Page 3 - Belvolume instellen; GARANTIE
1 INSTALLATIE 4 2 TOETSEN 4 3 WERKING TELEFOON 5 3.1 Puls/Toon-instelling 5 3.2 Belvolume instellen 5 3.3 Flash (R) 5 3.4 Herkiezen 5 3.5 Handenvrij telefoneren. 5 3.6 Geheugennummers 5 3.6.1 Een indirect geheugennummer programmeren 6 3.6.2 Een direct geheugennummer programmeren 6 3.6.3 Een indirect...
Page 4 - INSTALLATIE; Voor de installatie van het toestel, doet u het volgende :; TOETSEN
2 6 7 9 10 3 16 15 11 1 12 5 414 8 13 17 1 INSTALLATIE Voor de installatie van het toestel, doet u het volgende : • Verbind het ene uiteinde van het krulsnoer met de Phonemaster 100 en het andere uiteinde met de hoorn. • Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de achterzijde van het toestel...
Page 5 - U kan nu spreken zonder de hoorn van de haak te nemen.; rechterkant van het toestel.
3 WERKING TELFOON 3.1 Puls/toon-instelling De Phonemaster 100 is standaard ingesteld op toon-kiezen (DTMF). Indien, bij het drukken van eencijfertoets, de kiestoon op de lijn niet verdwijnt, dient u de Puls/Toon-schakelaar, achteraan het toestel, op puls-kiezen te zetten. 3.2 Belvolume instellen De ...
Page 6 - nummer, een pauze van 3 seconden ingevoegd worden.; GARANTIE; jaar op defecten van het toestel
3.6.1. Een indir ect geheugennummer pr ogrammeren • Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets.• Vorm het telefoonnummer.• Druk op de Programmeertoets.• Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (cijfertoetsen).• Plaats de hoorn terug op het toestel. 3.6.2. Een dir ect geheugennummer pr ...
Page 7 - Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales
1 INSTALLATION 8 2 TOUCHES 8 3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 9 3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales 9 3.2 Régler le volume de la sonnerie 9 3.3 Flash (R) 9 3.4 Recomposer le dernier numéro formé 9 3.5 Téléphoner en mode mains-libres 9 3.6 Numéros de mémoir e 9 3.6.1 Programmer un numér...
Page 8 - INSTALLATION; Pour installer l’appareil, pr océdez comme suit :; TOUCHES
1 INSTALLATION Pour installer l’appareil, pr océdez comme suit : • Raccordez une extrémité du cordon spiralé au Phonemaster 100 et l’autre extrémité au combiné.• R a c c o rdez une extrémité de la ligne téléphonique à l’arr i è re de l’appareil “LINE” et l’autre extrémité à la prise de contact mural...
Page 9 - Il vous est à présent possible de parler sans décrocher le combiné.; droite de l’appareil.; Numéros de mémoire
3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales Standard le Phonemaster 100 a été réglé sur sélection par féquences vocales (DTMF). Quand vousappuyez sur une touche numérique et vous entendez encore la tonalité, vous devez changer lemode de sélection en impulsions ...
Page 10 - • Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation.; une pause de 3 secondes sera insérée.; an sur les défauts du téléphone
3.6.1. Pr ogrammer un numéro de Mémoir e indir ecte • Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation. • Composez le numéro de téléphone.• Appuyez sur la touche de Programmation.• Appuyez sur la place mémoire désirée 0..9 (touches numériques).• Raccrochez le combiné. 3.6.2. Programmer un numér o...
Page 11 - Setting the ringer volume; WARRANTY
1 INSTALLATION 12 2 BUTTONS 12 3 OPERATION TELEPHONE 13 3.1 Tone/Pulse setting 13 3.2 Setting the ringer volume 13 3.3 Flash (R) 13 3.4 Last number redial 13 3.5 Handsfree calling 13 3.6 Memory numbers 13 3.6.1 Programming an indirect memory number 13 3.6.2 Programming a direct memory number 14 3.6....
Page 12 - To install the telephone, you have to do the following :; When the phone is in standby mode, nothing is shown on the display.; BUTTONS
1 INSTALLATION To install the telephone, you have to do the following : • Plug one end of the coil cord into the Phonemaster 100 and the other end into the handset.• Plug one end of the telephone cable into the back of the unit “LINE” and the other end into the telephone line wall socket. Note : Whe...
Page 13 - In European countries a flash time of 100 ms is normally used.; Last number redial; You can now talk without having to pick up the handset.
3 OPERATION TELEPHONE 3.1 Tone/Pulse setting The Phonemaster 100 has been set to tone dialling mode (DTMF). When you press a numerical but-ton and you still hear the dialling tone, you have to switch to pulse dialling mode by means of theTone/Pulse switch at the back of the unit. 3.2 Setting the rin...
Page 14 - WARRANTY; year on defects of the phone.
• Press the Set button.• Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons).• Put the handset back on the phone. 3.6.2. Pr ogramming a direct memor y number • Pick up the handset and press the Set button.• Enter the telephone number. • Press the desired direct memory button M1-M5.• Put the h...
Page 15 - Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren
1 INSTALLATION 16 2 TASTEN 16 3 BETRIEB 17 3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren 17 3.2 Klingellautstärke einstellen 17 3.3 Flash (R) 17 3.4 Wahlwiederholung 17 3.5 Freisprechen 17 3.6 Kurzwahlnummern 17 3.6.1 Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren 18 3.6.2 Eine direkte Kurzwahlnumm...
Page 16 - Für die Installation des Geräts tun Sie das Folgende :; In Stand-by-Modus erscheint nichts auf dem Display des Telefons.; TASTEN
1 INSTALLATION Für die Installation des Geräts tun Sie das Folgende : • Verbinden Sie das eine Ende der gedrehten Schnur mit dem Phonemaster 100 und das andere Ende mit dem Hörer. • Verbinden Sie das eine Ende der Telefonleitung mit dem Anschluss “LINE” an der Rückseite des Geräts und das andere End...
Page 17 - Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer abzunehmen.; Geräts eingestellt werden.
3 BETRIEB 3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren Der Phonemaster 100 ist auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) eingestellt. Wenn Sie eine numerische Taste betätigen und Sie hören noch immer das Freizeichen, müssen Sie das Gerät einstellen auf Impulswahlverfahren mit dem Impuls/Mehrfrequenz...
Page 18 - Jahr auf Gerätedefekte
3.6.1. Eine indir ekte Kurzwahlnummer programmieren • Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste.• Geben Sie die Telefonnummer ein.• Betätigen Sie die Programmiertaste.• Betätigen Sie die gewünschte Speicherstelle 0..9 (Zifferntasten).• Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät. 3....