Page 4 - Säkerhetsanvisningar; eftersom det kan skada battericellerna.; Rengöring
4 Butler 2450 4 4 4 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdnin...
Page 5 - SVENSKA; INSTALLATION
SVENSKA 5 Butler 2450 5 5 5 5 5 5 5 5 1 INSTALLATION 7 2 KNAPPAR/LYSDIODER 8 3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 9 4 FUNKTION 10 4.1 Val av språk 10 4.2 Ringa samtal 10 4.2.1 Externa samtal 10 4.2.2 Blockval 10 4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret 10 4.2.4 Återuppringning av ett av de fem sen...
Page 7 - nedtill på telefonen.; adapteruttag
SVENSKA 7 1 INSTALLATION Innan du använder telefonen för första gången måste du se till att batteriet har laddatsunder 20 timmar. Om telefonen inte laddas kommer den inte att fungera optimalt. För att installera telefonen gör du på följande sätt:• Anslut en av adaptorns ändar till vägguttaget och de...
Page 9 - Antal inkomna samtal
SVENSKA 9 Butler 2450 9 9 9 9 9 9 9 9 9 3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 1 Antal inkomna samtal 2 Datum (dag/månad) för inkomna samtal 3 Tid (timme:minuter) för inkomna samtal 4 Samtalsinformation5 Symbolvisning ( ): - symbolen betyder att handenheten är lokaliserad inom basenhetens räckvidd.- när symb...
Page 10 - FUNKTION; Återuppringning av det senast slagna numret
10 4 FUNKTION 4.1 Val av språk Telefonen har fem visningsspråk: se tabellen över visningsspråk på förpackningen! Gör på följande sätt för att välja språk:• Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING) framträder på displayen....
Page 11 - Återuppringning av ett av de fem senast slagna numren
SVENSKA 11 4.2.4 Återuppringning av ett av de fem senast slagna numren • Tryck på återuppringningsknappen . Det nummer du slog senast framträder på displayen. Tryck på återuppringningsknappen tills önskat nummer framträder på displayen om du vill slå ett av de fem senast slagna numren. • Tryck på li...
Page 12 - Ta emot ett externt samtal under ett pågående internt samtal; Aktivera/desaktivera handsfreefunktionen; Ansluta ett headset
12 Butler 2450 12 12 12 12 12 12 12 12 • Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka handenheten på basenheten. 4.3.2 Ta emot ett internt samtal Den här funktionen fungerar bara om flera handenheter är registrerade i basenheten!• Handenheten ringer.• "...
Page 13 - Varning: Utanför basenhetens räckvidd; Visning av samtalstid
SVENSKA 13 • Om handenheten som du ringt upp svarar kan ni ha ett internt samtal. Tryck på linjeknappen för att koppla vidare det externa samtalet. • Tryck på nedknappen om den uppringda handenheten inte svarar för att ta tillbaka det externa samtalet. 4.7 Varning: Utanför basenhetens räckvidd Om ha...
Page 15 - Leta upp ett nummer i telefonboken
SVENSKA 15 4.15 Telefonboken 4.15.1 Lägga till ett nummer och ett namn i telefonboken • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "TELEFONBOK" (PHONE BOOK) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • "LETA" (SEARCH) fra...
Page 16 - Radera namn och nummer i telefonboken; Ställa in ringsignalens ljudstyrka på handenheten
16 • Tryck på raderingsknappen för att radera bokstäverna i namnet och skriv in det rätta namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen. • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck på raderingsknappen oför att radera siffrorna i numret och skriv in det rätta numret med hjälp av den alfanumeriska ...
Page 17 - Ställa in ringsignalens melodi på handenheten
SVENSKA 17 Butler 2450 17 17 17 17 17 17 17 17 4.17.1 Ställa in ringssignalens ljudstyrka för externa samtal (0-9) • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "RINGSIGNAL" (RING SEL) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • ...
Page 21 - Registrera handenhet Butler 1800T i basenhet Butler 24xx
SVENSKA 21 Butler 2450 21 21 21 21 21 21 21 21 4.25 Ansluta Butler 2450 handenhet till en annan basenhet (av annat märke/modell) Sätt basenheten i anslutningsläge (se basenhetens manual). Om basenheten är i anslutningsläget, gör man enligt följande för att ansluta handenheten: • Tryck på programmeri...
Page 22 - Välja en basenhet
22 • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "SKILJ HS" (REMOVE HS) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • "ANGE KOD" framträder på displayen.• Mata in din fyrsiffriga PIN-kod (PIN-koden är som standard 0000). Använd den numeriska knappsatsen. • T...
Page 23 - Spärr för utgående samtal
SVENSKA 23 Butler 2450 23 23 23 23 23 23 23 23 • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "MANUELLT" (MANUAL) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • "BASENH" (BASE_) framträder på displayen.• Mata in numret på den handenhet som du vill välja (1 -4)...
Page 25 - Fullständig reinitiering av telefonen
SVENSKA 25 4.32 Fullständig reinitiering av telefonen Den här funktionen gör att du kan reinitiera telefonen helt utan att du behöver din PIN-kod.Reinitieringen kommer att radera alla minnesnoteringar i telefonboken, alla handenheter kom-mer att avregistreras, alla standardinställningar kommer att å...
Page 26 - Ringa ett nummer i samtalslistan
26 • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck några gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • "KLOCKA" (DATE/TIME) framträder på displayen.• Tryck på programmeringsknappen . • Skriv in de två sista siffr...
Page 27 - Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboken; TELEFONSVARARE
SVENSKA 27 5.4 Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboken • Tryck på uppknappen för att komma till samtalslistan. • Tryck på uppknappen för att leta fram önskat nummer. • Tryck på telefonboksknappen två gånger. • "LAGRA" ("STORE") framträder på displayen.• Numret lagras i tel...
Page 28 - Lysdiodsindikering; Lysdioden; Tangentfunktioner; • Tryck på
28 En intern röst kommer att ange ett antal parametrar som exempelvis dag och tid för det inkom-mande samtalet samt inställningar som VIP-kod, ringsignaler….. Det språk som den interna rösten talar anges på förpackningen! 7.1 Lysdiodsindikering Lysdioden (till-från), för meddelanden, blinkar om nya ...
Page 29 - Att radera det utgående meddelandet; Att sätta på/stänga av telefonsvararen
SVENSKA 29 • Tryck på -knappen under 2 sekunder • Tala in det utgående meddelandet efter pipet• Tryck på stopptangenten för att avsluta inspelningen OBS! Inspelningen kan vara högst 2 minuter lång. Om du inte har spelat in något utgående meddelande spelas standardmeddelandet upp. 7.3.2 Att kontrolle...
Page 30 - Inställning av ringsignaler; Kontroll av antalet ringsignaler
30 7.5 Inställning av ringsignaler Antalet ringsignaler efter vilket telefonsvararen skall besvara det inkommande samtalet, kanställas in till 2 – 9 och TS (Toll saver). Telefonsvararens standardinställning är 3 ringsignaler. Iläge Toll saver kommer apparaten att svara efter 5 ringsignaler om det in...
Page 33 - Tryck ”4” för att spela upp det aktuella meddelandet; När du vill avsluta fjärrstyrningen, tryck på ”6”.
SVENSKA 33 7.15 Fjärrstyrning Telefonsvararen kan endast manövreras från en telefon med tryckknappar (DTMF tonvalssystem).• Ring till telefonsvararen• Telefonsvararen svarar, du hör meddelandetexten och ett pip.• Knappa in din VIP-kod långsamt efter pipet (standardvärde 321)• Telefonsvararen bekräft...
Page 34 - Att sätta på telefonsvararen på avstånd; FELSÖKNING; TYP AV FEL
34 7.16 Att sätta på telefonsvararen på avstånd Om telefonsvararen är avstängd, kan du också sätta på den på avstånd:• Ring till telefonsvararen• Telefonsvararen svarar automatiskt efter 10 ringsignaler och spelar upp utgående meddelande 2 • Knappa in VIP-koden (standard 321) långsamt efter meddelan...
Page 36 - 0 TEKNISK INFORMATION
36 10 TEKNISK INFORMATION • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications ) • GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frekvens: 1880 MHZ till 1900 MHz • Antal kanaler: 120 duplexkanaler • Modulering: GFSK • Röstkodning: 32 kbit/sek • Emissionsförmåga: 10 mW ( medel per kanal ) • Räckv...
Page 38 - Sikkerhedsanvisninger; celler ellers kan beskadiges.; Rengøring
38 Butler 2450 38 Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder.Genopladelige akku...
Page 39 - DANSK
DANSK 39 Butler 2450 39 39 1 INSTALLATION 41 2 TASTER/LED 42 3 DISPLAY (LCD) 43 4 BETJENING 44 4.1 Indstilling af sprog 44 4.2 Opkald 44 4.2.1 Eksterne opkald 44 4.2.2 Indtastning af nummer 44 4.2.3 Genopkald til det sidst kaldte nummer 44 4.2.4 Genopkald til et af de 5 sidst kaldte numre 45 4.2.5 O...
Page 41 - adapteren ind i stikkontakten.; adapterstikkontakt
DANSK 41 Butler 2450 41 41 41 1 INSTALLATION Inden De bruger telefonen første gang, skal De kontrollere, at batteriet har været til opladning i mindst 20 timer. Hvis De ikke gør dette, vil telefonen ikke fungere optimalt og batterierne bliver hurtigt dårlige. Telefonen installeres på følgende måde:•...
Page 44 - BETJENING; Indstilling af sprog; Genopkald til det sidst kaldte nummer
44 Butler 2450 44 44 44 4 BETJENING 4.1 Indstilling af sprog Telefonen er forsynet med 5 displaysprog; se displaysprogene på emballagen. Sproget indstilles på følgende måde:• Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “INDSTIL” (SETTING) vises på displayet. • ...
Page 45 - Genopkald til et af de 5 sidst kaldte numre
DANSK 45 Butler 2450 45 45 45 45 4.2.4 Genopkald til et af de 5 sidst kaldte numre • Tryk på genopkaldstasten . Det nummer, De har ringet til sidst, vises på displayet. Hvis De vil ringe til et af de andre 5 numre, der har ringet til sidst, skal De trykke på genopkaldstasten nogle gange, indtil det ...
Page 46 - Modtagelse af et eksternt opkald under et internt opkald; Aktivering/deaktivering af den håndfri funktion; Tilslutning af hovedsæt
46 Butler 2450 46 46 46 46 • Tryk på linietasten for at acceptere det eksterne opkald. • Under samtalen vises ’EXT’ og symbolet på displayet. Opkaldstimeren begynder at tælle. • Tryk på linietasten for at lægge på, når De er færdig med samtalen, eller læg håndsættet tilbage i baseenheden. 4.3.2 Modt...
Page 47 - Indstilling af højttalerens lydstyrke; Visning af opkaldets varighed på displayet
DANSK 47 Butler 2450 47 47 47 47 • ’INT’ vises på displayet.• Indtast nummeret på det håndsæt, De vil omstille opkaldet til.• Hvis det kaldte håndsæt svarer, kan De føre en intern samtale. Tryk på linietasten for at omstille det eksterne opkald. • Hvis det kaldte håndsæt ikke svarer, skal De trykke ...
Page 48 - Anvendelse af det alfanumeriske tastatur; Tryk på de korrekte taster for at få de følgende tegn:
48 Butler 2450 48 48 48 48 4.12 Konferenceopkald (to interne DECT-håndsæt og et eksternt opkald) De kan føre en telefonsamtale med en intern og en ekstern deltager samtidigt.• Tryk på programmeringstasten mens De fører en ekstern samtale. • “INTERN”(INTERCOM) vises på displayet.• Tryk på programmeri...
Page 49 - Opslag af et nummer i telefonbogen
DANSK 49 Butler 2450 49 49 49 49 4.15 Telefonbogen 4.15.1 Tilføjelse af et nummer og et navn til telefonbogen • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “TELEFONBOG”(PHONE BOOK) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • “SOGER” (SEARCH) vises på...
Page 50 - Sletning af et navn og et nummer fra telefonbogen; Indstilling af ringesignalets lydstyrke for håndsættet
50 • Tryk på slettetasten for at slette hvert tal i nummeret, og brug det alfanumeriske tastatur til at indtaste det korrekte tal. • Tryk på programmeringstasten for at gemme ændringerne. 4.15.4 Sletning af et navn og et nummer fra telefonbogen • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange ...
Page 51 - Indstilling af ringemelodien for håndsættet
DANSK 51 • “EKSTERN” (EXTERNAL) vises på displayet.• Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “VOLUMEN” (VOLUME) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • Det aktuelle lydstyrkeniveau vises på displayet.• Indtast et tal mellem 0 og 9 ved hjælp a...
Page 55 - Ophævelse af tilmeldingen af et håndsæt til en baseenhed; Valg af baseenhed
DANSK 55 Butler 2450 55 55 55 55 • Tryk på programmeringstasten . • ’PIN’ vises på displayet.• Indtast baseenhedens fircifrede PIN-kode med taltastaturet.• Tryk på programmeringstasten . • Håndsættet er tilmeldt baseenheden. 4.26 Tilmelding af et Butler 1800T håndsæt til baseenheden Butler 24xx Proc...
Page 56 - Spærring af udgående opkald
56 Butler 2450 56 56 4.28.1 Automatisk valg Hvis De sætter håndsættet til ’automatisk valg’, vælger håndsættet automatisk den nærmestebaseenhed i standbytilstand.• Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “INDSTIL (SETTING) vises på displayet. • Tryk på prog...
Page 57 - Programmering af et nummer for direkte opkald
DANSK 57 • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned , indtil “BLOKERING” (BARRING) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • ’PIN’ vises på displayet.• Indtast Deres PIN-kode.• Tryk på programmeringstasten . • “BLOK NR” (BAR NUM) vises på displayet. De er i hukommelse "1. _ _ _ _ ...
Page 58 - Komplet gen-initialisering af telefonen
58 Butler 2450 58 58 58 58 Standardindstillingerne er:Tastatur: ikke låst Tastaturklik aktivt Højttalerens lydstyrke niveau 3 Ringemelodi 1 Ringesignalets lydstyrke 5 Valg af baseenhed automatisk Flash-tid 100 ms Gør følgende for at sætte telefonen tilbage til standardindstillingerne:• Tryk på progr...
Page 59 - Indstilling af dato og tid
DANSK 59 Butler 2450 59 59 59 59 5 NUMMERVISNING/CLIP (Denne tjeneste fungerer kun, hvis De har et nummervisning-/CLIP-abonnement. Henvend Dem tilDeres telefonselskab for yderligere oplysninger.)Når De modtager et opkald, modtager telefonen i Danmark kun DTMF toner, der vises som ettelefonnummer på ...
Page 60 - Opkald til et nummer fra opkaldslisten
60 Butler 2450 60 60 • Når “MINUT” (MIUTE) vises på displayet, indtast minutterne og tryk på programmeringstas- ten for at bekræfte. • Datoen og tiden er nu indstillet! 5.2 Opkaldslisten De modtagne opkald gemmes i opkaldslisten (maks. 30 numre).• Tryk kort på tasten Op for at se det nyeste opkald. ...
Page 61 - Tastaturets funktioner
DANSK 61 Butler 2450 61 5.5.2 Sletning af alle numre • Tryk på tasten Op for at gå til opkaldslisten. • Hold slettetasten nede, indtil “SLET ALLE” (DELETE ALL) vises på displayet. • Tryk på programmeringstaste for at bekræfte Deres valg eller på slettetasten for at annullere. • Alle opkald slettes. ...
Page 62 - Udgående beskeder
62 Taster Standbytilstand Under afspilning Tryk kort på tasten Tryk på tasten i 2 sekunder af beskeder 1 Afspil svar Optag svar Gå til forrige besked 2 Afspil beskeder Ingen Pause 3 Ingen Optag memo Spring besked over 4 Indstil volumen Ingen Indstil volumen 5 Vælg svar Telefonsvarer Stop Tænd-Sluk 6...
Page 63 - Indstilling af ringetone
DANSK 63 Obs.: 1) Valg af udgående besked er kun muligt når telefonsvareren er tændt! 2) Når hukommelsen er fuld, kan man kun vælge udgående besked 2 (svar uden mulighed for at lægge besked)! 7.3.4 Sletning af udgående besked Når den udgående besked er slettet, anvendes standardbeskeden ‘Please call...
Page 65 - Aflytning af de indtalte beskeder og memoer
DANSK 65 • Tryk på -tasten for at bekræfte det første ciffer. Den interne stemme meddeler det aktuelle 2. ciffer i VIP-koden. • Tryk på eller -tasten et par gange for at indstille det andet ciffer i VIP-koden. • Tryk på -tasten for at bekræfte det andet ciffer. Den interne stemme meddeler det aktuel...
Page 66 - Fuld hukommelse; a) Aflytning af beskeder
66 - Afbryde afspilningen ved at trykke på pause -tasten. Tryk endnu en gang på pause -tasten for at fortsætte afspilningen. - Gå videre til den næste besked ved at trykke på -tasten. 7.13 Sletning af beskeder7.13.1 Sletning af besked per besked under afspilning Start afspilningen af beskeder som ov...
Page 67 - b) Sletning af alle aflyttede beskeder; Tryk på ‘0’ for at slette alle de aflyttede beskeder!; c) Aflytning af udgående besked; Tryk på ‘4’ for at afspille den aktuelle udgående besked.; d) Indspilning af udgående besked; f) Afbrydelse af fjernbetjening; Hvis De ønsker at afslutte fjernbetjeningen, tryk på ‘6’.; Tænd for telefonsvareren på afstand
DANSK 67 b) Sletning af alle aflyttede beskeder Tryk på ‘0’ for at slette alle de aflyttede beskeder! c) Aflytning af udgående besked Tryk på ‘4’ for at afspille den aktuelle udgående besked. d) Indspilning af udgående besked • Tryk ‘9’ for at vælge svar 1 eller svar 2.• Tryk ‘5’ for at starte optag...
Page 70 - Sikkerhetsinstruksjoner; vann unna håndsettet.; Rengjøring
70 Butler 2450 70 70 70 70 70 70 70 Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig...
Page 71 - NORSK; INSTALLASJON
NORSK 71 Butler 2450 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 1 INSTALLASJON 73 2 TASTER / LED 74 3 VINDU/DISPLAY (LCD) 75 4 BRUK 76 4.1 Valg av språk 76 4.2 Ringe 76 4.2.1 Eksternt anrop 76 4.2.2 Slå nummer før oppringing 76 4.2.3 Repetisjon av siste slåtte nummerRinge 76 4.2.4 Ringe til et av de 5 sist...
Page 73 - enden koples til undersiden av apparatet.; Stoppkontakt
NORSK 73 Butler 2450 73 73 1 INSTALLASJON Før apparatet brukes for første gang må batteriene lades min 20 timer. Hvis du unnlater å gjøredette vil ikke apparatet virke optimalt. Ved installasjon gjør du følgende:• Sett strømadapteret i stikkontakten, den andre enden settes i kontakten for adapter på...
Page 76 - BRUK; Stilling av språk
76 Butler 2450 76 76 4 BRUK 4.1 Stilling av språk Apparatet kan vise 5 språk i vinduet: se listen av språk på emballasjen!! For å innstille riktig språk gjør du følgende: • Trykk på tasten for Programmering . • Trykk et par ganger Retningstastene til "INNSTILL" (SETTING) vises i vinduet • Tr...
Page 77 - Ringe til et nummer fra Telefonboken
NORSK 77 4.2.4 Ringe til et av de 5 siste slätte nummer ved hjeld av repetisjon slisten • trykk på Ringe Tilbake–tasten . Det nummeret du ringte sist vises i vinduet. Hvis du vil ringe tilbake til ett av de 5 siste numrene, trykker du et par ganger på Ringe Tilbake-tasten til nummeret vises i vindue...
Page 78 - Motta et eksternt anrop i løpet av en intern telefonsamtale; tasten for å slå på Handsfree-funksjonen.; Tilkobling av hodesett
78 Butler 2450 78 78 78 78 • "INT" og nummeret til det håndsettet som ringer deg vises i vinduet. Anropsymbolet blinker i vinduet. • Trykk på Linjetasten for å bryte forbindelsen eller legg håndsettet på basis. 4.3.3 Motta et eksternt anrop i løpet av en intern telefonsamtale Hvis man mottar...
Page 79 - Justering av høyttalervolume; Bruk tastene for Lydstyrke/Ringetone; Melding om samtalens varighet i vinduet/displayet; Så snart du trykker på Linjetasten
NORSK 79 Butler 2450 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 4.8 Justering av høyttalervolume Bruk tastene for Lydstyrke/Ringetone / for å innstille lydstyrken på høyttaleren (håndtelefon). Du kan velge mellom 5 lydnivå. Apparatet er standard innstilt på nivå "3". I løpet av en telefon-samtale kan ...
Page 81 - Søke etter et nummer i Telefonboken
NORSK 81 Butler 2450 81 81 4.15.2 Søke etter et nummer i Telefonboken • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til "TLF KATAL" (PHONE BOOK) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstasten . • "SOKER" (SEARCH) vises i vinduet.• Trykk på Programmering...
Page 82 - Justering av ringevolume til håndsett
82 Butler 2450 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 4.16 Slå håndsettet på/av4.16.1 Slå håndsettet av Håndtelefonen er slått på.• Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til "SLA AV?" (POWER OFF?) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstasten . Apparatet slås ...
Page 83 - Justering av ringemelodi på händsett.
NORSK 83 Butler 2450 83 83 4.18 Justering av ringemelodi på händsett. Hvis du ønsker det kan du velge forskjellige melodier for de forskjellige anrop. Du kan velgemellom 9 melodier (1-9). Standard innstilling er ringemelodi "5". 4.18.1 Valg av en melodi for eksterne anrop (1-9) • Trykk på Pr...
Page 86 - Slette et håndsett fra en base
86 Butler 2450 86 86 • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til "REGISTRER" (BASE SUB) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstasten . • "BASE-" (BASE-) vises i vinduet.• Skriv inn et nummer for den basis du vil melde håndsettet på (1-4). Bruk n...
Page 87 - Sperre for visse oppringninger
NORSK 87 Butler 2450 87 87 87 87 4.28 Valg av basis Dersom håndsettet ditt er påmeldt flere basisstasjoner (max. 4) må du velge en bestemt basis daet håndsett kun kan kommunisere med en basis samtidig. Du har to muligheter: 4.28.1 Automatisk valg Med innstillingen "automatisk valg" vil hånds...
Page 91 - Ringe et nummer i Anropslisten; VOICE MAIL
NORSK 91 Butler 2450 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 5.3 Ringe et nummer i Anropslisten • Trykk på Retningstasten Opp for å hente frem Anropsloggen. • Trykk på Retningstasten Opp for å søke et anrop. Trykk på Retningstasten Ned for å avles telefonnummeret. • Når nummeret vises i vinduet, trykker du...
Page 92 - Tastaturfunksjoner
92 Butler 2450 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 • Med svarmelding 2: Kun avspilling av svarmelding. Den som ringer har ikke muligheten til å legge igjen en beskjed. Maks. varighet per mottatt beskjed = 2 min. En innebygd stemme sier enkelte parametre (som for eks. dato og klokkeslett), samt innstill...
Page 94 - Ringeinnstillinger; Kontrollere ringeantall
94 7.5 Ringeinnstillinger Du kan bestemme selv hvor mange ganger telefonen skal ringe før innkomne samtaler sendesvidere til telefonsvareren. Du kan velge mellom 2 – 9 ganger og TS (”Telleskritt sparing”).Apparatet er standard innstilt på 3. I ” Telleskritt sparing”-modus svarer apparatet etter at d...
Page 97 - a) Spille av meldinger; Tast ‘4’ for å avspille svarmeldingen din.; d) Innlegging av svarmelding; f) Avslutte fjernhåndtering; Dersom du vil avslutte fjernhåndteringen, tast ‘6’.
NORSK 97 a) Spille av meldinger • Tast ‘2’ = Lytte til meldinger. Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspillingen har du følgende muligheter:• Tast ‘2’ for å stoppe avspillingen. • Tast ‘2’ for å fortsette.• Tast ‘3’ for å gå videre til neste melding.• Tast ‘1 1’ for å gå bakover til forri...
Page 98 - FEILSØKING; Symptom; TOPCOM GARANTI
98 8 FEILSØKING Symptom Mulig årsak Løsning Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av batte- riene Lad batteriene på nytt Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet Ingen tone Telefonledningen er dårlig Sjekk tilkoblingen av tilkoblet telefonledningen Linjen er opptatt av et annet Vent til ...
Page 100 - Turvatoimet; sillä ne voivat vioittaa akkukennoja.; Puhdistus
100 Butler 2450 100 100 100 100 100 100 100 Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voi...
Page 101 - SUOMI; ASENNUS
SUOMI 101 1 ASENNUS 103 2 NÄPPÄIMET/MERKKIVALOT (LED) 104 3 NÄYTTÖ (LCD) 105 4 KÄYTTÖ 106 4.1 Kielen asetus 106 4.2 Puhelut 106 4.2.1 Ulkopuhelu 106 4.2.2 Numeron näppäily ennen linjanäppäintä 106 4.2.3 Uudelleensoitto viimeksi soitettuun numeroon 106 4.2.4 Uudelleensoitto yhteen viidestä viimeksi s...
Page 103 - sovittimen
SUOMI 103 Butler 2450 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 103 1 ASENNUS Ennen kuin käytät puhelinta ensimmäistä kertaa, varmista että akkua on ladattu 20 tunnin ajan.Ellei sitä ladata täysin, puhelin ei toimi optimaalisesti. Toimi seuraavasti asennettaessa:• Liitä sovittimen toinen pää p...
Page 105 - Vastaanotettujen puhelujen määrä
SUOMI 105 Butler 2450 105 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 8 8 8 8 / 8 8 8 8 8 : 8 8 1 2 3 105 105 105 3 NÄYTTÖ (LCD) 1 Vastaanotettujen puhelujen määrä 2 Vastaanotettujen puhelujen päiväys (päivä/kuukausi) 3 Vastaanotettujen puhelujen aika (tunnit: minuutit) 4 Soittajatiedot5 Symboli ( ): - tämä sym...
Page 106 - KÄYTTÖ; Numeron näppäily ennen linjanäppäintä
106 Butler 2450 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 4 KÄYTTÖ 4.1 Kielen asetus Puhelimessa on 5 valintakieltä: katso näytön kielivalintoja pakkauksesta!! Toimi seuraavasti kieltä asetettaessa:• Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “ASETUKSE...
Page 107 - Soitto puhelinmuistioon ohjelmoituun numeroon
SUOMI 107 Butler 2450 107 107 4.2.4 Uudelleensoitto yhteen viidestä viimeksi soitetusta numerosta • Paina uudelleensoittonäppäintä . Numero, johon olet viimeksi soittanut, ilmestyy näytölle. Jos haluat soittaa yhteen viidestä viimeksi soitetusta numerosta, paina uudelleensoittonäp-päintä muutama ker...
Page 108 - Ulkopuhelun vastaanotto sisäpuhelun aikana
108 Butler 2450 108 108 4.3.2 Sisäpuhelun vastaanotto Tämä toiminto toimii vain, jos tukiasemaan kuuluu useampia luureja!• Luuri soi.• INT ja sen luurin numero, johon yrität soittaa ilmestyy näytölle. Soittosymboli vilkkuu näytöllä. • Hyväksy sisäpuhelu painamalla linjanäppäintä . • Puhelun aikana n...
Page 109 - Kuulokkeen äänenvoimakkuuden asetus
SUOMI 109 Butler 2450 109 109 109 109 4.7 Kantaman ylitys Jos luuri on tukiaseman kantaman ulkopuolella, kuulet varoitusäänen.• “ETSII” (SEARCHING) ilmestyy näytölle ja symboli vilkkuu näytöllä. • Siirry lähemmäksi tukiasemaa.• Kun siirryt takaisin tukiaseman kantama-alueelle, kuulet merkkiäänen ja ...
Page 110 - Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö; Voit siirtää kohdistinta painamalla Ylös- ja Alas-näppäimiä; Käytettävät merkit; Paina oikeita näppäimiä voidaksesi saada merkit:
110 Butler 2450 110 110 110 110 • Ulkopuhelu on nyt odottamassa.• INT ilmestyy näytölle.• Soita sen luurin numeroon, jonka haluat olla mukana.• Kun soitettuun luuriin on vastattu, paina # näppäintä 3 sekuntia.• “KONFERENS” (CONFERENCE) ilmestyy näytölle.• Nyt puhelimesi on liitetty yhteen ulkopuolis...
Page 111 - Puhelinmuistion nimen ja numeron muuttaminen
SUOMI 111 Butler 2450 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 • Paina ohjelmointinäppäint . • “ETSII” (SEARCH) ilmestyy näytölle.• Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “LISAA UUSI” (ADD NEW) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • “SYOTANIMI” (NAME) ilmestyy näyt...
Page 112 - Nimen ja numeron poistaminen puhelinmuistiosta; Soittoäänen voimakkuuden asetus luuriin
112 Butler 2450 112 112 112 112 4.15.4 Nimen ja numeron poistaminen puhelinmuistiosta • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “PUH LUET” (PHONE BOOK) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • “ETSII” (SEARCH) ilmestyy näytölle.• Paina Ylös tai Ala...
Page 113 - Melodian asettaminen luuriin
SUOMI 113 Butler 2450 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 • Nykyinen äänenvoimakkuustaso ilmestyy näytölle.• Valitse numero väliltä 0 – 9 haluamaasi soittoäänen voimakkuutta varten. Suorita se numeronäppäimistöllä. • Vahvista valintasi ohjelmointinäppäimellä . 4.17.2 Soittoäänen voim...
Page 117 - Luuriosan ja tukiaseman liitännän poistaminen
SUOMI 117 Butler 2450 117 117 117 117 • Paina ohjelmointinäppäintä . • Luuri on liitetty tukiasemaan. 4.26 Butler 1800T luurin liittäminen Butler 24xx tukiasemaan Alla olevat toiminnot koskevat vain Butler 1800T luuria ja Butler 24xx tukiasemaa!!Pidä hakunäppäintä dtukiaseman päällä painettuna 10 se...
Page 119 - Parametrien oletusasetukset
SUOMI 119 • PIN ilmestyy näytölle.• Syötä PIN-koodisi• Paina ohjelmointinäppäintä . • “ESTA NRO (BAR NUM) ilmestyy näytölle. Se on muistissa "1. ____"• Paina Ylös tai Alas-näppäintä ja valitse yksi 5 muistista. • Syötä estettävä numero (kork. 5 numeroa), esim. 01486• Paina ohjelmointinäppäin...
Page 120 - Suorita loppuun puhelimen uudelleen initialisointi
120 Butler 2450 120 120 Soittomelodia: 1 Soittoäänen äänenvoimakkuus: 5 Tukiaseman valinta: automaattinen Flash-aika: 100ms Tallenna oletusasetukset seuraavasti:• Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “ASETUKSET” (SETTING) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmo...
Page 121 - Päiväyksen ja ajan asetus
SUOMI 121 Butler 2450 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 Puhelin voi tallentaa 30 soittoa, joiden tietoja voidaan katsella myöhemmin. Se ei koskaan tallenna samaa soittoa kahdesti. Kun muisti on täynnä, vanhat soitot muistissa korvataan automaattisesti uusilla. Symboli näytöllä vilk...
Page 122 - ÄÄNIPOSTIN ILMAISIN
122 Butler 2450 122 122 122 122 5.3 Soittajalistan numeroon soittaminen • Paina Ylös-näppäintä voidaksesi siirtyä soittajalistalle. • Paina Ylös-näppäintä voidaksesi etsiä haluamasi soittajan. Paina Alas-näppäintä voidaks esi nähdä puhelinnumeron. • Kun numero on näytöllä, paina linjanäppäintä ja nu...
Page 123 - vilkkuu kun uusia viestejä on saapunut välähdyksien määrä jokai-; Näppäimistön toiminnot
SUOMI 123 Butler 2450 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Mahdollisuuksia on 2:- Viesti 1 ja soittaja voi jättää viestin- Viesti 2, vain lähtevä viesti kuuluu, ilman että soittaja voi jättää viestiäJokaisen sisään tulevan viestin tallennusaika on enintään 2 min. Laitteessa oleva ...
Page 124 - Puhelinvastaajan kytkeminen päälle/pois
124 Butler 2450 124 124 124 7.3.1 Lähtevän viestin äänittäminen (LÄHTEVÄ VIESTI 1 tai LÄHTEVÄ VIESTI 2) • Paina -näppäintä valitsemaan tervetuloviesti • Ääni kertoo kumpi lähtevä viesti tallennetaan.• Paina -näppäintä kaksi sekuntia • Piip äänen jälkeen, äänitä lähtevä viestisi.• Paina Pysäytin-näpp...
Page 125 - Äänimerkkien määrän tarkastus
SUOMI 125 vastaa 5.:n äänimerkin jälkeen, jos laitteeseen ei ole tullut uusia viestejä, ja 2.:n äänimerkin jälkeen, jos laitteessa on uusia viestejä. Kun haluat tarkistaa etäisesti (ks. alla 7.15) onko lait-teeseen tullut uusia viestejä. Jos niitä ei ole tullut voit katkaista puhelun 3.:n äänimerkin...
Page 126 - VIP koodin ohjelmointi
126 • Kun käytät laitetta ensi kertaa, ja et vielä ole asettanut päivämäärää/kellonaikaa, saapuneisiin viesteihin ei kirjaudu päivämäärää/kellonaikaa. • Jos tukiaseman teholähteessä on katkos, päivämäärä/kellonaika täytyy asettaa uudelleen. 7.8 Päivämäärän/kellonajan tarkastus • Paina näppäintä tark...
Page 127 - Muistion tallentaminen
SUOMI 127 7.11 Muistion tallentaminen Butler 2450 versiolla voit tallentaa muistioita. Nämä muistiot sisältävät sisään saapuneen viestin, jonka käyttäjä voi katsoa myöhemmin. Muistion enimmäistallennusaika on 2 minuuttia.• Paina näppäintä lyhyesti . Piip äänen jälkeen, äänitä muistion sanoma.• Paina...
Page 129 - Puhelinvastaajan kytkeminen päälle etätoiminnolla; VIANETSINTÄ; Vika
SUOMI 129 7.16 Puhelinvastaajan kytkeminen päälle etätoiminnolla Jos puhelinvastaaja on kytketty pois päältä, voit kytkeä sen päälle käyttäen etätoimintoa.• Soita laitteeseesi.• Puhelinvastaaja vastaa puheluun 10 äänimerkin jälkeen ja kuulet lähtevän viestin 2.• Näppäile VIP koodi hitaasti (oletusas...
Page 130 - TOPCOM TAKUU; 0 TEKNISET TIEDOT
130 9 TOPCOM TAKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellis...
Page 132 - Safety Instructions; from a water source. Keep water away from the handset.; Cleaning
132 Butler 2450 132 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the r...
Page 133 - ENGLISH; INSTALLATION
ENGLISH 133 1 INSTALLATION 135 2 KEYS/LED 136 3 DISPLAY (LCD) 137 4 OPERATION 138 4.1 Setting the language 138 4.2 Making Calls 138 4.3 Receiving a Call 139 4.4 Activate/deactivate handsfree function 140 4.5. Headset connection 140 4.6 Transferring a call to another handset 140 4.7 Out of Range Warn...
Page 134 - TROUBLE SHOOTING
134 7 ANSWERING MACHINE 154 7.1. LED Display 154 7.2 Keypad Functions 155 7.3 Outgoing Messages 155 7.4 Turning Answering Machine On/Off 156 7.5 Setting Number of Rings 156 7.6 Checking Number of Rings 157 7.7 Setting Day and Time 157 7.8 Checking Day/Time 157 7.9 Programming the VIP Code 157 7.10 O...
Page 135 - bottom of the telephone.; adapter outlet
ENGLISH 135 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is chargedfor 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following:• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end in...
Page 137 - Number of calls received.
ENGLISH 137 Butler 2450 137 3 DISPLAY (LCD) 1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol start...
Page 138 - OPERATION; Setting the language
138 4 OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . •...
Page 139 - Redial one of the last 5 numbers dialled
ENGLISH 139 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key ....
Page 140 - Receiving an external call during an internal call; Activate/deactivate handsfree function
140 Butler 2450 140 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit!• The handset rings.• ‘INT’ and the number of the handset calling, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key to accept the inter...
Page 141 - Out of Range Warning; Call Duration Indicator on the Display
ENGLISH 141 4.7 Out of Range Warning If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound.• ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol blinks on the display. • Move closer to the base unit.• As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the...
Page 143 - Looking up a number in the Phone Book
ENGLISH 143 Butler 2450 143 • ‘SEARCH‘ appears on the display.• Press the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘NAME‘ appears on the display.• Enter the name. Use the alphanumeric keys.• Press the Programming key . • Enter the telephone nu...
Page 144 - Setting the ring volume level on the handset
144 • Press the Programming key . • The first number in the Phone Book appears on the display.• Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. • Press the Delete key . • ‘DELETE ?’ appears on the display.• Press the Programming key to confirm that you want to de...
Page 145 - Setting the ringer melody on the handset
ENGLISH 145 • ‘EXTERNAL‘ appears on the display.• Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. • Press the Programming key . • The current volume level appears o...
Page 146 - Locking the key pad
146 Butler 2450 146 • When base is ringin• Press volume key on base to increase or decrease ring volume 4.20 Locking the key pad If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number.Only the Programming key can still be used. ‘KEY LOCKED’ will be displayed on the display....
Page 147 - Changing the PIN code
ENGLISH 147 4.23 Changing the PIN code Certain functions are only available if you know the PIN code of the telephone. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to changethe default PIN code and set your own secret code, do the following:• Press the Program...
Page 149 - Selecting a base unit
ENGLISH 149 Butler 2450 149 Caution: You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to do the cancellation procedure. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press ...
Page 150 - Barring outgoing calls
150 • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. • A signal sounds once the selected base unit has been found. Notes : • Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first. • If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not ...
Page 151 - Complete Reinitialisation of the telephone
ENGLISH 151 4.30.2 Turn the Direct Call function ON/OFFTo turn it ON: • Press the Programming key • Press the up or down key until ‘DIRECT’ appears on the display• Press the mute-key for 2s• ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF: - Quick press the Programming key twice 4.31 Default setti...
Page 153 - Calling a number from the Call List
ENGLISH 153 Butler 2450 153 5.2 The Call List The calls received are stored in the Call List (max. 30 numbers).• Briefly press the Up key to view the most recent call. • The name of the most recent caller appears on the display. If no name is available, ‘NO NAME’ appears on the display. • If it is a...
Page 155 - Base Key Functions; Outgoing Messages; messages on the machine.
ENGLISH 155 7.2 Base Key Functions Note: - The & keys are at the bottom of the base Key Stand-by mode During message Press key briefly press key for 2 seconds play-back 1 Play OGM Record OGM Go to previous message 2 Playback messages None Pause 3 None Record memo Skip message Set volume None Set...
Page 156 - Setting Number of Rings
156 7.3.3 Select outgoing message • Press the key to switch between the 2 outgoing messages. • The internal voice will confirm the set outgoing message. Notes: It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If the memory is full, only outgoing message 2 can ...
Page 157 - Checking Number of Rings; Programming the VIP Code
ENGLISH 157 7.6 Checking Number of Rings • Press the key briefly. • The internal voice will state the number of rings set. 7.7 Setting Day and Time The day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day and time of each call is registered and announced d...
Page 158 - Recording a Memo
158 • Press a few times on or keys to set the first number of the VIP code. • Press the de key to confirm the first number. The internal voice says the current set 2nd digit of the VIP code. • Press a few times on or keys to set the second digit of the VIP code. • Press the key to confirm the second...
Page 159 - - interrupt playback by pressing the Pause key; Remote Operation; a) Listening to Messages
ENGLISH 159 - interrupt playback by pressing the Pause key . Press the Pause key again to restart playback. - go to the next message by pressing the key. 7.13 Erasing Messages7.13.1 Erasing Messages One at a Time during Playback Start message playback as explained above.• When the message to be eras...
Page 160 - b) Erasing All Old Messages; After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages.; c) Playing Outgoing Message; • Press ‘4’ to play the current outgoing message.; d) Recording Outgoing Message; f) Ending Remote Operation; If you want to end remote operation, press ‘6’.; Turning Answering Machine On Remotely
160 • Press ‘1’ to repeat the current message.• Press ‘6’ to stop playback.• Press ‘7’ to erase the current message. b) Erasing All Old Messages After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages. c) Playing Outgoing Message • Press ‘4’ to play the current outgoing message. d) Recordin...
Page 162 - TOPCOM WARRANTY
162 9 TOPCOM WARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit typeare indicated. • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused b...