Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not allow children to play with
3 ENGLISH BLENDER VT-1468 BD The blender VT-1468 BD is included into the blender set and intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. Mode «II» button 4. Mode «I» button 5. Speed control kn...
Page 4 - do not touch the water; BEFORE USING THE UNIT; Insert the power plug into the mains socket.; II
4 ENGLISH • This unit is not intended for usage by children under 8 years of age. • Children aged 8 and over as well as disabled persons can use the unit only under supervision of a person who is responsible for their safety if they are given all the necessary and under-standable instructions concer...
Page 5 - USING THE WHISK; «II»; Product type; Chopping; Be careful – the knife is very sharp!
5 ENGLISH AT TENTION! – Do not remove the blender attachment (1) during operation. – To avoid damage to the blades, do not process too hard products such as cere-als, rice, spices, coffee beans, cheese, frozen foods. – If the foodstuffs are hard to chop with the blender attachment, add some liquid i...
Page 6 - When the button
6 ENGLISH – When the button «II» (3) is pressed, the knife rotates at maximal rotation speed. – During the unit operation hold the motor unit (2) with one hand and the chopper bowl (6) with the other hand. – After using the unit, wait until the chopping knife (7) fully stops. – Unplug the unit. – Di...
Page 7 - DEUTSCH; BESCHREIBUNG; Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,; SICHERHEITSMAßNAHMEN
7 DEUTSCH STABMIXER VT-1468 BD Der Stabmixer VT-1468 BD ist als Bestandteil des Stabmixer-Sets dargestellt und ist fürs Schlagen, Mischen, Zerkleinerung und gemein-same Bearbeitung von flüssigen und harten Nahrungsmitteln geeignet. BESCHREIBUNG 1. Abnehmbarer Stabmixeraufsatz 2. Motorblock 3. Einsch...
Page 8 - Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten; VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
8 DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel scharfe Möbelkanten und heiße Oberflächen nicht berührt. • Berühren Sie das Gehäuse des Motorblocks, das Netzkabel und den Netzstecker mit nas-sen Händen nicht. • Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel ...
Page 9 - NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES; Beim Drücken und Halten der Taste; läuft das Gerät mit der Höchstgeschwindigkeit.
9 DEUTSCH nicht übersteigen. Die Intervalle zwischen den Betriebszyklen sollen nicht weniger als zwei Minuten betragen. NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES Benutzen Sie den Stabmixeraufsatz (1) für die Zubereitung von Obstpüree, Kindernahrung, Soßen, Mayonnaise, fürs Mixen von ver-schiedenen Zutaten, für...
Page 10 - NUTZUNG DES ZERKLEINERERS; Nahrungsmitteltyp Gewicht,; Zerkleinerung; Vorsicht: das Messer ist sehr scharf!
10 DEUTSCH dem Uhrzeigersinn drehen, dann nehmen Sie den Schlagbesenaufsatz (11) vom Getriebe (12) ab. ACHTUNG! – Es ist nicht gestattet, den Schlagbesenaufsatz (11) zum Anrühren des festen Teigs zu benut-zen. – Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Einschaltung des Geräts ein. NUTZUN...
Page 11 - REINIGUNG; Achtung! Die Klingen des Zerkleinerungs-; AUFBEWAHRUNG; Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre; Gewährleistung
11 DEUTSCH REINIGUNG Achtung! Die Klingen des Zerkleinerungs- messers (7) sind sehr scharf und können gefährlich sein. Gehen Sie mit dem Zerkleinerungsmesser (7) sehr vorsichtig um! 1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz ab. 2. Nehmen Sie die Aufsätze ab. Benutzen Sie ein leicht a...
Page 12 - русский; ОПИСАНИЕ
12 русский БЛЕНДЕР VT-1468 BD Блендер VT-1468 BD представлен в составе блендерного набора и предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых про-дуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения режима «II» 4. Кнопка включения...
Page 13 - Не разрешайте детям играть с; ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ
13 русский • Следите, чтобы сетевой шнур не прика-сался к острым кромкам мебели и горячим поверхностям. • Не прикасайтесь к корпусу моторного блока, к сетевому шнуру и к вилке сете-вого шнура мокрыми руками. • Не используйте устройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура. • Из с...
Page 14 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА; Перед; Вы можете поместить про-
14 русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА Используйте насадку-блендер (1) для приго-товления фруктовых пюре, детского питания, соусов, майонеза, смешивания разнообраз-ных ингредиентов, приготовления коктейлей (для переработки фруктов и овощей, содер-жащих достаточное количество жидкости).ПРЕ ДУПРЕЖД...
Page 15 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА; Тип продукта; Измельчение; При нажатии кнопки; щаться с максимальными оборотами.; ЧИСТК А
15 русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА Чоппер используется для измельчения мяса, сыра, лука, трав, чеснока, моркови, грец-ких орехов, миндаля, чернослива, овощей и фруктов. ВНИМАНИЕ! Запрещается измельчать очень твёрдые про-дукты, такие как кубики льда, мускатный орех, зёрна кофе, злаки и другие.Прежде че...
Page 16 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства – 3 года; Информация для связи –; Единая справочная служба:
16 русский окраситься, протрите насадки и ёмкости тканью, смоченной растительным маслом. 5. После использования промойте насадки, которые контактировали с продуктами, тёплой водой с нейтральным моющим сред-ством и тщательно просушите их. Насадку-венчик (11) следует промыть полностью, а насадку-бленд...
Page 17 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
17 ҚазаҚша VT-1468 BD БЛЕНДЕР Блендер VT-1468 BD жинағында ұсынылған блендер көпіршітуге, араластыруға, ұнтақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді қоса өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы саптама-блендер 2. Моторлы блок 3. «II» режимін іске қосу батырмасы 4. «I» режимін іске қосу батырма...
Page 18 - Балаларға полиэтилен; ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
18 ҚазаҚша • Моторлық блокты, желілік бауды және желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Приборды электр ашасы немесе желілік шнуры зақымданған жағдайда пайдаланбаңыз. • Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз. Назар аудар...
Page 20 - түрі; Майдалау
20 ҚазаҚша – Шөптердің сабағын алып тастаңыз, жаңғақтарды қабығынан тазартыңыз. – Еттің сүйектерін, сіңірлерін және шеміршектерін жойыңыз. – Оптималды нәтижелерге жету үшін кестеде көрсетілген мәліметтерді пайдаланыңыз. Азық-түлік түрі Салмағы, г Дайындаудың жобалық ұзақтығы, сек Ет 250 8-10 Шөптер ...
Page 21 - САҚТАЛУЫ; Өндіруші құрылғының сипаттмаларын алдын-; Гарантиялық мiндеттiлiгi
21 ҚазаҚша САҚТАЛУЫ • Құрылғыны ұзақ уақыт сақтауға жинаудың алдында оны мұқият тазалап, әбден құрғатыңыз. • Желілік шнурды моторлы блокқа орамаңыз. • Блендерлік жинақты құрғақ, салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ Моторлық бөлік – 1 дана. Саптама блендер – 1 дн. Көпсіт...
Page 22 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
22 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕР VT-1468 BD Блендер VT-1468 BD представлений у складі блендерного набору та призначений для збивання, змішування, здрібнювання та спільного оброблення рідких і твердих про-дуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка вмикання режиму «II» 4. Кнопка вмикання ...
Page 23 - ПІДГОТОВК А ДО РОБОТИ
23 УКРАЇНЬСК А • Наглядайте за тим, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гаря-чих поверхонь. • Не торкайтеся корпусу моторного блоку, мережевого шнура і вилки мережевого шнура мокрими руками. • Не використовуйте пристрій за наявності пошкоджень мережевої вилки або мере-жевого шнура...
Page 24 - Ви можете помістити продукти у
24 УКРАЇНЬСК А манітних інгредієнтів, приготування коктейлів (для переробки фруктів і овочів, що містять достатню кількість рідини). ЗАПОБІГАННЯ: Перед складанням і уста-новленням насадок переконайтеся в тому, що вилка мережевого шнура не вставлена в електричну розетку. – Вставте насадку-блендер (1)...
Page 25 - Тип продукту; Подрібнення; Обережно – ніж дуже гострий!; тиметься з максимальними обертами.; ЧИЩЕННЯ
25 УКРАЇНЬСК А УВАГА! Забороняється подрібнювати дуже тверді продукти, такі як кубики льоду, мускатний горіх, зерна кави, злаки і т.і.Перш ніж почати подрібнення: – Наріжте м’ясо, сир, цибулю, овочі та фрукти шматочками приблизно 2х2 см. – Видаліть у трав стебла, очистіть горіхи від шкаралупи. – Усу...
Page 26 - ЗБЕРІГАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
26 УКРАЇНЬСК А віночок (11) слід промити повністю, а насадку-блендер (1) – тільки нижню час-тину. Забороняється занурювати моторний блок (2) і редуктори (8, 12) в будь-які рідини, а також промивати їх під струменем води або помі-щати в посудомийну машину. ЗБЕРІГАННЯ • Перед тим, як забрати пристрій ...
Page 28 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)...