 - Umidifi cator de aer cu ultrasunete VT-1765; rezervorului; MĂSURI DE SIGURANŢĂ; Moldovenească
28 ROMÂNĂ/ Moldovenească Umidifi cator de aer cu ultrasunete VT-1765 Descriere 1. Ajutaj de ieşire a aburilor 2. Mîner pentru transportarea rezervorului 3. Rezervor pentru apă 4. Fereastră de verifi care a nivelului de apă5. Filtru-cartuş 6. Capacul rezervorului pentru apă 7. Iluminarea rezervorului 8...
Page 29 - DOAR PENTRU UTILIZARE ÎN CONDIŢII CASNICE; Temperatura apei utilizate nu trebuie să depăşească +40°C.; Exploatarea umidifi catorului cu ultrasunete
29 ROMÂNĂ/ Moldovenească • Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere într-o încăpere închisă, în caz contrar pe mobilă şi pereţi se poate forma condensat, de aceea uşa încăperii unde funcţionează umidifi catorul trebuie să fi e întredeschisă. • Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara...
Page 30 - şi extrageţi fi şa cablului electric din priză.; «ИОНИЗАЦИЯ»
30 ROMÂNĂ/ Moldovenească Remarcă: Fereastră de verifi care a nivelului de apă (4) permite determinarea nivelului de apă în rezervorul (3). 1. Plasaţi rezervorul plin (3) pe carcasa dispozitivului. 2. Întroduceţi fi şa cablului electric în priză. Pe display (9) se vor afi şa pictograma de conectare/ dec...
Page 31 - Curăţare săptămânală; Nu scufundaţi carcasa dispozitivul în apă sau în alte lichide.
31 ROMÂNĂ/ Moldovenească Remarcă: Pe display (9) se afi şează timpul rămas în ore pînă la deconectarea umidifi catorului. Simbolele «00» semnifi că că pînă la deconectarea dispozitivului a rămas mai puţin de 1 oră. Indicaţia lipsei de apă în rezervor (24) − Dacă în rezervorul (3) se va termină apa, pe ...
Page 32 - Păstrare; Defecţiune; REMARCĂ; Set de livrare
32 ROMÂNĂ/ Moldovenească Schimbarea fi ltrului-cartuş (5) Efectuaţi schimbarea fi ltrului-cartuş (5) după necesitate. Păstrare − Înainte de a plasa dispozituvul pentru păstrare, vărsaţi apă din rezervorul (3) şi din compartimentul de lucru (8), ştergeţi compartimentul de lucru (8) pînă la uscat. − Nu ...
Page 33 - Termenul de funcţionare a dispozitivului - 3 ani; Gwarancji
33 ROMÂNĂ/ Moldovenească Capacitatea rezervorului pentru apă: 5 lConsum de apă: 300 ml/orăSuprafaţa de umidifi care: până la 50 m.p. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi ca designul şi caracteristicile dispozitivelor fără înstiinţare prealabilă. Termenul de funcţionare a dispozitivului - 3 ani...
Page 34 - nádržka; Bezpečnostní opatření; ČESKÝ
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu VT-1765 Popis 1. Tryska (rozprašovač) na vypouštění páry2. Držadlo na přenášení nádržky3. Vodní nádržka 4. Okénko stavu vody5. Kazeta filtru 6. Poklop vodní nádržky7. Podsvícení vodní nádržky8. Pracovní komora s rozprašovačem9. Displej10. Tlačítka režimů práce11. Tlačí...
Page 35 - Teplota používané vody nesmí překročit +40 ̊C.; Provoz ultrazvukového zvlhčovače
35 ČESKÝ • Nelze používat zvlhčovač mimo obytné místnosti. • Používejte pouze snímatelné prvky, které jsou součástí balení. • Nedovolujte dětem používat zvlhčovač jako hračku. • Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně postižené osoby. Ve výjimečných případech osoba, odpovědná za jejích bezpečí...
Page 37 - saponátu. Potom důkladně opláchněte vodou.; Problém
37 ČESKÝ - Používejte převařenou a usazenou vodu nebo filtrovanou a destilovanou vodu, - Čistěte pracovní komoru a rozprašovač (8) každý týden, - Měňte pravidelně vodu v nádržce (3) Týdenní údržba - Jednou týdně důkladně opláchněte vodní nádrž (3) a pracovní komoru (8) neutrálním roztokem saponátu. ...
Page 38 - Kompletace balení; Životnost zvlhčovače – 3 roky.; Záruka
38 ČESKÝ Pára má nepříjemný zápach První spuštění nového přístroje Odšroubujte víčko nádrže, vylejte vodu, nechte ji otevřenou stát asi 12 hodin na tmavém, chladném místě Špinavá nebo příliš stará voda v nádržce Odpojte přístroj od napájecího kabele, vyjměte nádržku, vylejte vodu, opláchněte nádržku...
Page 39 - Ультразвуковий зволожувач повітря VT-1765; резервуару; ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; мети, які можуть бути пошкоджені вологою.; УКРАЇНЬСКИЙ
39 УКРАЇНЬСКИЙ Ультразвуковий зволожувач повітря VT-1765 Опис 1. Сопло виходу пари 2. Ручка для перенесення резервуара 3. Резервуар для води 4. Вікно контролю за рівнем води 5. Фільтр-картрідж 6. Кришка резервуара для води 7. Підсвічування резервуару 8. Робоча камера з розпилювачем 9. Дисплей 10. Кн...
Page 40 - якщо ви не користуєтеся зволожувачем.; ПЕРЕ Д ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; джень. При наявності ушкоджень не включайте зволожувач.; Експлуатація ультразвукового зволожувача
40 УКРАЇНЬСКИЙ • Не розташовуйте зволожувач в місцях, що піддаються впливу прямих сонячних променів, високих температур, поблизу комп'ютерів або чутливої електронної техніки. • Не залишайте пристрій без нагляду в закритому приміщенні, в іншому випадку на меблях і стінах може утворитися конденсат, то...
Page 41 - годинниковою стрілкою.
41 УКРАЇНЬСКИЙ 4. Наповніть резервуар (3) необхідною кількістю води і закрутіть кришку (6), повертаючи її за годинниковою стрілкою. Примітка: Вікно контролю за рівнем води (4) дозволяє визначати кількість води в ре-зервуарі (3). 5 Встановить наповнений резервуар (3) на корпус пристрою. 6 Вставте вил...
Page 42 - Кнопка установки часу таймера (17) «ТАЙМЕР»; Щотижневий догляд; Не занурюйте корпус пристрою у воду або будь-які інші рідини
42 УКРАЇНЬСКИЙ Кнопка установки часу таймера (17) «ТАЙМЕР» − Повторними натисканнями кнопки (17) «ТАЙМЕР» ви можете встановити час роботи зволожувача від 1 до 12 годин з кроком 1 годину. Цифрові показники часу таймера (19) відобразяться на дисплеї (9). Примітка: На дисплеї (9) відображається час, що...
Page 43 - Зберігання; Несправність; ПРИМІТК А; Комплект постачання
43 УКРАЇНЬСКИЙ − Візьміться за ручку (2) резервуара для води (3) і зніміть резервуар з корпусу. − Переверніть резервуар (3), відкрутіть кришку (6), повертаючи її проти годинникової стрілки, відкрутіть фільтр-картрідж (5), повертаючи його проти годинникової стрілки. − Помістіть фільтр-картрідж (5) на...
Page 44 - Технічні характеристики; Термін служби; зволожувача - 3 роки
44 УКРАЇНЬСКИЙ 2. Знімне сопло - 1 шт. 3. Знімна кришка резервуара - 1 шт. 4. Фільтр-картрідж - 1 шт. 5. Пульт дистанційного управління - 1 шт. 6. Щіточка для чищення - 1 шт. 7. Інструкція Технічні характеристики Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 30 Вт Ємність резервуара для в...
Page 45 - рэзервуара; МЕРЫ БЯСПЕКІ; БЕЛАРУСКI
Ультрагукавы ўвільгатняльнік паветра VT-1765 Апісанне 1. Сопла выйсця пары2. Ручка для пераноскі рэзервуара3. Рэзервуар для вады4. Акно кантролю за ўзроўнем вады5. Фільтр-картрыдж6. Вечка рэзервуара для вады7. Падсвятленне рэзервуара 8. Працоўная камера з распыляльнікам9. Дысплей10. Кнопкі рэжымаў п...
Page 46 - Не выкарыстоўвайце газаваную ваду і парфумерныя дадаткі.; ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫК АРЫСТАННЯ; Тэмпература выкарыстоўванай вады павінна быць не вышэй +40°С.; Эксплуатацыя ўльтрагукавога ўвільгатняльніка
БЕЛАРУСКI 46 высокіх тэмператур, а таксама зблізку кампутараў ці адчувальнай электроннай тэхнікі. • Не пакідайце прыбор без нагляду ў зачыненым памяшканні, у адваротным выпадку на мэблі і сценах можа ўтварыцца кандэнсат, таму дзверы ў памяшканне, дзе працуе ўвільгатняльнік, рэкамендуецца трымаць пры...
Page 47 - яго па гадзіннікавай стрэлцы.
47 БЕЛАРУСКI 3. Перавярніце рэзервуар (3), адкруціце вечка (6), паварочваючы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі. 4. Напоўніце рэзервуар (3) неабходнай колькасцю вады і закруціце вечка (6), паварочваючы яго па гадзіннікавай стрэлцы. Нататка: Акно кантролю за ўзроўнем вады (4) дазваляе вызначаць колька...
Page 48 - Кнопка ўсталёўкі часу таймера (17) «ТАЙМЕР»; Індыкацыя адсутнасці вады ў рэзервуары (24); Штотыднёвы догляд; Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці любыя іншыя вадкасці.
БЕЛАРУСКI 48 • Для прагляду значэння ўсталяванай вільготнасці націсніце кнопку «ВІЛЬГОТНАСЦЬ» (16), лічбавае значэнне ўсталяванай вільготнасці будзе адлюстроўвацца на працягу 5 секунд, пасля чаго адлюструецца лічбавае значэнне адноснай вільготнасці ў па-мяшканні. Кнопка ўсталёўкі часу таймера (17) «...
Page 49 - Захоўванне; Няспраўнасць; НАТАТК А
49 БЕЛАРУСКI − Праводзьце чыстку фільтра-картрыджа (5) пасля мінання праз яго каля 200 літраў вады, а пры выкарыстанні цвёрдай вады ці пры з'яўленні «белага налёту» на прадметах мэблі - часцей. − Вазьміцеся за ручку (2) рэзервуара для вады (3) і зніміце рэзервуар з корпуса. − Перавярніце рэзервуар (...
Page 50 - Камплект пастаўкі; Тэрмін службы ўвільгатняльніка - 3 гады; Гарантыя
БЕЛАРУСКI 50 вада вельмі «цвёрдая», то для ачысткі вады дадаткова выкарыстоўвайце побытавыя фільтры для ачысткі вады ці змешвайце вадаправодную ваду з дыстыляванай у суадносінах 1:1. Камплект пастаўкі 1. Увільгатняльнік - 1 шт.2. Здымнае сопла - 1 шт.4. Здымнае вечка рэзервуара - 1 шт.5. Фільтр-карт...
Page 51 - ЎЗБЕК; Ultrаtоvushli hаvоni nаmlаgich VT-1765; idish; ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
51 ЎЗБЕК 51 Ultrаtоvushli hаvоni nаmlаgich VT-1765 Аsоsiy qismlаri 1. Bug’ chiqish sоplоsi2. Suv idishini ko’tаrish dаstаgi3. Suv idish 4. Suv miqdоrini ko’rish оynаgi5. Filtr-kаrtrij6. Suv idish qоpqоg’i7. Suv idish yoritgichi8. Purkаgichli ish kаmеrаsi9. Displеy10. Ish hоlаti tugmаlаri11. Ishlаtis...
Page 52 - FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
52 ЎЗБЕК • Ishlаb turgаn jihоzni yopiq хоnаdа qаrоvsiz qоldirmаng, аks hоldа mеbеl bilаn dеvоrdа kоndеnsаt hоsil bo’lishi mumkin. Shunnig uchun nаmlаgich ishlаyotgаn хоnа eshigi qiya оchiq turishi kеrаk. • Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi. • Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn yеc...
Page 53 - rоzеtkаdаn chiqаrib оling.; Bеlgi (21) tаnlаngаn bug’ chiqishi tеzligini ko’rsаtib turаdi.; Хоnаdаgi nаmlik dаrаjаsini bеlgilаsh tugmаsi (16) «VLАJNОST»/; «00» rаqаmi jihоz o’chishigа 1 sоаtdаn kаm vаqt qоlgаnini bildirаdi.
53 ЎЗБЕК 5. Suv sоlingаn idishni (3) jihоz kоrpusigа qo’ying. 6. Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Displеydа (9) ishlаtilish/o’chirish bеlgisi (18), хоnаdаgi hаrоrаt (20) хоnаdаgi nisbiy nаmlik (22) ko’rsаtgichi ko’rinаdi, suv idishi yoritgichi (7) yonаdi. 7. Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (11) bоsib...
Page 54 - Suv idishidа suv qоlmаgаni ko’rsаtgichi (24); Хаftаlik tоzаlаsh; Jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.; Sаqlаsh
54 ЎЗБЕК Suv idishidа suv qоlmаgаni ko’rsаtgichi (24) − Аgаr suv idishidа (3) suv qоlmаsа displеydа (9) bеlgi (24) yonаdi. Оlisdаn bоshqаrish pulti (12) Оlisdаn bоshqаrish pultidаgi (12) tugmаlаrning bоshqаrish pаnеlidаgi (10) tugmаlаrgа to’g’ri kеlishi26. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi (11) tugmа bilа...
Page 55 - NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH; Nоsоzlik; ESLАTMА; To’plаmi; gаchа
55 ЎЗБЕК NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH Nоsоzlik Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi Tuzаtish Displеy yorishmаyapti Elеktr tоki yo’q Jihоzni elеktrgа ulаng Rоzеtkаgа ishlаyotgаn, sоz jihоzni ulаb tоk bоrligini tеkshirib ko’ring. Jihоz ishlаyapti, bug’ chiqmаyapti Suv idishidа suv yo’q Suv idishigа suv sоling Bug...
Page 56 - Kafolat shartlari
Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi. Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida belgilanga...