Topcom OGATECH OG-S60 - Manual

Topcom OGATECH OG-S60

Topcom OGATECH OG-S60 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 4 – English
  • Page 5 – Nederlands
  • Page 6 – Français
  • Page 7 – Deutsch
  • Page 8 – Español
  • Page 9 – Português
  • Page 10 – Polski
  • Page 12 – Safety Instructions; The operation of some medical devices may be affected.; Cleaning
  • Page 13 – ENGLISH; Description of telephone; Handset and base OGATECH OG-S60
  • Page 15 – Telephone installation; Connections
  • Page 16 – Rechargeable batteries; Using the telephone; Setting menu language; The maximum standby time of the batteries is approx. 200 h and the
  • Page 18 – Caller Identification; Delete an entry or all entries in the call list
  • Page 19 – Calling from the phonebook; The keypad characters are as follows:
  • Page 20 – Personalisation; Adjusting the ring volume
  • Page 21 – Speaker volume during call
  • Page 23 – Automatic answer; DEFAULT PARAMETERS ARE:; Keypad lock
  • Page 24 – Advanced functions; Phonebook; When the alarm goes off you can press any handset key to turn it off.
  • Page 25 – Searching a handset from the base; Warning! If you enter the Phonebook first with the
  • Page 26 – Managing multiple handsets; Setting up an additional handset
  • Page 27 – Removing a handset; Troubleshooting; Symptom
  • Page 28 – Warranty; Warranty period
  • Page 29 – Technical characteristics; GFSK
  • Page 30 – Veiligheidsvoorschriften; De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.; Reinigen; Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
  • Page 31 – NEDERLANDS; Beschrijving van de telefoon; Handset en basis OGATECH OG-S60
  • Page 33 – Telefooninstallatie; Aansluitingen
  • Page 34 – Herlaadbare batterijen; De telefoon gebruiken; Menutaal kiezen
  • Page 35 – Oproepen ontvangen
  • Page 36 – om terug te keren naar de normale modus.; Identificatie van de beller; . De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
  • Page 37 – Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen; Bellen vanuit het telefoonboek
  • Page 38 – Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken; drukken; Het menu gebruiken; Personalisering; Belvolume aanpassen
  • Page 39 – Belmelodie kiezen
  • Page 41 – De kiesmodus instellen
  • Page 42 – DEFAULT PARAMETERS ZIJN:; Vergrendeling toetsenbord; Het toetsenbord vergrendelen via Menu
  • Page 43 – Geavanceerde functies; Telefoonboek; Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek
  • Page 44 – Een intern toestel zoeken via het basistoestel; Als u het telefoonboek eerst opent met de toets
  • Page 45 – Gebruik van meerdere handsets; Een bijkomende handset registreren
  • Page 47 – Problemen verhelpen; Garantieperiode; Symptoom
  • Page 48 – Garantiebeperkingen; Technische kenmerken
  • Page 49 – Consignes de sécurité; Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.; Mise au rebut de l’appareil (environnement)
  • Page 50 – Description du telephone; Combiné et base OGATECH OG-S60
  • Page 51 – Chargeur OGATECH OG-S60
  • Page 52 – Installation du téléphone; Connexions
  • Page 53 – Piles rechargeables; Utilisation du téléphone; Choix de la langue du menu; correctement chargées.
  • Page 55 – Coupure du son du microphone
  • Page 57 – Utilisation du menu; Reglage du volume du haut-parleur; Volume de sonnerie du combiné appels externes/internes
  • Page 59 – Activation/desactivation des bips
  • Page 61 – Verrouillage clavier; Verrouiller le clavier par le menu
  • Page 62 – Régler l’alarme; Fonctions de pointe; Répertoire téléphonique; Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique
  • Page 63 – Rechercher un combiné a partir d'une base; Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche
  • Page 64 – Gestion de plusieurs combines; Installer un combiné supplémentaire; Si votre combiné est d’un autre modèle
  • Page 65 – Eliminer un combiné
  • Page 66 – Période de garantie; Symptôme; Vérifiez la position des piles.
  • Page 67 – Exclusions de garantie; Caracteristiques techniques
  • Page 68 – Sicherheitshinweise; Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.; Hinweise zum Umweltschutz
  • Page 69 – DEUTSCH; Handapparat und Basisstation OGATECH OG-S60
  • Page 71 – Installation des telefons; Anschlüsse
  • Page 72 – Wiederaufladbare Batterien; Verwendung des Telefons; Wahl der Menüsprache; Bevor Sie Ihr OGATECH OG-S60 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie
  • Page 73 – Einen Anruf annehmen
  • Page 74 – Anzeige der Gesprächsdauer; betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und; Rufnummernanzeige; Drücken Sie
  • Page 75 – Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge; Wahlwiederholungsspeicher; Wenn der Name angezeigt wird können Sie zwischen Namen und
  • Page 76 – Persönliche Einstellungen; Einstellen der Klingellautstärke
  • Page 77 – Auswahl der Klingelmelodie
  • Page 79 – Den Wählmodus einstellen
  • Page 80 – Automatisches annehmen; DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND:
  • Page 81 – Die Tastensperre
  • Page 82 – Weitere Funktionen; Telefonbuch; Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen; Wenn Sie das Adressbuch erst mit der -Taste öffnen und mit der
  • Page 83 – Handgerät von der Basisstation aus suchen (Paging); Mehrere Handgeräte verwalten; Ein zusätzliches Handgerät einstellen
  • Page 84 – Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist; Handgerät entfernen
  • Page 85 – Basisstation auswählen; Problemlösung; Anzeichen
  • Page 86 – Garantie; Garantiezeit; Die FLASH-Zeit ist zu kurz
  • Page 87 – Technische Daten
  • Page 89 – PAÑOL; Descripción del teléfono; Microteléfono y base OGATECH OG-S60
  • Page 91 – Instalación del teléfono; Conexiones
  • Page 92 – Baterías recargables; respetando la polaridad; Uso del teléfono; Seleccionar el idioma del menú
  • Page 94 – Identificación del número llamante; Borrar todas las entradas de la lista de llamadas
  • Page 95 – Memoria de rellamada; Tecla
  • Page 96 – Personalización; Ajuste de volumen de llamada; Ajustar el volumen del timbre de la base; Seleccionar la melodía del timbre
  • Page 97 – Melodía del portátil para llamadas externas; Durante la llamada
  • Page 99 – Descolgado automático; LOS PARAMETROS POR DEFECTO SON:; Bloqueo de teclado
  • Page 100 – Poner la alarma; Funciones avanzadas; Agenda
  • Page 102 – Localizar la unidad portátil desde la base; Uso de múltiples unidades portátiles; Añadir otra unidad portátil; si la unidad portátil es de otro modelo
  • Page 103 – Quitar una unidad portátil
  • Page 104 – Periodo de garantía; Síntoma
  • Page 105 – Exclusiones de la garantía; Especificaciones técnicas
  • Page 106 – Instruções de segurança; Não toque o carregador com objectos de metal.; Limpeza
  • Page 107 – PORTUGUÊS; Descrição do telefone
  • Page 109 – Instalação do Telefone; Ligações
  • Page 110 – Baterias Recarregáveis; Uso do telefone; O tempo máximo de stand-by das baterias é de aprox. 200 horas e o tempo
  • Page 112 – Identificação Chamada; Apagar um nome ou todos os nomes na lista de chamadas
  • Page 113 – Memória Remarcar; Os dígitos do teclado são os seguintes:
  • Page 114 – Personalizar; Ajustar o volume toque
  • Page 115 – Volume altifalante durante chamada
  • Page 117 – Atendimento automático (Automatic answer); OS PARÂMETROS PREDEFINIDOS SÃO:; Bloquear teclado
  • Page 118 – Funções Avançadas
  • Page 120 – Procurar um terminal desde a base; Manejar vários terminais; Programar um terminal adicional; Caso o terminal seja de outro modelo
  • Page 121 – Retirar o terminal
  • Page 122 – Período de garantia; Problema
  • Page 123 – Excluído da garantia; Características Técnicas
  • Page 124 – Zalecenia dotyczce bezpieczestwa; Urzdzenie moe mie wpyw na dziaanie niektórych urzdze medycznych.; Kasacja urzdzenia (ze wzgldu na ochron rodowiska)
  • Page 125 – POLSKI; Opis telefonu; Suchawka i aparat bazowy OGATECH OG-S60
  • Page 127 – Monta telefonu; Poczenia
  • Page 128 – Uywanie telefonu; Ustawienie jzyka menu; Maksymalna wytrzymao baterii w trybie gotowoci wynosi okoo 200
  • Page 131 – Kasowanie wpisu lub wszystkich wpisów z listy pocze; Pami ponownego wybierania
  • Page 132 – Znaki klawiatury s nastpujce:; Korzystanie z menu; Ustawienia indywidualne; Dostosowanie gonoci dzwonka
  • Page 133 – Wybór melodii dzwonka
  • Page 135 – Przecznik czasu Flash
  • Page 136 – USTAWIENIA POCZTKOWE S NASTPUJCE:; Blokada klawiatury
  • Page 137 – Ustawienia budzika; Funkcje zaawansowane; Ksika telefoniczna; Dodawanie wpisu do ksi ki telefonicznej
  • Page 138 – Wyszukanie suchawki za pomoc aparatu bazowego; Zarzdzanie wieloma suchawkami; Przyczenie dodatkowej suchawki; Ostrzeenie! Jeeli otworzysz ksik telefoniczn przyciskiem
  • Page 139 – Je eli dodatkowa suchawka to inny model; Wyrejestrowanie/kasowanie suchawki
  • Page 140 – Wybór aparatu bazowego; Rozwizywanie problemów; Objaw
  • Page 141 – Gwarancja; Okres gwarancji; Dane techniczne; 20 dupleksowych kanaów
  • Page 142 – Tryb wybierania
  • Page 143 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
Loading the manual

OGATECH OG-S60/TWIN/

TRIPLE/QUATTRO

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO

MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSUGI

V 1.2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - English

4 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO English 1 Description of telephone 13 1.1 Handset and base OGATECH OG-S60 13 1.2 Charger OGATECH OG-S60 14 1.3 Display 14 1.4 Handset indicator (LED) 15 2 Telephone installation 15 2.1 Connections 15 2.2 Rechargeable batteries 1...

Page 5 - Nederlands

OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 8 Warranty 28 8.1 Warranty period 28 8.2 Warranty handling 28 8.3 Warranty exclusions 28 9 Technical characteristics 29 Nederlands 1 Beschrijving van de telefoon 31 1.1 Handset en basis OGATECH OG-S60 31 1.2 Oplader OGATECH OG-S...

Page 6 - Français

6 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6 Gebruik van meerdere handsets 45 6.1 Een bijkomende handset registreren 45 6.2 Een handset verwijderen 46 6.3 Een handset installeren op een ander basistoestel 46 6.4 Een basistoestel selecteren 46 7 Problemen verhelpen 47 8 G...

Other Topcom Models

All Topcom Other