Topcom HB 2M00 - Manual

Topcom HB 2M00

Topcom HB 2M00 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – SF
  • Page 4 – Normal time mode
  • Page 5 – Press S1 briefly to active the back light of the display.
  • Page 6 – SETTING TIME AND BEEP ON / OFF; • S3 or S4: Adjust minutes up or down.
  • Page 7 – • S3 or S4: Adjust hour up or down.
  • Page 8 – HEARTBEAT MEASUREMENT; DO NOT take measurement when diving or under water.
  • Page 9 – Current time mode; • Measuring range: 43 to 200 beats per minute; Daily alarm mode; • Electro-luminescent backlight
  • Page 10 – TOPCOM WARRANTY; WARRANTY HANDLING
  • Page 11 – Normale tijdmodus
  • Page 12 – TOETSEN; ACHTERGRONDVERLICHTING
  • Page 13 – • S3 of S4: minuten hoger of lager instellen.
  • Page 14 – ALARMTIJD EN UURALARM INSTELLEN; • S3 of S4: het uur hoger of lager instellen.
  • Page 15 – BELANGRIJKE OPMERKINGEN; Meet uw hartslag NIET bij het duiken of onder water.
  • Page 16 – STOPWATCHMODUS; In normale tijdmodus; Huidige tijdmodus; • Meetbereik: 43 tot 200 hartslagen per minuut; Dagelijks alarmmodus; • Elektroluminescente achtergrondverlichting
  • Page 17 – NEDERLANDS; AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
  • Page 18 – Mode Horloge
  • Page 19 – RÉINITIALISATION
  • Page 21 – ANÇAIS; • S3 ou S4 : pour faire défiler les heures
  • Page 22 – ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CARILLON HORAIRE; MESURE DU RYTHME CARDIAQUE; REMARQUES IMPORTANTES; Dans un mode fonctionnel quelconque
  • Page 23 – Un bip confirme que la mesure a été prise.; MODE CHRONOGRAPHE; En mode Horloge; • Plage de mesure : de 43 à 200 pulsations par minute; Mode Alarme quotidienne; • Éclairage électroluminescent
  • Page 24 – GARANTIE TOPCOM; PÉRIODE DE GARANTIE
  • Page 25 – Normale Zeitanzeige
  • Page 26 – TASTEN; HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
  • Page 29 – AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES STÜNDLICHEN; HERZFREQUENZMESSUNG; WICHTIGE HINWEISE; In jedem beliebigen Funktionsmodus
  • Page 30 – “ blinkt in der Anzeige.; MODUS „STOPPUHR“; Im Modus „Normale Uhrzeit“; TECHNISCHE DATEN; Aktueller Zeitmodus; • Messbereich: 43 bis 200 Schläge pro Minute; Täglicher Alarm-Modus; • Hintergrundbeleuchtung
  • Page 31 – ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLS
  • Page 32 – Modo de hora normal
  • Page 33 – RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORES; Pulse S1 brevemente para activar la iluminación de la pantalla.
  • Page 35 – ESPAÑOL; • S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o; ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA; En el modo de alarma:
  • Page 36 – ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIO; MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO; AVISOS IMPORTANTES; NO realice mediciones mientras bucea o bajo el agua.
  • Page 37 – Modo de hora
  • Page 38 – GARANTÍA TOPCOM; PERÍODO DE GARANTÍA
  • Page 39 – Normalt tidsläge
  • Page 40 – KNAPPAR; HUVUDÅTERSTÄLLNING; Normalt tidsläge visas när INGEN knapp använts under en
  • Page 41 – SVENSKA; • S3 eller S4: Justera minuterna uppåt eller
  • Page 42 – • S3 eller S4: Justera timmen uppåt eller
  • Page 43 – AKTIVERA/AVAKTIVERA KLOCKRINGNING VARJE; HJÄRTFREKVENSMÄTNING; VIKTIGA ANMÄRKNINGAR; Utför INTE mätning under dykning eller under vattenytan.
  • Page 44 – TIDTAGNINGSLÄGE; I normalt tidsläge; Tidsläge med aktuell tid; • Mätintervall: 43 till 200 slag per minut; Läge för dagligt larm; • Elektroluminiscerande bakgrundsbelysning
  • Page 45 – UNDANTAG TILL GARANTIN
  • Page 46 – Klokkeslætstilstand
  • Page 47 – TOTAL NULSTILLING; Normal klokkeslættilstand vil blive vist, hvis INGEN knap
  • Page 48 – INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG BIP TIL / FRA; • S3 eller S4: Indstil minutter op eller ned.
  • Page 49 – ANSK; • S3 eller S4: Indstil timer op eller ned.
  • Page 50 – TIMERINGEFUNKTION; PULSMÅLING; Foretag IKKE måling, når du dykker eller er under vand.
  • Page 53 – Normal klokkeslettvisning
  • Page 54 – KNAPPER; BAKGRUNNSBELYSNING; Normal klokkeslettmodus vises hvis INGEN taster trykkes inn i
  • Page 55 – • S3 eller S4: Justerer minuttene opp eller
  • Page 56 – STILLE ALARMKLOKKESLETT OG TIMESIGNAL; • S3 eller S4: Justerer timene opp eller ned.
  • Page 57 – VIKTIGE MERKNADER
  • Page 58 – STOPPEKLOKKEMODUS; I normal klokkeslettmodus; Klokkeslettmodus; • Måleområde: 43 til 200 hjerteslag per minutt; Daglig alarmmodus; • Elektronisk bakgrunnsbelysning
  • Page 59 – NORSK; UNNTAK FRA GARANTIEN
  • Page 60 – Normaali ajannäyttö
  • Page 61 – ASETUSTEN NOLLAAMINEN; Näytön taustavalo syttyy painamalla näppäintä S1 lyhyesti.
  • Page 62 – AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUS; • S3 tai S4: Kelaa minuutteja ylös tai alas.
  • Page 63 – SUOM; • S3 tai S4: Kelaa tunteja ylös tai alas.; HÄLYTYKSEN ASETTAMINEN
  • Page 64 – SYKKEEN MITTAAMINEN; TÄRKEITÄ HUOMIOITA; Sykettä EI SAA mitata sukellettaessa tai veden alla.
  • Page 65 – Äänimerkki vahvistaa mittauksen päättymisen.; KRONOGRAFITOIMINTO; Normaalissa ajannäyttötoiminnossa; Normaali ajannäyttötoiminto; • Mittausalue: 43–200 lyöntiä minuutissa; Päivittäinen hälytystoiminto; • Elektroluminenssitaustavalo
  • Page 67 – Modalità ora normale
  • Page 68 – TASTI; RIPRISTINO GENERALE; Se per 1 minuto NON si preme nessun tasto, viene visualizzata
  • Page 69 – ITALIANO; • S3 o S4: Regola i minuti avanti o indietro.
  • Page 70 – ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE SVEGLIA
  • Page 71 – ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE; MISURA DELLA FREQUENZA; In qualsiasi modalità
  • Page 72 – ’ lampeggia sul display.; MODALITÀ CRONOGRAFO; In modalità ora; Modalità ora attuale; • Intervallo di misurazione: da 43 a 200 battiti al minuto; Modalità sveglia giornaliera; • Retroilluminazione elettroluminescente
  • Page 73 – PERIODO DI GARANZIA
  • Page 74 – Modo de Hora Normal
  • Page 75 – REINICIAÇÃO COMPLETA; Prima brevemente S1 para activar a luz de fundo do visor.
  • Page 76 – ACERTAR A HORA E LIGAR / DESLIGAR O BIP
  • Page 77 – • S3 ou S4: Ajuste a hora para cima ou para
  • Page 78 – ACTIVAR / DESACTIVAR O SINAL HORÁRIO; MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO; NOTAS IMPORTANTES; NÃO faça medições enquanto mergulha ou debaixo de água.
  • Page 79 – Modo de hora actual
  • Page 80 – GARANTIA DA TOPCOM; PERÍODO DE GARANTIA
  • Page 81 – Režim hodinek
  • Page 82 – TLAÍTKA; ÚPLNÉ VYNULOVÁNÍ; Krátkým stisknutím tlaítka S1 osvtlíte displej.
  • Page 83 – NASTAVENÍ ASU A ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PÍPÁNÍ; • S3 nebo S4: Nastavte 12hodinový nebo
  • Page 84 – • S2: Potvrzení nastavení. Zanou blikat; ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ BUDÍKU
  • Page 85 – ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SIGNALIZACE CELÉ HODINY; MENÍ TEPOVÉ FREKVENCE; DLEŽITÉ POZNÁMKY; NEPROVÁD>JTE mení pi potápní nebo pod vodou.
  • Page 86 – Na displeji bliká ‘; REŽIM ASOMÍRY; V režimu hodinek; Režim aktuálního asu; • Micí rozsah: 43 až 200 tep* za minutu; Režim budíku; • Elektroluminiscenní osvtlení
  • Page 87 – ZÁRUKA SPOLENOSTI TOPCOM; POUŽÍVÁNÍ ZÁRUKY
  • Page 88 – Normál idõ üzemmód
  • Page 89 – TELJES VISSZAÁLLÍTÁS
  • Page 91 – • S3 vagy S4: Állítsa be az órát fel- vagy
  • Page 92 – Ébresztés üzemmódban:; PULZUSMÉRÉS; FONTOS MEGJEGYZÉSEK; NE végezzen mérést búvárkodás közben vagy víz alatt.
  • Page 93 – A mérés befejezõdésekor hangjelzés hallható.; STOPPER ÜZEMMÓD; Normál idõ üzemmódban; Pontos idõ üzemmód; • Mérési tartomány: 43–200 szívverés/perc; Napi ébresztés üzemmód; • Elektrolumineszcens háttérvilágítás
  • Page 94 – TOPCOM GARANCIA; A GARANCIA IDÕTARTAMA
  • Page 95 – Normalny tryb czasu
  • Page 96 – Przyciski; Normalny tryb czasu zostanie pokazany, gdy przez 1 minut@ nie
  • Page 97 – POLSKI; • S3 lub S4: Ustawienie minut w gór@ lub w
  • Page 98 – Ustawienie budzika i sygnalizacji penych godzin
  • Page 99 – Wczenie / wyczenie sygnalizacji penych godzin; Pomiar rytmu serca; W dowolnym trybie funkcyjnym
  • Page 100 – Tryb stopera; W normalnym trybie czasu; Tryb biecego czasu; • Elektro-luminescencyjne pod!wietlenie
  • Page 101 – Okres gwarancji
  • Page 102 – Modul or normal
  • Page 103 – Apsa i scurt S1 pentru a activa lumina de fundal a ecranului.
  • Page 104 – Setarea orei i pornirea/oprirea semnalului sonor; • S3 sau S4: Regla i minutele înainte sau
  • Page 105 – • S3 sau S4: Regla i ora înainte sau înapoi.
  • Page 106 – Observaii importante; NU efectua i msurtori în timp ce face i scufundri sau sub ap.
  • Page 107 – ROMÂN; Un sunet sonor confirm c msurarea s-a terminat.; În modul or normal; Modul cronograf; • Lumin de fundal electroluminiscent
  • Page 108 – Garania Topcom; Perioada de garanie
  • Page 109 – ¢o„o#˜ ’opŠ˜ o o„aco† ˆacoe
  • Page 112 – • S2: ˜ˆ ˜ˆ ”
  • Page 117 – Normálny asový režim
  • Page 118 – TLAIDLÁ; Normálny asový režim sa zobrazí, ke+ po dobu 1 minúty
  • Page 119 – NASTAVENIE ASU A ZAP/VYP PÍPANIA; • S3 alebo S4: Nastavte minúty nahor
  • Page 120 – • S3 alebo Sm4: Nastavte hodinu nahor alebo; VYZVÁ’ANIA; Ak sa upraví as alarmu, alarm sa zapne automaticky.
  • Page 121 – MERANIE PULZU; DÔLEŽITÉ POZNÁMKY; NEMERAJTE poas potápania alebo pod vodou.
  • Page 122 – REŽIM CHRONOGRAFU; V normálnom asovom režime:; Režim aktuálneho asu; • Merací rozsah: 43 až 200 úderov za minútu; Režim denného alarmu; • Elektroluminiscenné podsvietenie
  • Page 123 – ZÁRUKA SPOLONOSTI TOPCOM; dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie; UPLATNENIE A PLNENIE ZÁRUKY
  • Page 127 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 128 – visit our website
Loading the manual

HB 2M00 & 2F00

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK

KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR

UŽIVATELSKÁ PÍRUKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUKCJA OBSUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE

/ UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V 1.1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SF

UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the directive 89/336/EEC. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de richtlijn 89/336/EEC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. F La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directiv...

Page 4 - Normal time mode

4 TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the HB 2M00 & 2F00. We hope that you will enjoy using the Heart Meter and the benefits it offers. In exercise or sports, your heart naturally speeds up in pumping blood to the body in accordance with the increased ene...

Page 5 - Press S1 briefly to active the back light of the display.

TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 ENGL ISH 4 BUTTONS 4.1 MASTER RESET Press and hold S2, S3 and S4 simultaneously to reset the watch.!!! All set information will be lost, also the time. 4.2 BACK LIGHT Press S1 briefly to active the back light of the display. The buttons are mentioned in the manual as foll...

Other Topcom Models

All Topcom Other