Page 3 - SVENSKA
Topcom Cocoon 95 3 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 1 KNAPPAR 5 1.1 BASSTATION 5 1.2 KNAPPAR LADDARE 6 2 INSTALLATION 7 3 INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ 9 4 ANVÄNDA TELEFONEN 9 4.1 UTGÅENDE SAMTAL 9 4.2 TA EMOT SAMTAL 9 4.3 ÅTERUPPRINGNING AV SENAST SLAGNA NUMMER 9 4.4 PROGRAMMERA KORTNUMMER 10 4.5 RING UPP...
Page 4 - SÄKERHETSANVISNINGAR; RENGÖRING; sändaren/mottagaren kan produkten användas i följande länder:
4 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Model: G090020E31. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsba...
Page 5 - KNAPPAR; BASSTATION
Topcom Cocoon 95 5 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 1 KNAPPAR 1.1 BASSTATION 1 Numeriska knappar 2 Linjeknapp 3 Återuppringningsknapp 4 R-knapp R 5 Kortnummerknapp 6 Sökknappp (för att lokalisera handenheten) 7 Sekretessknapp 8 Menyknapp 9 LED-lampa som indikerar sökning eller linjeton 10 LED-lampa som indi...
Page 6 - KNAPPAR LADDARE
6 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 KNAPPAR LADDARE 1 Numeriska knappar 2 Linjeknapp 3 Återuppringningsknapp 4 R-knapp R 5 Kortnummerknapp 6 Sekretessknapp 7 Menyknapp 8 LED-lampa som indikerar laddning 9 knapp 10 knapp 11 INT-knappen 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.book Page 6 Monday, Jan...
Page 7 - INSTALLATION
Topcom Cocoon 95 7 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 2 INSTALLATION TEL Laddare Cocoon 95 Strömsladd Strömsladd Telefonsladd Basenheten sedd underifrån Cocoon 95 HL_Coc95_Scan.book Page 7 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Page 9 - INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ; UTGÅENDE SAMTAL; TA EMOT SAMTAL
Topcom Cocoon 95 9 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 3 INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat. Detta är doc...
Page 10 - PROGRAMMERA KORTNUMMER
10 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Tryck på linjeknappen . Numret kommer att ringas upp automatiskt. • Tryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 4.4 PROGRAMMERA KORTNUMMER Du kan programmera 10 indirekta nummer (max. 24 siffror) i telefonens minne.• Tryck på Menyknappen , och därefter ...
Page 12 - AKTIVERA/AVAKTIVERA KNAPPARNAS LJUD
12 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.14 AKTIVERA/AVAKTIVERA KNAPPARNAS LJUD • Tryck på menyknappen . • Tryck på den numeriska knappen ’1’. • Tryck på samma knapp igen för att aktivera/avaktivera funktionen. • Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton. Förinställd på: knappljud ...
Page 14 - RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN
14 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 5.3 RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN • Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen. • Tryck på linjeknappen . Numret rings upp automatiskt. 5.4 RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN 5.4.1 Radera ett telefonnummer • Bläddra igenom samt...
Page 15 - TEKNISK INFORMATION
Topcom Cocoon 95 15 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 7 TEKNISK INFORMATION Räckvidd : max. 300 m vid öppna ytormax. 50 m i byggnader Val av uppringning : DTMF (ton) eller PULS Batterier : 3 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbara Max. standby-tid : cirka 60 timmar Max. samtalstid : 5,5 timmar Omgivand...
Page 16 - GARANTI
16 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 8 GARANTI 8.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustninge...
Page 17 - ANSK
Topcom Cocoon 95 17 Topcom Cocoon 95 D ANSK 1 TASTER 19 1.1 BASEENHED 19 1.2 OPLADER 20 2 INSTALLATION 21 3 ADVARSEL OM TOMT BATTERI 23 4 BETJENING AF TELEFONEN 23 4.1 UDGÅENDE SAMTALER 23 4.2 INDKOMMENDE SAMTALER 23 4.3 NUMMERGENTAGELSE 24 4.4 PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE 24 4.5 OPKALD TIL ET ...
Page 18 - SIKKERHEDSANVISNINGER; RENGØRING; Dette produkt er udstyret med en CT1 eller CT1+ radiotransceiver.
18 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges.Model: G090020E31. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen om...
Page 19 - TASTER; BASEENHED
Topcom Cocoon 95 19 Topcom Cocoon 95 D ANSK 1 TASTER 1.1 BASEENHED 1 Numeriske taster 2 Linjetast 3 Gentagtast 4 Flash-tast R 5 Hukommelsestast 6 Søgetast (søgning af håndtelefon) 7 Mute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon 8 Programmeringstast 9 Søgnings-/Linjeindikator (LED) 10 Opladningsindik...
Page 20 - OPLADER
20 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 OPLADER 1 Numeriske taster 2 Linjetast 3 Gentagtast 4 Flash-tast R 5 Hukommelsestast 6 Mute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon 7 Programmeringstast 8 Opladningsindikator (LED) 9 tast 10 tast 11 INT-tast 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.book Page 20...
Page 23 - ADVARSEL OM TOMT BATTERI; UDGÅENDE SAMTALER
Topcom Cocoon 95 23 Topcom Cocoon 95 D ANSK 3 ADVARSEL OM TOMT BATTERI Når batterierne er tomme, virker håndtelefonen ikke længere.Når batterierne er fuldstændigt udtømte, og håndtelefonen anbringes i basisenheden, viser batterisymbolet efter et kort øjeblik, at batterierne er helt opladte. Dette er...
Page 24 - NUMMERGENTAGELSE
24 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.3 NUMMERGENTAGELSE • Tryk på Gentagtasten . Det sidst opkaldte nummer vises på displayet. • Tryk på Linjetasten . Der ringes automatisk op til nummeret. • Tryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen. 4.4 PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE Du k...
Page 26 - AKTIVERING AF/DEAKTIVERING AF TASTATURTONER
26 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Den aktuelle flashtid vises på displayet. • Tryk flere gange på den numeriske tast ’1’ for at ændre flashtiden (100 ms, 260 ms eller 600 ms). • Tryk på Hukommelsestasten for at bekræfte. 4.14 AKTIVERING AF/DEAKTIVERING AF TASTATURTONER • Tryk på Programmeringst...
Page 28 - OPKALD TIL ET NUMMER FRA OPKALDSLISTEN; SÅDAN KONTROLLERES HÅNDSÆTTETS NUMMER
28 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Når De når til begyndelsen af opkaldslisten, vises ’END OF LIST’ på displayet. • Når De når til slutningen af opkaldslisten, vises ’TOP OF LIST’ på displayet. • Hvis telefonnumret er længere end den plads, der er til rådighed på displayet, vises ’->’ på disp...
Page 29 - TEKNISKE DATA; TOPCOM REKLAMATIONSRET; REKLAMATIONSRET
Topcom Cocoon 95 29 Topcom Cocoon 95 D ANSK 7 TEKNISKE DATA Rækkevidde: maks. 300 m udendørsmaks. 50 m indendørs Opringning DTMF (tone) eller PULS Batterier: 3 x 1,2V, 600 mAh AAA type NiMh genopladelig Maks. standbytid: ca. 60 timer Maks. samtaletid: 5,5 timer Omgivelsestemperatur: +5 °C til +45 °C...
Page 30 - INSTALLASJON 34
30 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 TASTER 32 1.1 BASE 32 1.2 LADER 33 2 INSTALLASJON 34 3 BATTERI-INDIKERING 36 4 BETJENE TELEFONEN 36 4.1 UTGÅENDE SAMTALER 36 4.2 INNKOMMENDE SAMTALER 36 4.3 REPETISJON AV SISTE NUMMER 36 4.4 PROGRAMMERE MINNENUMMER 37 4.5 RINGE ET MINNENUMMER 37 4.6 BABYCALL 37...
Page 31 - NORSK; RENGJØRING; Belgia, Tyskland og Frankrike
Topcom Cocoon 95 31 Topcom Cocoon 95 NORSK SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene.Model: G090020E31. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladb...
Page 32 - BASE
32 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 TASTER 1.1 BASE 1 Tall-taster 2 Linje-tast 3 Repetisjon-tast 4 Flash-tast R 5 Minne-tast 6 Søke-tast (for å finne håndsettet) 7 Mute-tast (Mikrofonsperre 8 Innstilling-tast 9 Søke/Linje-indikator (lysdiode) 10 Lade-indikator (lysdiode)11 tast 12 tast 13 INT-tas...
Page 34 - INSTALLASJON
34 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 2 INSTALLASJON TEL Lader Cocoon 95 Telefonledning Strømkabel Baseenheten Cocoon 95 Strømkabel HL_Coc95_Scan.book Page 34 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Page 36 - BETJENE TELEFONEN; UTGÅENDE SAMTALER; INNKOMMENDE SAMTALER
36 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 3 BATTERI-INDIKERING Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger.Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle. Batterikapasiteten v...
Page 38 - SØKING
38 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.9 SØKING Når du trykker Søke-tasten på baseenheten, vil håndsettet signalisere dette i 1 minutt. Dette signalet hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Telefon-symbolet blinker på baseenheten. Meldingen "BASE PAGE" kommer fram i displayet. 4.10 ...
Page 40 - STILLE INN KONTRASTEN PÅ DISPLAYET
40 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Merk: Når du resetter tilbake til standardinnstillingene, slettes alle numrene som er lagret i minnet. 4.19 PROGRAMMERING AV PIN-KODE Når du endrer PIN-koden, er det viktig at du ikke glemmer den nye koden! • Trykk på Innstilling-tasten . • Trykk ‘#’-tasten. • Le...
Page 42 - TOPCOM GARANTI; GARANTIPERIODE
42 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 8 TOPCOM GARANTI 8.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato.Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirknin...
Page 43 - SUOMI
Topcom Cocoon 95 43 Topcom Cocoon 95 SUOMI 1 NÄPPÄIMET 45 1.1 JALUSTA 45 1.2 LATURI 46 2 ASETUS 47 3 PARISTO -ILMAISIN 49 4 PUHELIMEN TOIMINNOT 49 4.1 LÄHTEVÄT PUHELUT 49 4.2 SAAPUVAT PUHELUT 49 4.3 VIIMEISEN NUMERON UUDELLEENVALINTA 49 4.4 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN 50 4.5 SOITTAMINEN M...
Page 44 - TURVATOIMET; PUHDISTUS; Radiolähetin-vastaanottimen tyyppi on mainittu pakkauksessa!
44 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 TURVATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: G090020E31. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, ...
Page 45 - NÄPPÄIMET; JALUSTA
Topcom Cocoon 95 45 Topcom Cocoon 95 SUOMI 1 NÄPPÄIMET 1.1 JALUSTA 1 Numeronäppäimet 2 Linjanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin 4 Flash näppäin R 5 Lyhytvalintanäppäin 6 Hakunäppäin (luurin etsintä) 7 Mykistysnäppäin 8 Asetusnäppäin 9 Haku/Linja-ilmaisin (LED) 10 Latausilmaisin (LED)11 näppäin 12 näpp...
Page 46 - LATURI
46 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 LATURI 1 Numeronäppäimet 2 Linjanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin 4 Flash näppäin R 5 Lyhytvalintanäppäin 6 Mykistysnäppäin 7 Asetusnäppäin 8 Latausilmaisin (LED) 9 näppäin 10 näppäin 11 INT-näppäin 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.book Page 46 Monday, J...
Page 47 - ASETUS
Topcom Cocoon 95 47 Topcom Cocoon 95 SUOMI 2 ASETUS TEL Jalusta Cocoon 95 Puhelinjohto Sähköjohto Laturi Cocoon 95 Sähköjohto HL_Coc95_Scan.book Page 47 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Page 49 - PUHELIMEN TOIMINNOT; LÄHTEVÄT PUHELUT; SAAPUVAT PUHELUT
Topcom Cocoon 95 49 Topcom Cocoon 95 SUOMI 3 PARISTO -ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta.Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ei pidä paikkaansa. Paristot t...
Page 50 - PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN
50 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.4 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN Voit ohjelmoida 10 lyhytvalintanumeroa (enintään 24 merkkiä) puhelimen muistiin.• Paina asetusnäppäintä .ja sen jälkeen muistinäppäintä . • Valitse lyhytvalintapaikan numero (0-9). • Näppäile puhelinnumero, jonka haluat ...
Page 52 - NÄPPÄINÄÄNIEN AKTIVOINTI/PASSIVOINTI
52 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.14 NÄPPÄINÄÄNIEN AKTIVOINTI/PASSIVOINTI • Paina asetusnäppäintä . • Paina numeronäppäintä ‘1’. • Paina numeronäppäintä ‘1’ kun haluat aktivoida tai passivoida tämän toiminnon. • Paina muistinäppäintä . Laite lähettää vahvistusäänen. Oletusasetus: näppäinäänet o...
Page 54 - NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA; LUURIN NUMERON TARKISTAMINEN; TEKNISET TIEDOT
54 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 5.4 NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA 5.4.1 Yhden numeron poisto • Katso puhelulista läpi, kunnes haluamasi numero ilmestyy näyttöön. • Paina mykistysnäppäintä kahdesti poistamaan numero. 5.4.2 Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta • Ota puhelulista esi...
Page 55 - TAKUU; TAKUUAIKA
Topcom Cocoon 95 55 Topcom Cocoon 95 SUOMI 8 TAKUU 8.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai l...
Page 57 - ENGLISCH; CLEANING; the product can be used in following countries:
Topcom Cocoon 95 57 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batterie...
Page 58 - BUTTONS; BASE COCOON 95
58 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS 1.1 BASE COCOON 95 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button R 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 9 Paging/Line indicator (LED) 10 Charge indicator (LED)11 Button 12 Button 13 INT ...
Page 62 - BATTERY EMPTY INDICATION; OUTGOING CALLS
62 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but...
Page 64 - PAGING
64 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.9 PAGING When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 1 minute. This signal helps you find a lost handset. The symbol blinks on the base unit. The message “PAGE” appears on the display. 4.10 HANDSET LOCK When a parti...
Page 66 - PROGRAMMING THE PIN CODE
66 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Enter the 4 digit PIN code. • Press numerical button ‘1’ to select whether or not you want to reset the default settings, indicated by (y) yes or (n) no. • Press the Memory button . The unit emits a confirmation tone. Note: When you reset the default settings, ...
Page 68 - TECHNICAL DATA; TROUBLESHOOTING
68 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 7 TECHNICAL DATA Range: max. 300 m in open spacemax. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) or PULSE Batteries: 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh rechargeable Max. standby time: approx. 60 hours Max. talk time: 5,5 hours Ambient temperature: +5 °C to +45 °...
Page 69 - TOPCOM WARRANTY; WARRANTY PERIOD
Topcom Cocoon 95 69 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH 9 TOPCOM WARRANTY 9.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a neg...