Page 4 - Veiligheidsvoorschriften; • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters; Reinigen
Orfeo 150 4 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, het toestel kan hierdoor beschadigd worden. • Het toestel niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. • Het toestel niet gebruiken in explosieve omgevi...
Page 7 - NEDERLANDS
15. Verbinding telefoonlijn “TEL LINE” (telefoonnet)16. Verbinding telefoonkabel “TELEPHONE”17. Adapterverbinding DC 9V Orfeo 150 7 NEDERLANDS Orfeo 150 1 2 10 3 4 5 6 9 8 7
Page 9 - Meldtekst beluisteren; • Druk kort op de Meldtekst-toets (OGM) om de meldtekst te beluisteren; Laat de Memotoets (MEMO) niet los tijdens de opname van een
3. WERKING 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) • Houd de Meldtekst-toets (OGM) ingedrukt. Spreek uw meldtekst in na de bieptoon (max. 30 sec.). • Laat de Meldtekst-toets (OGM) los zodra de meldtekst ingesproken is.• De telefoonbeantwoorder laat de meldtekst automatisch horen ter bevestiging. Opmerkingen: - ...
Page 10 - Boodschappen beluisteren; Indien, gedurende 8 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt,; Gesprekken opnemen
Orfeo 150 10 3.5 Boodschappen beluisteren Als nieuwe boodschappen zijn opgenomen, knippert de Boodschap-indicator (6).• Druk op de Weergave-toets om de nieuwe boodschappen te beluisteren. • Als u alle boodschappen wil beluisteren, druk dan op de Weergavetoets na het beluisteren van alle nieuwe boods...
Page 11 - Beantwoorder op afstand aanschakelen; Nummer
Orfeo 150 11 NEDERLANDS • Verlaag het volume van de luidspreker.• Begin het gesprek zodra de Boodschap-indicator (LED) begint te knipperen. • Druk op de Gespreksopname-toets om de opname te beëindigen. • Druk op de Weergave-toets om het opgenomen gesprek te beluisteren. 3.8 Beantwoorder op afstand a...
Page 12 - • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle
Opmerking: Indien, gedurende 7 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt, keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus. 3.10 Toll saver Deze functie is belangrijk bij de bediening op afstand. Als u naar uwtoestel belt en er zijn nieuwe boodschappen opgenomen, zal het toestelantwoorden na 2 ...
Page 13 - Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te; Technische gegevens; Omgevingstemperatuur:
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen. Technische gegevens Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 %Adapterspanning in : 220V / 230V, 50 Hz Adapterspanning uit : 9V DC 100mA Orfeo 150 13 NEDERLANDS
Page 15 - Consignes de sécurité
Orfeo 150 15 FRAN Ç AIS Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, l’appareil pourra être endommagé. • Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. • N'utilisez pas l’appareil dans...
Page 19 - Écouter l’annonce; • Maintenez la touche Mémo (MEMO) pressée. Enregistrez votre mémo; FRAN
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Enregistrer une annonce (OGM) • Maintenez la touche OGM pressée. Enregistrez votre annonce (max. 30 sec.) après le bip sonore. • Relâchez la touche OGM pour arrêter l’enregistrement.• Après l’enregistrement, le répondeur produit automatiquement l’annonce enregistrée. Remarques:...
Page 20 - Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement; Écouter les messages
Orfeo 150 20 Remarque: Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement d’un message mémo. 3.5 Écouter les messages Si le répondeur a enregistré de nouveaux messages, l’indicateur Messageclignotera.• Appuyez sur la touche Reproduction pour écouter les nouveaux messages. • Si vous voule...
Page 21 - Enregistrer une conversation; Chiffre
Orfeo 150 21 FRAN Ç AIS 3.7 Enregistrer une conversation • Maintenez enfoncée la touche Enregistrement Conversation jusqu’au bip sonore long (2-3 secondes). • Baissez le volume du haut-parleur.• Commencez la conversation quand l’indicateur Message (DEL) se met à clignoter. • Appuyez sur la touche En...
Page 23 - Données techniques
• Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origineoù n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet derecours à la garantie. • La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieu...
Page 25 - ENGLISH; Safety Instructions; • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers,; Cleaning
Orfeo 150 25 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the unit. • Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. • Do not use the unit in environments where there is a risk of e...
Page 29 - - Do not release the OGM button while you are recording the message.; • Press the OGM button briefly to play the outgoing message (OGM).; Do not release the Memo button (MEMO) while you are recording the
Orfeo 150 29 ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Recording an outgoing message (OGM) • Press and hold the OGM button. Leave a message (of max. 30 sec.) after the beep. • Release the OGM button to stop recording.• The OGM will be played automatically when the recording has ended. Notes: - Do not release the OGM...
Page 30 - Recording a conversation
3.5 Play messages If new messages have been recorded, the Message indicator will blink.• Press the Playback button to listen to the new messages. • If you want to listen to all messages, press the Playback button after you have played all new messages. 3.6 Playback During playback, the following fun...
Page 31 - Remote activation of the answering machine; Number
3.8 Remote activation of the answering machine Should you have forgotten to activate your answering machine, you canactivate it from a distance by using a push-button telephone.After 12-14 rings, the unit will be activated. Enter the code “689” andthe answering machine will remain activated. 3.9 Rem...
Page 33 - Technical Data; Ambient temperature:
Technical Data Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % Adapter voltage in: 220V / 230V, 50 Hz Adapter voltage out: 9V DC 100mA Orfeo 150 33 ENGLISH
Page 35 - DEUTSCH; Sicherheitshinweise; • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine
Orfeo 150 35 DEUTSCH Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, das Gerät kann sonst beschädigt werden. • Das Gerät nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m entfernt von einer Wasserstalle aufstellen. • Nutzen Sie das Gerä...
Page 39 - Aufnahme Ansagetext; • Betätigen Sie die Ansagetext-Taste (OGM) und lassen Sie sie; Ansagetext abspielen; • Betätigen Sie kurz die Ansagetext-Taste (OGM) um den Ansagetext
3. BEDIENUNG 3.1 Aufnahme Ansagetext • Betätigen Sie die Ansagetext-Taste (OGM) und lassen Sie sie eingedrückt. Sprechen Sie den Ansagetext nach dem Piepton ein (max.30 Sekunden). • Lassen Sie nach Beendigung des Ansagetextes die Ansagetext-Taste (OGM) los. • Der Anrufbeantworter spielt den Ansagete...
Page 40 - Nachrichten abspielen; Wenn 8 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der
Anmerkung: Lassen Sie die Memo-Taste (MEMO) nicht während der Aufnahme des Memos los. 3.5 Nachrichten abspielen Wenn neue Nachrichten aufgenommen sind, blinkt die Nachrichten-Anzeige.• Betätigen Sie die Wiedergabetaste um die neuen Nachrichten abzuhören. • Wenn Sie alle Nachrichten abhören möchten, ...
Page 41 - Aufnahme Gespräche
3.7 Aufnahme Gespräche • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste , bis ein langer Piepton ertönt. • Reduzieren Sie die Lautstärke des Lautsprechers.• Beginnen Sie das Gespräch, wenn die Nachrichten-Anzeige (LED) zu blinken beginnt. • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste um die Aufnahme zu beend...
Page 42 - Wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der; • Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder
Orfeo 150 42 8 Wiedergabe beenden und verlassen 9 Zur nächsten Nachricht gehen 10 Alle Nachrichten löschen Anmerkung: Wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der Anrufbeantworter wieder in den Stand-by-Modus zurück. 3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver) Diese Funktion ist wichtig für d...
Page 43 - • Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung; Kaufbeleg beizufügen.; Technische Daten; Umgebungstemperatur:
• Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw. die entstehen durch die Verwendung von Ersatzteilenund Zubehör, die nicht Original oder von Topcom empfohlenen sind,fallen nicht unter die Garantieleistung. • Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflü...