Topcom FIDELITY SMS - Manual

Topcom FIDELITY SMS

Topcom FIDELITY SMS – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 5 – INSTALLATION; Standard display information
  • Page 6 – SETTING; Setting the language of the display text
  • Page 7 – MAKING A PHONE CALL; Last number redial; CALLER ID; General information; NUMBER UNKNOWN
  • Page 8 – PHONE BOOK; Adding a number to the Phone Book
  • Page 9 – Selecting and calling a number from the Phone Book by name; MEMORY NUMBERS; Adding a number to a Direct Memory
  • Page 10 – Calling a number a Direct Memory number
  • Page 17 – 0 SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 19 – INSTALLATIE; Algemene vermeldingen op de display
  • Page 20 – WERKING; Datum en tijd instellen
  • Page 21 – TELEFONEREN; Belvolume instellen
  • Page 22 – TELEFOONBOEK; Het alfanumerisch klavier
  • Page 23 – Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen; GEHEUGENNUMMERS; Directe en Indirecte Geheugennummers programmeren
  • Page 24 – Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen wissen
  • Page 27 – 0 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 29 – Informations standard à l’écran
  • Page 30 – RÉGLAGE; Régler la langue du texte à l’écran
  • Page 31 – PASSER UN APPEL; Rappel du dernier numéro composé; Volume de sonnerie; IDENTIFICATION DE L’APPELANT; Informations générales; NUM RO INCONNU
  • Page 32 – RÉPERTOIRE; Utilisation du clavier alphanumérique
  • Page 33 – Modifier un numéro et un nom dans le répertoire; NUMÉROS EN MÉMOIRE; Ajouter un numéro à une mémoire directe
  • Page 34 – Modifier un numéro et un nom de mémoire directe
  • Page 41 – 0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
  • Page 43 – MONTAGE; Standardanzeige im Display
  • Page 44 – EINSTELLUNGEN; Die Sprache des Displaytexts einstellen
  • Page 45 – EIN TELEFONAT FÜHREN; Klingellautstärke; ANRUFERKENNUNG; Allgemeine Information
  • Page 46 – TELEFONBUCH; Verwendung der alphanumerischen Tastatur
  • Page 47 – Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern; KURZWAHLSPEICHER; Eine Nummer einem Kurzwahlspeicher zuordnen
  • Page 48 – Eine Kurzwahlnummer anrufen
  • Page 55 – 0 SICHERHEITSANWEISUNGEN
  • Page 57 – ESP; INSTALACIÓN; Pantalla de información estándar
  • Page 58 – AJUSTE; Ajuste del idioma del texto de la pantalla
  • Page 59 – LLAMAR POR TELÉFONO; Rellamada del último número; Volumen de timbre; LLAMANTE ID; Información General; N MERO DESCONOCIDO; Lista de llamadas
  • Page 60 – DIRECTORIO; Añadir un número al Directorio
  • Page 61 – NÚMEROS DE LA MEMORIA; Añadir un número a una Memoria Directa
  • Page 62 – Llamar a un número de la Memoria Directa
  • Page 69 – 0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; 3 DATOS TÉCNICOS
  • Page 71 – INSTALLAZIONE; Informazioni sul display standard
  • Page 72 – IMPOSTAZIONE; Impostazione della lingua del testo del display
  • Page 73 – ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA; Ripetizione dell’ultimo numero; Volume della suoneria; IDENTIFICAZIONE DEL CHIAMANTE; Informazioni generali; NUMERO SCONOSCIUTO
  • Page 74 – RUBRICA; Utilizzo del tastierino alfanumerico
  • Page 75 – Selezione e chiamata di un numero dalla Rubrica per nome; NUMERI A MEMORIA DIRETTA; Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta
  • Page 76 – Chiamata di un numero da un numero di Memoria diretta
  • Page 83 – 0 NORME DI SICUREZZA
  • Page 85 – INSTALACJA; Standardowa informacja na wy
  • Page 86 – USTAWIENIA; zyka wy
  • Page 87 – WYKONYWANIE ROZMÓW TELEFONICZNYCH; Ponowne wybieranie ostatniego numeru; IDENTYFIKACJA ROZMÓWCY; Informacje ogólne; NUMER NIEZNANY
  • Page 88 – KA TELEFONICZNA
  • Page 89 – NUMERY W PAMI
  • Page 97 – 0 INSTRUKCJE DOTYCZ
  • Page 99 – ÇÇÇÇ; TINA; INSTALACE; Standardní informace na displeji; ěř
  • Page 100 – NASTAVENÍ; Nastavení jazyka textu na displeji
  • Page 101 – VOLÁNÍ; NEZN M
  • Page 102 – TELEFONNÍ SEZNAM
  • Page 103 – ÍSLA V PAM
  • Page 104 – BA KRÁTK
  • Page 111 – NOSTNÍ INSTRUKCE; ççç; NÍ
  • Page 113 – ÜZEMBEHELYEZÉS; KIJELZ; tájékoztató
  • Page 114 – BEÁLLÍTÁSOK; -szöveg nyelvének beállítása
  • Page 115 – HÍVÁSKEZDEMÉNYEZÉS; Az utolsó telefonszám újrahívása; HÍVÓ AZONOSÍTÓ; Általános információ; SZ M ISMERETLEN
  • Page 116 – TELEFONKÖNYV; zet használata
  • Page 117 – SZÁMOK A MEMÓRIÁBÓL
  • Page 118 – Telefonszám vagy név megváltoztatása a Közvetlen memóriában
  • Page 125 – 0 BIZTONSÁGI EL
  • Page 127 – Information om standarddisplay
  • Page 128 – INSTÄLLNING; Ställa in språk för displaytext
  • Page 129 – RINGA ETT TELEFONSAMTAL; Återuppringning av senaste numret; NUMMERPRESENTATÖR; Allmän information
  • Page 130 – TELEFONBOK; Använda den alfanumeriska knappsatsen
  • Page 131 – DIREKTMINNE
  • Page 132 – Ändra ett nummer eller namn i ett direktminne
  • Page 139 – 0 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Loading the manual

Fidelity SMS

USER MANUAL

HANDLEIDING

MANUEL D’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANWEISUNG

MANUAL DE USUARIO

MANUALE D’ISTRUZIONI

INSTRUKCJA OBSˆUGI

UÛIVATELSKÁ PRÍRUCKA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRUKSANVISNING

fidelitySMS_front.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:23 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - INSTALLATION; Standard display information

Topcom Fidelity SMS 5 ENGLISH 1 INSTALLATION • Put batteries in the battery compartment to activate the display : - Open the battery compartment at the bottom of the unit.- Insert 4 AA batteries (1,5V).- Close the battery compartment. • Connect one end of the line cord to the telephone line wall soc...

Page 6 - SETTING; Setting the language of the display text

6 Topcom Fidelity SMS 4 SETTING 4.1 Setting the language of the display text You can select the desired language as follows: • Press the Menu button . • Use the scroll switch to select the ‘Setting’. • Press OK • Use the scroll switch to select the ‘Language’ • Press OK • Use the scroll switch to se...

Page 7 - MAKING A PHONE CALL; Last number redial; CALLER ID; General information; NUMBER UNKNOWN

Topcom Fidelity SMS 7 ENGLISH 5 MAKING A PHONE CALL There are 2 ways to make a phone call :1. Enter the telephone number. If needed, you can erase the last digits by pressing the Erase button . Pick up the handset or press the Handsfree button . After 3 seconds, the phone number will be dialled auto...

Other Topcom Models

All Topcom Other