Topcom E300 - Manual

Topcom E300

Topcom E300 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
Page: / 208

Table of Contents:

  • Page 2 – ȼɚɠɧɨ
  • Page 5 – ENGLIS; Safety Instructions; The operation of some medical devices may be affected.; Cleaning
  • Page 6 – Buttons; Alphanumerical buttons; EXIT; button; Int
  • Page 7 – Display; Base; Rechargeable battery level indicator
  • Page 8 – Multi charger; Connect the AC adaptor to the electric socket; Handset; is empty, you have to put it back on the base unit for charging.; Battery low indication; Full battery
  • Page 9 – Operation
  • Page 11 – Handset confirmation tones
  • Page 13 – Phonebook; Add a phonebook entries
  • Page 15 – Register to a Topcom Butler E300 base; Selecting a base unit
  • Page 16 – Call transfer and Intercom between two handsets; Call transfer and conference call during an external call; 0 Reset of the phone; System
  • Page 17 – 1 Troubleshooting; Problem
  • Page 18 – 3 Topcom warranty; Warranty handling
  • Page 19 – NEDERLANDS; Veiligheidsvoorschriften; De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.; Reinigen
  • Page 20 – Toetsen; Alfanumerieke toetsen; Microfoon uit/Wistoets
  • Page 21 – Basis
  • Page 22 – Multilader; Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.; leeg is, dient u de handset; Batterij bijna leeg-indicatie; Volle batterij
  • Page 23 – Werking; Door het menu bladeren; De taal instellen; DISPLAY; Uitgaande oproepen; Gespreksinstelling met belvoorbereiding; Inkomende oproepen
  • Page 25 – Instellen van de toetstoon
  • Page 27 – Telefoonboek; Nummers toevoegen aan het telefoonboek; Een nummer uit het telefoonboek bellen; TELEFOONBOEK
  • Page 29 – Een nummer wissen uit de oproeplijst; Een Topcom E300 basisstation aanmelden; Een basisstation selecteren
  • Page 30 – Een handset verwijderen; Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets; SYSTEEM
  • Page 31 – 1 Probleemoplossing; Probleem
  • Page 33 – FRANÇAIS; Instructions de sécurité
  • Page 34 – Touches; SORTIE
  • Page 35 – Écran
  • Page 36 – Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.; Combiné; apparaît, vous devez le replacer sur la base pour qu'il se recharge.; Indication de faible charge des piles; Batterie pleine
  • Page 37 – Utilisation; Activation ou Désactivation du combiné; Réglage de la langue; Affichage; Appels sortants; Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation; Appels entrants
  • Page 39 – Réglage du bip des touches
  • Page 41 – Répertoire; Ajouter une entrée au répertoire; Composer un numéro du répertoire; Contacts
  • Page 43 – Effacer un numéro de la liste d'appels; Enregistrer sur une base Topcom E300
  • Page 44 – Suppression d'un combiné; Appairage; Transfert d'appel et intercom entre deux combinés
  • Page 45 – 0 Réinitialisation du téléphone
  • Page 46 – 2 Données techniques; Options de composition :; 3 Garantie Topcom; Période de garantie
  • Page 47 – Sicherheitshinweise
  • Page 48 – Tasten; Alphanumerische Tasten; Flash
  • Page 49 – Basisstation; Telefonkabel
  • Page 50 – Mehrfachladegerät; Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose; Mobilteil; leer anzeigt, müssen Sie das Mobilteil zum; Anzeige Batterie schwach; Volle Batterie
  • Page 51 – Betrieb; Mobilteil ein- und ausschalten; Sprache einstellen; Abgehende Anrufe; Die letzte Telefonnummer erneut wählen
  • Page 53 – Tastenton einstellen
  • Page 54 – Die alphanumerischen Tasten verwenden
  • Page 55 – Einen Telefonbucheintrag hinzufügen; Telefonbuch; Einen Telefonbucheintrag anrufen
  • Page 57 – Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen; Löschen; Alle Nummern aus der Anrufliste löschen; Alle lösch; Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern; Speichern
  • Page 58 – Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen
  • Page 59 – 0 Telefon zurücksetzen
  • Page 61 – 3 Topcom Garantie; Abwicklung des Garantiefalls
  • Page 62 – Instrucciones de seguridad; El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos.; Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
  • Page 63 – PAÑOL; Botones; SALIR
  • Page 64 – Cable telefónico
  • Page 65 – Multicargador; Conecte el adaptador de corriente alterna a la toma de corriente.; Microteléfono; , colóquelo en la unidad base para cargarlo.; Indicación de batería baja; Batería llena
  • Page 66 – Funcionamiento; Encender o apagar el terminal; Configurar el idioma; Pantalla; Llamadas salientes; Realización de una llamada de teléfono; Llamadas entrantes
  • Page 67 – Función de silencio; Volumen del timbre del terminal inalámbrico
  • Page 69 – Nombre del terminal
  • Page 70 – Agregar entradas en la agenda; Agenda; Marcar una entrada de la agenda; Agenda
  • Page 71 – Eliminar una entrada; Función de identificación de llamada (CLIP); Llamadas nuevas
  • Page 72 – Vincular a una base Topcom Butler E300; Seleccionar una unidad base
  • Page 73 – Eliminar un terminal; Sistema
  • Page 74 – 0 Reiniciar el teléfono; 1 Resolución de problemas; Problema
  • Page 75 – 2 Datos técnicos; Opciones de marcación:; 3 Garantía de Topcom; Período de garantía
  • Page 76 – Instruções de Segurança; Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão.; Limpeza
  • Page 77 – PORTUGUÊS; Botões
  • Page 79 – Multicarregador; Ligue o transformador CA à tomada eléctrica; Portátil; estiver vazio, é preciso colocá-lo de volta na base para ser; Indicador de pilha fraca; Pilha carregada
  • Page 80 – Operação; Ligar ou desligar o portátil; Configurar o idioma; Chamadas para o exterior; Realizar uma chamada com preparação do número a marcar; Chamadas recebidas
  • Page 81 – Função Sigilo
  • Page 83 – Nome do portátil
  • Page 84 – Agenda telefónica; Adicionar entradas de agenda telefónica; Marcar um número da Agenda telefónica; AGENDA TELEF
  • Page 85 – Apagar uma entrada
  • Page 86 – Registar numa base Topcom E300; Seleccionar uma unidade de base
  • Page 87 – Remover um portátil; SISTEMA
  • Page 88 – 0 Reinicializar o telefone; 1 Diagnóstico de avarias
  • Page 89 – 2 Dados Técnicos; x 1,2V, 550 mAh AAA Tipo NiMH recarregáveis; 3 Garantia da Topcom; Período de garantia
  • Page 91 – Ȼɭɬɨɧɢ; ɂɁɏɈȾ
  • Page 92 – Ȼɚɡɨɜɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ; AC; ɂɤɨɧɚ
  • Page 93 – ɍɧɢɜɟɪɫɚɥɧɨ ɡɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ; ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ
  • Page 94 – Ɋɚɛɨɬɚ; ȼɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ; Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɟɡɢɤ; Ⱦɢɫɩɥɟɣ; ɂɡɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ; Ɉɛɚɠɞɚɧɟ
  • Page 95 – Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɮɥɚɲ ɫɢɝɧɚɥɚ; ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ; Ɇɟɥɨɞɢɹ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ; Ɂɜɭɤ
  • Page 96 – ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ; ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɧɚ ɬɨɧɚ ɧɚ ɛɭɬɨɧɢɬɟ
  • Page 97 – OK
  • Page 98 – Ɍɟɥɟɮɨɧɟɧ ɭɤɚɡɚɬɟɥ; Ⱦɨɛɚɜɹɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪɚ ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ
  • Page 99 – ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ; ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɜɫɢɱɤɢ ɡɚɩɢɫɢ; Ɏɭɧɤɰɢɹ ɂȾ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟɬɨ
  • Page 100 – ɇɨɜɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ; CLIP; ɋɩɪɚɜɤɚ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɬɚ; ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɜɫɢɱɤɢ ɧɨɦɟɪɚ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ
  • Page 101 – Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ; ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɛɚɡɨɜɚ ɫɬɚɧɰɢɹ
  • Page 102 – ȼɴɬɪɟɲɟɧ ɪɚɡɝɨɜɨɪ; ɇɭɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ; ɋɢɫɬɟɦɚ; ɤɚɬɨ ɜɴɜ ɜɚɪɢɚɧɬɢɬɟ
  • Page 103 – ECO; Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ; NiMH
  • Page 104 – Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ; ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ; Topcom; ɂɡɤɥɸɱɟɧɢɹ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ; Topcom
  • Page 105 – ESKY; Bezpe
  • Page 107 – Displej; Základna; ĖĤ
  • Page 108 – Signalizace vybití baterií; ČĜ
  • Page 109 – Používání telefonu; íprava k volání
  • Page 110 – ní telefonu
  • Page 111 – Potvrzovací tóny telefonu; Čć; Nastavení režimu vytá
  • Page 113 – Telefonní seznam
  • Page 115 – ihlášení k základn; Výb
  • Page 116 – enos hovor; 0 Resetování telefonu
  • Page 117 – ování problém; Problém
  • Page 118 – ní doba
  • Page 119 – Biztonsági utasítások
  • Page 120 – Gombok
  • Page 121 – Kijelz; Bázisegység; t pedig a konnektorba.
  • Page 122 – Alacsony akkumulátorfeszültség jelzése
  • Page 123 – Használat; tárcsázással
  • Page 126 – neve; A rendszer PIN-jének megváltoztatása; Rendszer; Az alfanumerikus billenty
  • Page 127 – Telefonkönyv-bejegyzés felvétele; Telefonkönyv; Telefonkönyv-bejegyzés felhívása; Telefonkönyv
  • Page 129 – Telefonszám törlése a Híváslistából; Regisztrálás a Topcom Butler E300 bázison; Bázisegység kiválasztása
  • Page 131 – 1 Hibaelhárítás; Probléma
  • Page 132 – 3 Topcom garancia; tartama
  • Page 133 – Instrukcje dotycz; áą; Usuwanie urz; Ğü; Czyszczenie; ü Ğ
  • Page 134 – Klawisze; ąĪ
  • Page 135 – Wy; Baza
  • Page 136 – adowarka; uchawka; Wskazanie niskiego na
  • Page 137 – Obs; WYJD; zywanie po
  • Page 140 – uga klawiatury alfanumerycznej
  • Page 143 – Zarejestruj w urz; Wybieranie jednostki bazowej
  • Page 144 – cej; 0 Resetowanie telefonu
  • Page 145 – zywanie problemów
  • Page 146 – 3 Gwarancja Topcom; uga gwarancji; tki od gwarancji; ĊĞ
  • Page 147 – Instruc; Trecerea la de; Ġă; Cur; ăĠ
  • Page 148 – Butoane; IE
  • Page 149 – Afi; Unitatea de baz; Pictogram
  • Page 150 – Indicare baterie desc; ă ú
  • Page 151 – Utilizarea; Pornirea sau oprirea receptorului; tirea form; Apeluri primite
  • Page 153 – Setarea semnalului sonor al tastelor
  • Page 154 – Utilizarea tastaturii alfanumerice
  • Page 155 – Agenda telefonic
  • Page 156 – Func
  • Page 157 – tergerea unui num; TERGE; tergerea tuturor numerelor din lista de apeluri; TERGTOATE; Stocarea unui num; LAGRE; Înregistrarea la o unitate de baz; SISTEM
  • Page 158 – Transferul apelurilor
  • Page 159 – 0 Resetarea telefonului
  • Page 161 – ɋɋɄɂɃ; ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
  • Page 162 – Ʉɧɨɩɤɢ; ȼɕɏɈȾ
  • Page 163 – Ȼɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ; Ɂɧɚɱɨɤ
  • Page 164 – ɇɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
  • Page 165 – ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ; ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ; ȼɵɛɨɪ ɹɡɵɤɚ; ɂɫɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ; Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɜɵɡɨɜ; ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ
  • Page 167 – ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɹ ɤɥɚɜɢɲ
  • Page 168 – PIN
  • Page 169 – Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ; Ⱦɨɛɚɜɥɟɧɢɟ ɡɚɩɢɫɟɣ ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɤɧɢɝɭ
  • Page 170 – ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɯ ɡɚɩɢɫɟɣ; Ɏɭɧɤɰɢɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɧɨɦɟɪɚ; ɇɨɜɵɟ ɜɵɡɨɜɵ
  • Page 171 – ɉɪɨɫɦɨɬɪ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ; ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɜɫɟɯ ɧɨɦɟɪɨɜ ɢɡ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ; Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟ
  • Page 172 – Topcom Butler; ȼɵɛɨɪ ɛɚɡɨɜɨɝɨ ɛɥɨɤɚ
  • Page 173 – ɉɟɪɟɜɨɞ ɜɵɡɨɜɚ ɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɤɨɧɮɟɪɟɧɰ; ɋɛɪɨɫ ɧɚɫɬɪɨɟɤ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ
  • Page 174 – ɉɪɨɛɥɟɦɚ
  • Page 175 – Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ; Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ
  • Page 177 – Tla
  • Page 178 – Základ; Zapojte malú zástr
  • Page 179 – Nabíja; Indikátor takmer vybitej batérie
  • Page 180 – Obsluha; vypnutie alebo zapnutie napájania; Nastavenie jazyka; Zobrazenie; Odchádzajúce hovory; nenie hovoru; Prichádzajúce hovory
  • Page 181 – asu prerušenia
  • Page 183 – Zmena systémového PIN
  • Page 184 – Telefónny zoznam; Pridanie položiek telefónneho zoznamu; Prid Záznam; Vyto; Prida
  • Page 185 – Identifikácia volajúceho ú
  • Page 186 – Zaregistrujte na základni Topcom Butler E300
  • Page 187 – Zrušenie registrácie telefónu; 0 Obnovenie nastavení telefónu
  • Page 189 – 3 Záruka spolo; ná doba
  • Page 191 – TÜRKÇE; Dü; ÇIKI
  • Page 192 – Kaide
  • Page 193 – Çoklu; Pil zayıf göstergesi
  • Page 194 – Kullanım; mesi yapma
  • Page 197 – Sistem PIN kodunu de
  • Page 198 – Rehber
  • Page 199 – Arayan Numara i; BO
  • Page 200 – Topcom Butler E300 baz ünitesine kaydetme; Baz ünitesi seçme
  • Page 201 – ki el seti arasında arama aktarımı ve Dahili ileti; Harici arama sırasında arama aktarma ve konferans araması; 0 Telefonun sıfırlanması; Sistem
  • Page 202 – Sorun
  • Page 203 – 3 Topcom garantisi; leyi
  • Page 207 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 208 – visit our website
Loading the manual

AE63

BUTLER E300

USER GUIDE / HANDLEIDING

MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG

MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR

ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə

/ UŽIVATELSKÁ P

ě

ÍRU

ý

KA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS

à

UGI

MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə

/ KULLANICI KILAVUZU

1.0

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ȼɚɠɧɨ

UK: Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NO...

Page 5 - ENGLIS; Safety Instructions; The operation of some medical devices may be affected.; Cleaning

Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 1 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ENGLIS H Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-recharge...

Page 6 - Buttons; Alphanumerical buttons; EXIT; button; Int

2 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Buttons 1. Alphanumerical buttons 2. Off-hook button 3. On-hook/ ON-OFF/ EXIT button 4. Redial/Right button 5. Flash button R 6. Up/Call list button 7. Paging button (to retrieve the handset) 8. Mute/Delete button 9. I...

Other Topcom Models

All Topcom Other