VITEK VT-1219 VT - User Manual

VITEK VT-1219 VT

VITEK VT-1219 VT Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
Page: / 57

Table of Contents:

  • Page 4 – ENGLISH; STEAM IRON
  • Page 5 – WATER SELECTION; Do not exceed the “MAX” mark.; BEFORE THE FIRST USE; The unit is ready for use.; Automatic switching off
  • Page 6 – Setting the ironing temperature; Water spray; Insert the plug into the socket.; BURST OF STEAM
  • Page 9 – DEUTSCH; DAMPFBÜGELEISEN; Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
  • Page 10 – WAHL DES WASSERS; МАХ; AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
  • Page 11 – BÜGELTEMPERATUR; oder; WASSERSPRÜHER
  • Page 12 – ри; DAMPFSTOß; VERTIKALDAMPF; Wichtige Information
  • Page 13 – regelmäßig; PFLEGE UND REINIGUNG; Störung
  • Page 14 – Lieferumfang
  • Page 15 – русский; ПАРОВОЙ УТЮГ
  • Page 16 – ВЫБОР ВОДЫ; Не наливайте воду выше отметки «max».; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Устройство готово к использованию.; АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
  • Page 17 – ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.; РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
  • Page 18 – ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
  • Page 20 – Комплект поставки; Данное
  • Page 21 – ҚазаҚ; БУЛЫ ҮТІК; Назар
  • Page 22 – ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА; СУДЫ ТАҢДАУ; Ескерту; АВТОМАТТЫ СӨНУ
  • Page 24 – ҚОСЫМША БУ БЕРУ
  • Page 26 – Жеткізілім жинағы; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
  • Page 27 – Moldovenească; Fier de călcat cu aburi; Nu permiteţi copiilor să se joace cu
  • Page 28 – DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR; ALEGEREA APEI
  • Page 29 – Pentru călcarea cu aburi setaţi temperatura
  • Page 30 – LIVRARE SUPLIMENTARĂ DE ABURI; Pentru a evita scurgerea apei din orificiile pen-; TRATARE CU ABURI VERTICALĂ
  • Page 31 – ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
  • Page 32 – Set de livrare
  • Page 33 – Český; PARNÍ ŽEHLIČKA; sáčky nebo balicí folií.; ČESKý
  • Page 34 – ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ
  • Page 35 – NASTAVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ; » nebo; ROZPRAŠOVAČ VODY; nebo
  • Page 36 – Aby se zabránilo úniku vody z otvorů proudě-
  • Page 37 – TECHNICKÉ PARAMETRY; Doba životnosti přístroje – 3 roky.; Záruka; Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
  • Page 38 – УКРАЇНЬСКИЙ; ПАРОВА ПРАСК А
  • Page 39 – ВИБІР ВОДИ; Не наливайте воду вище за відмітку «MAX».; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Пристрій готовий до використання.; АВТОМАТИЧНЕ ВІДКЛЮЧЕННЯ
  • Page 40 – ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
  • Page 41 – ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРУ
  • Page 42 – ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ; Скрутіть мережевий шнур праски.; Несправність; Проблема підключення
  • Page 43 – Комплект постачання
  • Page 44 – Беларускi; ПАРАВЫ ПРАС
  • Page 45 – ВЫБАР ВАДЫ; Нататка; АЎТАМАТЫЧНАЕ АДКЛЮЧЭННЕ
  • Page 46 – ТЭМПЕРАТУРА ПРАСАВАННЯ
  • Page 47 – ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ
  • Page 48 – ДОГЛЯД І ЧЫСТК А
  • Page 49 – Камплект пастаўкі; Тэрмін службы прылады - 3 гады; Гарантыя
  • Page 50 – Ўзбек; BUG’LI DАZMОL; Elеktr jihоzini Ishlаtishdаn оldin diqqаt bilаn
  • Page 51 – Jihоz fаqаt uydа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn
  • Page 52 – Dаzmоllаsh hаrоrаtigа qo’yish; Bug’ bilаn dаzmоllаgаndа dаzmоllаsh; Suv purkаgich
  • Page 53 – Qo’shimchа bug’ bеrish
  • Page 54 – Sаqlаsh
  • Page 55 – To’plаmi; Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy; Kafolat shartlari; Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi
Loading the manual

1

Паровой утюг

VT-1219 VT

Steam iron

4

9

15

21

27

33

38

44

50

VT-1219.indd 1

31.07.2012 11:23:00

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - ENGLISH; STEAM IRON

4 ENGLISH STEAM IRON Description (pic. 1). 1. Burst of steam button 2. Water spray button 3. Continuous steam supply / SELF-CLEAN knob 4. Water spray nozzle 5. Soleplate 6. Temperature indicator 7. Temperature control knob 8. Base 9. Water inlet lid 10. Water tank 11. Power cord protection 12. “MAX”...

Page 5 - WATER SELECTION; Do not exceed the “MAX” mark.; BEFORE THE FIRST USE; The unit is ready for use.; Automatic switching off

5 ENGLISH WATER SELECTION Use tap water to fill the tank. If tap water is hard, it is recommended to mix tap water with distilled water in proportion 1:1, if water is too hard, mix tap water with distilled water in proportion 1:2 or use distilled water only. FILLING THE WATER TANK (pic. 2, 3) Before...

Page 6 - Setting the ironing temperature; Water spray; Insert the plug into the socket.; BURST OF STEAM

6 ENGLISH instance, if an item is 60% polyester and 40% cotton, it should be ironed at temperature used for polyester ironing «•»). • If you cannot define the fabric structure, find a place that is hidden while wearing and select the ironing temperature experimentally (always start with the lowest t...

Other VITEK Irons Models

All VITEK Irons