Topcom SFM-1000H - Manual

Topcom SFM-1000H

Topcom SFM-1000H – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; Intended Purpose; Magnetic fields; Safety advice; General
  • Page 5 – Button description; Main unit; Installation; Connecting to the main power.
  • Page 6 – Remote control battery installation; Using the massager
  • Page 7 – Technical data
  • Page 8 – 0 Topcom warranty; Warranty period
  • Page 9 – Bedoeld gebruik; Magnetische velden; Veiligheidsadvies; Algemeen
  • Page 11 – Beschrijving van de knoppen; Hoofdtoestel
  • Page 12 – Installatie; Aansluiting op het elektriciteitsnet.; Het massagetoestel gebruiken
  • Page 13 – Technische gegevens
  • Page 14 – Opbergen; Garantieperiode
  • Page 15 – Utilisation; Champs magnétiques; Conseils de sécurité; Généralités
  • Page 16 – Choc électrique; Mesures de précaution
  • Page 17 – Description des touches; Unité principale
  • Page 18 – Branchement sur le secteur d'alimentation; Utilisation de l'appareil de massage
  • Page 19 – Caractéristiques techniques
  • Page 20 – Période de garantie
  • Page 21 – DEUTSCH; Einsatzbereich; Allgemeines; Magnetfelder; Sicherheitshinweise; Allgemeine Hinweise
  • Page 22 – Stromschlaggefahr; Vorsichtsmaßnahmen für die Massage
  • Page 23 – Beschreibung der Tasten; Hauptgerät
  • Page 24 – Fernbedienung; Inbetriebnahme; Anschluss ans Netz
  • Page 25 – Verwendung des Massagegeräts
  • Page 26 – Aufbewahrung; Garantiezeit
  • Page 28 – Finalidad; Campos magnéticos; Advertencia de seguridad
  • Page 30 – Descripción de los botones; Unidad principal
  • Page 31 – ESPAÑOL; Instalación; Conexión a la red eléctrica; Uso del masajeador
  • Page 33 – Almacenamiento; Eliminación del dispositivo (medio ambiente); Período de garantía
  • Page 34 – Avsedd användning; Magnetfält; Säkerhetsföreskrifter; Allmänt
  • Page 36 – Knappbeskrivning; Huvudenhet
  • Page 37 – SVENSKA; Ansluta till eluttaget.; Använda massageutrustningen
  • Page 39 – Förvaring; Garantiperiod
  • Page 40 – Anvendelsesområde; Magnetfelter; Sikkerhedsanvisninger; Generelt
  • Page 42 – Beskrivelse af knapper; Hovedenhed
  • Page 43 – DANSK; Forbindelse til lysnetkontakten.; Anvendelse af massageapparatet
  • Page 45 – Opbevaring; 0 Topcom reklamationsret; Reklamationsret
  • Page 46 – Beregnet bruk; Magnetfelt; Sikkerhetsinstruksjoner
  • Page 48 – Beskrivelse av knapper; Hovedenhet
  • Page 49 – NORSK; Installasjon; Koble til stikkontakten.; Bruk av massasjeapparatet
  • Page 51 – Oppbevaring; Garantiperiode
  • Page 52 – Käyttötarkoitus; Magneettikentät; Turvallisuusohjeet; Yleistä
  • Page 54 – Painikkeen kuvaus; Hierontalaite
  • Page 55 – SUOMI; Asennus; Kytkeminen verkkovirtaan.; Hierontalaitteen käyttö
  • Page 57 – Säilytys; Takuuaika
  • Page 58 – Campi magnetici; Consigli di sicurezza; Informazioni generali
  • Page 60 – Descrizione dei tasti; Unità principale
  • Page 61 – ITALIANO; Installazione; Collegamento all'alimentazione principale.; Uso del massaggiatore
  • Page 63 – Conservazione; 0 Garanzia Topcom; Periodo di garanzia
  • Page 64 – Utilização prevista; Avisos de segurança; Geral
  • Page 65 – PORTUGUÊS; Choques eléctricos; Precauções de massagem
  • Page 66 – Descrição dos botões; Unidade Principal
  • Page 67 – Instalação; Ligação à electricidade.; Utilizar o massajador
  • Page 69 – 0 Topcom garantia; Período de garantia
  • Page 70 – Zpsob použití; Magnetická pole; Informace týkající se bezpenosti; Všeobecn
  • Page 72 – Popis tlaítek; Hlavní jednotka
  • Page 73 – ESKY; Instalace; Instalace baterií do dálkového ovládání; Použití masážního pístroje
  • Page 75 – Skladování; 0 Záruka spolenosti Topcom; Záruní doba
  • Page 82 – Rendeltetés; Mágneses mez‚; Biztonsági tanácsok; Általános leírás
  • Page 84 – Gombok; F‚egység
  • Page 85 – MAGYAR; Üzembe helyezés; Csatlakozás az áramforráshoz.; A masszírozó használata
  • Page 87 – Tárolás; 0 Topcom garancia; A garancia id‚tartama
  • Page 88 – Przeznaczenie; Pola magnetyczne; Porady dotycz„ce bezpiecze‡stwa; Informacje ogólne
  • Page 90 – Opis przycisków; Urz„dzenie gŠówne
  • Page 91 – POLSKI; Instalacja; PodŠ„czanie do zasilania; U†ywanie urz„dzenia masuj„cego
  • Page 93 – 0 Gwarancja Topcom; Okres gwarancji
  • Page 94 – Scopul propus; Câmpuri magnetice; Sfaturi privind siguran’a; Generalit‘’i
  • Page 96 – Descrierea butoanelor; Unitatea principal‘
  • Page 97 – ROMÂN; Instalarea; Conectarea la sursa de alimentare; Utilizarea aparatului de masaj
  • Page 99 – Depozitare; Perioada de garan’ie
  • Page 100 – Úel použitia; Magnetické polia; Bezpenostné pokyny; Všeobecné informácie
  • Page 102 – Popis tlaidiel; Hlavná jednotka prístroja
  • Page 103 – SLOVENSKY; Inštalácia; Pripojenie k sieovému napájaniu.; Používanie masážneho prístroja
  • Page 105 – Uskladnenie; Záruná doba
  • Page 107 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 108 – visit our website
Loading the manual

SFM 1000H SHIATSU FEET MASSAGER

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA

/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V.1.0 - 08/08

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; Intended Purpose; Magnetic fields; Safety advice; General

TOPCOM SFM-1000H 3 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 1 Intended Purpose 1.1 General The remote controlled SFM-1000H uses electronic motors and gears for massaging feet, ankles and calves.The Shiatsu massage with heating function imitates a strong, stimulating massage as a means of alleviating muscular strain...

Page 5 - Button description; Main unit; Installation; Connecting to the main power.

TOPCOM SFM-1000H 5 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 3 Button description 3.1 Main unit 3.2 Remote control 12. Power On LED 13. Massage program I button 14. Massage program II button 15. Massage program III button 16. Stop button 17. Heating button 4 Installation 4.1 Connecting to the main power. 1. Cloth co...

Page 6 - Remote control battery installation; Using the massager

6 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4.2 Remote control battery installation • Open the battery compartment by sliding the cover away from the unit. • Insert 2 AAA (1,5V) non-rechargeable batteries. Follow the polarity as illustrated. • Re-install the battery cover. 5 Using the massager a. Feet massa...

Other Topcom Models

All Topcom Other