Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not allow children to play with poly-
3 ENGLISH COFFEE MAKER VT-1523 The coffee maker is intended for making «ESPRESSO» and «CAPPUCCINO» coffee. DESCRIPTION 1. Water tank lid2. Removable water tank3. Steam supply control knob4. Cappuccinator pipe5. Removable tip6. Tray grid/drip tray7. Coffee filter holder8. Coffee filter retainer9. ON/...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; Before making coffee wash the coffee maker boiler.; MAKING ESPRESSO; Insert the power plug into the mains socket.
4 ENGLISH • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED. BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low tem-perature ke...
Page 5 - Press the steam supply ON button (10) «; WARMING THE DRINKS; » and wait until the boiler heats up (the
5 ENGLISH – successive making of coffee should be per-formed with 2-3 min intervals; – control the tray (6) filling, periodically pour out the liquid and wash the tray (6). • Switch the coffee maker off by pressing the but-ton (9) « ». • Wait until the coffee maker cools down and remove the filter h...
Page 6 - HOW TO MAKE A GOOD ESPRESSO; Insert the power plug into the socket.; CLEANING
6 ENGLISH • Immerse the cappuccinator pipe (4) with the tip (5) into the cup with the drink you want to warm up. • Slowly turn the steam supply control knob (3) counterclockwise and fully open the steam sup-ply. • When the drink gets up to the required tempera-ture, switch the steam supply off by se...
Page 7 - No voltage in the mains socket.
7 ENGLISH TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The unit can’t be switched on No voltage in the mains socket. The power plug is not completely inserted into the socket. Make sure that the mains socket is operating.Check whether the plug is completely inserted into the socket. Water lea...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский КОФЕВАРК А VT-1523 Кофеварка предназначена для варки кофе «ЭСПРЕССО» и приготовления кофе «КАПУЧИНО». ОПИСАНИЕ 1. Крышка ёмкости для воды2. Съемная ёмкость для воды3. Ручка регулятора подачи пара4. Трубка-капучинатор5. Съёмный наконечник6. Решётка поддона/поддон для капель7. Держатель филь...
Page 9 - Не разрешайте детям играть с; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
9 русский • Отключая устройство от электрической сети, не тяните за сетевой шнур, а держи-тесь за вилку сетевого шнура. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пак...
Page 10 - » и дождитесь когда световой инди-; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО
10 русский • В зависимости от объема чашки прове-дите эту процедуру несколько раз, после этого бойлер будет промыт. ВНИМАНИЕ! – Запрещается снимать держатель филь-тра (7) во время работы кофеварки. Промывка трубки-капучинатора (4) • Убедитесь, что в ёмкости (2) достаточно воды. • Поставьте подходящу...
Page 11 - » дождитесь, когда световой; ПОДОГРЕВ НАПИТКОВ
11 русский эспрессо, в результате чего готовый напи-ток может иметь совсем другой вкус; – повторно готовить кофе эспрессо реко-мендуется не ранее чем через 5 -10 минут после приготовления молочной пенки; – можно сократить время ожидания сни-жения температуры воды, для этого под-ставьте чашку под дер...
Page 12 - К АК ПОЛУЧИТЬ ХОРОШИЙ ЭСПРЕССО; ЧИСТК А
12 русский • Когда напиток нагреется до нужной тем-пературы, закройте подачу пара, устано-вив ручку регулятора (3) в положение « • ». • Выключите кофеварку, нажав на кноп- ку (9) « ». К АК ПОЛУЧИТЬ ХОРОШИЙ ЭСПРЕССО – Используйте свежемолотый кофе, пред-назначенный для кофеварок «эспрессо». – Слегка ...
Page 13 - Произведите чистку устройства.
13 русский ХРАНЕНИЕ – Прежде чем убрать устройство на хране-ние, отключите его от электросети и дайте ему полностью остыть. – Произведите чистку устройства. – Запрещается оставлять, использовать и хранить кофеварку в помещениях с тем-пературой ниже 0°C. – Храните устройство в сухом прохладном месте,...
Page 14 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
14 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элемен-тов питания, не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализиро-ванные пункты для дальнейшей утилизации.Отходы, образующиеся при утилизации изд...
Page 15 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ҚАУІПСІЗДІК
15 ҚазаҚша КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ VT-1523 Кофебұқтырғыш «ЭСПРЕССО» кофесін бұқтыруға және «КАПУЧИНО» кофесін әзірлеу үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Суға арналған ыдыс қақпағы 2. Суға арналған алынбалы ыдыс 3. Бу беру реттегішінің тұтқасы 4. Түтік-капучинатор 5. Алынбалы ұштама 6. Табандық торы/тамшыларға арна...
Page 16 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Құрылғыны төмен температура жағдайында; ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
16 ҚазаҚша • Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар! • Балалар құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланбау...
Page 17 - ЭСПРЕССО КОФЕСІН ӘЗІРЛЕУ
17 ҚазаҚша • Түтік-капучинатордың (4) және ұштаманың (5) астына сәйкес тостақты қойыңыз. • « » батырмасын (9) басып кофебұқтырғышты іске қосыңыз. • « » бу беруді іске қосу батырмасын (10) басыңыз және жарықтық көрсеткіштің жанып- сөнуін тоқтатуын және тұрақты жануын күтіңіз. • Бу беру реттегішінің т...
Page 18 - СУСЫНДАРДЫ ЫСЫТУ
18 ҚазаҚша • Ұштаманың (5) астына сәйкес тостақты қойыңыз, бу беру реттегішін (3) сағат тіліне қарсы ұқыпты бұраңыз және су мен конденсат қалдықтарын түтік-капучинатордан (4) төгіңіз, шығып жатқан будың біркелкі және сусыз екеніне көз жеткізіңіз. • Бу беру реттегішін (3) « • » күйіне белгілеп, бу бе...
Page 19 - Қақты кетіру үшін кофебұқтыр-; ТАЗАЛАУ; Ақаулық
19 ҚазаҚша 4. Сүзгі ұстауышын (7) кофебұқтырғышқа орнатыңыз. Ұстауыштың (7) шығыңқылары бойлердің ойықтарына сәйкес келуі керек, содан кейін, сүзгі ұстауышының (7) тұтқасын тірелгенге дейін «LOCK» оңға қарай бұраңыз. 5. Сәйкес тостақты табандық торына (6) қойыңыз. 6. Желілік баусым ашасын ашалыққа с...
Page 20 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ; Өндіруші аспаптардың сипаттамаларын алдын-; ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
20 ҚазаҚша Ақаулық Себебі Жою әдісі Сүзгі ұстауышынан кофе ағады Сүзгінің тығынға тығыз жабыспауы бойлерде үгетілген кофе сүзгі жиектеріне тиді. Сүзгінің жиектерін тазалаңыз. Әзірленген кофенің бөтен иісі бар. Кофебұқтырғыштың бойлеріндегі қақты кетіру үдерісі дұрыс емес. Кофе дұрыс сақталмаған. «Жұ...
Page 21 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
21 УКРАЇНЬСК А К АВОВАРК А VT-1523 Кавоварка призначена для варіння кави «ЕСПРЕСО» та приготування кави «КАПУЧІНО». ОПИС 1. Кришка посудини для води2. Знімна посудина для води3. Ручка регулятора подачі пари4. Трубка-капучінатор5. Знімний наконечник6. Решітка піддона/піддон для крапель7. Тримач фільт...
Page 22 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
22 УКРАЇНЬСК А • Вимикайте кавоварку з електричної мережі перед чищенням або у випадку, якщо ви пристроєм не користуєтеся. • Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не тягніть за мережний шнур, а тримайтеся за вилку мережного шнура. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, вик...
Page 23 - Увімкніть; ПРИГОТУВАННЯ К АВИ ЕСПРЕСО; використовуйте
23 УКРАЇНЬСК А чашки здійснить цю процедуру декілька разів, після цього бойлер буде промитий. УВАГА! – Забороняється знімати тримач фільтра (7) під час роботи кавоварки. Промивання трубки-капучінатора (4) • Переконайтеся, що у посудині (2) достат-ньо води. • Поставте відповідну чашку під трубку-капу...
Page 24 - » та дочекайтеся, коли світловий; ПІДІГРІВАННЯ НАПОЇВ; » та дочекайтеся нагрівання бой-
24 УКРАЇНЬСК А пари вода у бойлері нагрівається значно вище температури води, призначеної для приготування кави еспресо, у резуль-таті чого готовий напій може мати зовсім інший смак; – повторно готувати каву еспресо рекомен-дується не раніше ніж через 5 -10 хвилин після приготування молочної пінки; ...
Page 25 - ЯК ОТРИМАТИ ДОБРИЙ ЕСПРЕСО; ЧИЩЕННЯ
25 УКРАЇНЬСК А • Повільно поверніть ручку регулятора подачі пари (3) проти годинникової стрілки та повністю відкрийте подачу пари. • Коли напій нагріється до потрібної температури, закрийте подачу пари, встановивши ручку регулятора (3) у поло-ження « • ». • Вимкніть кавоварку, натиснувши на кноп- ку...
Page 26 - Зробіть чищення пристрою.
26 УКРАЇНЬСК А – Забороняється занурювати мережний шнур, вилку мережного шнура та корпус кавоварки у воду або інші рідини. – Знімні деталі кавоварки промивайте теплою водою з нейтральним мийним засобом, ополосніть та висушіть їх. Піддон для крапель та решітка (6) – Зніміть піддон та решітку (6), зли...
Page 27 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
27 УКРАЇНЬСК А Термін служби пристрою – 3 роки УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте при-стрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.Відход...
Page 28 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
28 КЫРГЫЗ КОФЕ КАЙНАТКЫЧ VT-1523 Кофе кайнаткыч «ЭСПРЕССО» кофени бышыруу жана «КАПУЧИНО» кофе жасоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Суу үчүн идиштин капкагы 2. Суу үчүн чечилме идиши 3. Буу берүү жөндөгүчүнүн туткасы 4. Капучинатор түтүкчөсү 5. Чечилме учу 6. Түпкүчтүн панжарасы/тамчылар үчүн түпкүчү 7...
Page 29 - Бул тумчугуунун; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды; ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
29 КЫРГЫЗ уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл- эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнч...
Page 30 - ЭСПРЕССО КОФЕНИ ЖАСОО
30 КЫРГЫЗ • Буу берүүнүн жөндөгүч туткасын (3) акырын саат жебесинин багытына каршы бураңыз, буу капучинатор түтүкчөнүн (4) учунан (5) чыгып баштайт, чыгып турган буу менен иштегенде этият болуңуз, 10-15 секундадан кийин жөндөгүч туткасын (3) « • » абалына коюуңуз. • (9) « » баскычын басып кофе кайн...
Page 31 - СУУСУНДУКТАРДЫ ЖЫЛЫТУУ
31 КЫРГЫЗ • Буу берүүнүн жөндөгүчүн (3) « • » абалына коюп буу берүүнү жабыңыз. • Учту (5) муздак сүт же каймак менен идишке салыңыз, учу (5) идиштин түбүн тийбегени зарыл, же буу чыгуусу тосулуп калат. • Буу чыгуунун жөндөгүч туткасын (3) « » акырын бурап, буу берүүнү толугу менен ачыңыз. Эскертүү:...
Page 32 - Кебээрди кетирүү үчүн кофе
32 КЫРГЫЗ 4. Чыпка кармагычты (7) кофе бышыргычка орнотуңуз. Чыпка кармагычтагы (7) чыгып турган жерлери бойлердеги оюктары менен дал келүү мүмкүн, андан соң чыпка кармагычтын (7) туткасын «LOCK» токтогон жайына чейин оң жака бураңыз. 5. Ылайыктуу чынысын түпкүчтүн панжарасына (6) коюңуз. 6. Электр ...
Page 33 - Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн
33 КЫРГЫЗ Бузулуу Себеп Жоюу методу Кофе кайнаткычтын төмөн жагынан суу куюлат Суу үчүн таба өтө толуп кетиптир. Табактагы сууну төгүңүз. Чыпка кармагычтан кофе куюлуп турат Бойлердеги чыпкасы тыгыздоочусуна начар туташылган в бойлере, молотый кофе попал на края фильтра. Чыпкалуу учтарын тазалоо. Та...
Page 34 - Română; DESCRIERE; Pentru protecţie suplimentară este recoman-; RECOMANDĂRI PRIVIND UTILIZAREA
34 Română CAFETIERĂ VT-1523 Cafetiera este destinată pentru fierberea cafelei «ESPRESSO» și prepararea cafelei «CAPPUCCINO». DESCRIERE 1. Capacul rezervorului de apă 2. Rezervor de apă detașabil 3. Mânerul regulatorului de livrare al aburului «OFF--- +» 4. Tub cappuccinator 5. Vârful detașabil 6. Gr...
Page 35 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
35 Română Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare! • Supravegheați copiii pentru a preveni utiliza- rea dispozitivului în calitate de jucărie. • Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii. • Ace...
Page 36 - PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO
36 Română • Apăsați butonul pentru debit de abur (10) « » și așteptați ca indicatorul luminos să nu mai clipească și să lumineze constant. • Învârtiți ușor mânerul de reglare a debitului de abur (3) în sens invers acelor de ceasornic, aburul va începe să iasă din vârful (5), tubul pentru cappucino (...
Page 37 - ÎNCĂLZIREA BĂUTURILOR
37 Română • Închideți debitul de abur prin setarea reglo- rului pentru debit de abur (3) în poziția « • » • Coborâți vârful (5) în recipientul cu lapte rece sau cremă, vârful (5) nu trebuie să atingă fun- dul recipientului, în caz contrar ieșirea aburu- lui va fi dificilă. • Rotiți ușor mânerul de r...
Page 38 - Pentru îndepărtarea depunerilor
38 Română să corespundă cu adânciturile pe boiler, după care întoarceți mânerul suportului filtrului (7) în dreapta până când se oprește «LOCK». 5. Puneți pe grilajul platoului (6) o ceașcă potri- vită. 6. Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică. 7. Porniți cafetiera, apăsând buto...
Page 39 - Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica; Acest produs respectă cerințele Direc-
39 Română Defecțiunea Cauza Modalitatea de rezolvare Cafeaua se scur- ge din suportul filtrului. Filtrul nu aderă la garnitura de etanşare a boilerului, cafeaua măcinată a nimerit pe marginile filtrului. Curățați marginile filtrului. Cafeaua prepa- rată are un miros străin. Procesul de îndepărtare a...
Page 40 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...