Page 3 - de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.; Reinigen
NEDERLANDS Topcom Butler 2505C/2510C 3 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let b...
Page 4 - BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON; NEDERLANDS
1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 BUTLER 2505C NEDERLANDS 4 Topcom Butler 2505C/2510C Luidspreker Display LED-indicator Telefoonboek Herkies/ Pauzetoets Toets omhoog Menu/OK Mute/Escape-toets Lijn-toets Toets omlaag Oproeplijst Conferentiegesprek Interne oproep Microfoon Flash-toetsAAN/UIT Laadind...
Page 7 - TELEFOONINSTALLATIE
1.4. HANDSETINDICATOR (LED) De handset-LED heeft de volgende functie:• AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden• Knippert bij een inkomende oproep 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2505C/25...
Page 8 - DE HANDSET GEBRUIKEN; Twee seconden lang indrukken. De handset; HET MENU GEBRUIKEN; Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen
Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH). 3. DE...
Page 10 - EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL; PROBLEMEN VERHELPEN; Symptoom
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatie- nummer van het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op detoets . 11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na ...
Page 11 - TECHNISCHE KENMERKEN
6. GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbewijs waarop de datum vanaankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan mate...
Page 12 - contendants et métalliques.; Entretien
FRANÇAIS 12 Topcom Butler 2505C/2510C Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun ca...
Page 13 - DESCRIPTION DU TELEPHONE; FRANÇAIS
1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.1 COMBINE BUTLER 2505C FRANÇAIS Topcom Butler 2505C/2510C 13 Ecouteur Ecran Indicateur (LED) du combiné manuel Répertoire téléphonique Touche 'Reformer/Pause' Flèche 'Monter' Menu/OK/ Coupure de son/Touche 'Quitter' Touche 'Ligne' Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistreme...
Page 16 - INSTALLATION DU TELEPHONE
1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante:• ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.• Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS 2.2. PILES RECHARGEAB...
Page 17 - UTILISATION DU COMBINÉ; UTILISATION DU MENU
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plusrapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricol...
Page 18 - CHOIX DE LA LANGUE DU MENU; REGISTRER UN COMBINE
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK.4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche . 3.3 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK.4. Sélectionnez ...
Page 19 - INSTALLER UN COMBINE BUTLER SUR UNE AUTRE BASE; DETECTION DE PANNES; Symptôme
10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OKou interrompez l'opération en appuyant sur la touche . 11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après que...
Page 20 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
6. GARANTIE • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la dated'achat ainsi que le type d'appareil. • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défa...
Page 22 - damage the battery cells.; Cleaning
ENGLISH 22 Topcom Butler 2505C/2510C 22 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so ...
Page 23 - DESCRIPTION TELEPHONE; ENGLISH
1. DESCRIPTION TELEPHONE 1.1 BUTLER 2505C ENGLISH Topcom Butler 2505C/2510C 23 Earpiece Display Handset indicator LED Phonebook Redial/pause key Up key Menu/OK/ Mute/Escape Key Line-key Down Key Call log Key 3 way Conversation Internal call Microphone Flash key Charge indicator Power ON/OFF HANDL. B...
Page 26 - TELEPHONE INSTALLATION; Replace the battery cover
1.4. HANDSET INDICATOR (LED) The handset LED has following function:• ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode• Flashes on all handset when there is an incoming call 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 250...
Page 28 - CHOOSING MENU LANGUAGE; SUBSCRIBING A HANDSET
3.3 CHOOSING MENU LANGUAGE 1. Enter the menu by pressing /OK. 2. Select Handset using the and keys. 3. Press OK.4. Select LANGUAGE using the and keys. 5. Press OK.6. Select the language of choice by means of the and down keys. 7. Press OK to validate. 4. SUBSCRIBING A HANDSET Note: Before you can ma...
Page 29 - SETTING UP A BUTLER HANDSET ON ANOTHER BASE; Symptom
Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there is interference. Move closer to the base. 4.2 SETTING UP A BUTLER HANDSET ON ANOTHER BASE If you want to use a Butler 2505C or Butler 2510C handset with a base of anothermodel. The base must be GAP compatib...
Page 30 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
6. GUARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date ofpurchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by materia...
Page 32 - • Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen und
DEUTSCH 32 Topcom Butler 2505C/2510C Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht auflad...
Page 33 - BESCHREIBUNG DES TELEFONS; DEUTSCH
1. BESCHREIBUNG DES TELEFONS 1.1 BUTLER 2505C DEUTSCH Topcom Butler 2505C/2510C 33 Hörmuschel Display Handgerät Anzeige-LED Nach-oben-Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Telefonbuch Menü/OK/ Mute- (Stummschaltung) / Escape-Taste Verbindungs-Taste Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Dreierkonferenz (...
Page 36 - INSTALLATION DES TELEFONS; Schließen Sie das Batteriefach wieder.
1.4. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) Das LED der Handgeräte hat die folgende Funktion:• AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden• Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE ...
Page 37 - VERWENDUNG DES HANDGERÄTS; • Handgerät anschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang; VERWENDUNG DES MENÜS; Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in
Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batteri...
Page 38 - WAHL DER MENÜSPRACHE; HANDGERÄTE ANMELDEN
Display zeigen an, dass noch mögliche andere Auswahlmöglichkeiten zu durch-laufen sind. 3. Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK-Taste.4. Um zum vorigen Menü zurückzukehren, drücken Sie . 3.3 WAHL DER MENÜSPRACHE 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK. 2. Selektieren Sie mit de...
Page 41 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Original oder von Topcom empfohlenen sind, fallen nicht unter dieGarantieleistung. • Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflüsse: Blitz, Wasser, Feuer u. ä entstanden sind oder die Geräte-Nummer am Gerät geändert,gelöscht oder unleserlich gemacht wurde. Achtung: Vergessen Si...
Page 42 - pues podrían dañar las baterías.; Mantenimiento
ESPAÑOL 42 Topcom Butler 2505C/2510C Instrucciones de Seguridad • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. • Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes no recargables. Instale las baterías respeta...
Page 43 - DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO; ESPAÑOL
1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 1.1 UNIDAD PORTÁTIL/BASE BUTLER 2510 ESPAÑOL Topcom Butler 2505C/2510C 43 Auricular Pantalla Indicador luminoso del portátil (LED) Tecla Secreto/Esc Manos libres Menú/OK/ Tecla arribaRellamada/pausa Agenda Tecla para tono de invitación a marcar Tecla abajo Tecla del regis...
Page 45 - INSTALACIÓN DEL TELÉFONO; BATERÍAS RECARGABLES; Deslice la tapa hacia abajoy después levántela.; respetando la polaridad; Vuelva a colocar la tapa.
2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 2505/2510 por primera vez es necesario dejar cargar lasbaterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono nofuncionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargabl...
Page 46 - ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD PORTÁTIL; • Para encenderla: Pulse; SELECCIONAR EL IDIOMA DEL MENÚ
Nota: El ciclo de trabajo de las baterías es de aproximadamente 250h y el tiempo máximo de conversación es de 15 horas. Debido al desgaste por el uso, las baterías irán descargándose cada vez más pronto. Cuando el ciclo de carga/ descarga resulte demasiado corto, deberán cambiarse las baterías. Se p...
Page 47 - ASOCIAR UN PORTÁTIL; Pulse y mantenga oprimido el botón localizar; ASIGNAR UNA UNIDAD PORTÁTIL A OTRA BASE
4. ASOCIAR UN PORTÁTIL NOTA: Antes de realizar una llamada, cada portátil adicional debe ser asociado a la unidad base, excepto en el caso de que dicho portátil haya sido suministrado como portátil adicional dentro un pack Twin o Duo. 4.1 ASOCIAR A UN BUTLER 2505 Para asociar cualquier portátil es n...
Page 48 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Síntoma
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión del conectado cordón del teléfono Otro portátil está Esperar a q...
Page 49 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas)GAP (Generic Access Profile) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • Nº de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK• Codificación de voz 32 Kbits/s • Potencia de transmisión 10 mW (potencia me...
Page 50 - SVENSKA; Säkerhetsanvisningar; annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna.; Rengöring
SVENSKA 50 Topcom Butler 2505C/2510C Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sät...
Page 51 - BESKRIVNING AV TELEFONEN
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505C Lur Display Handenhetens indikator LED Telefonbok Återuppringning/ pausknapp Pilen upp Meny/OK/ Sekretess/ Linjeknapp Ångra Pilen ner Samtalslista 3-partssamtal Internsamtal Mikrofon R-knappPÅ/AV Laddningsindikator SVENSKA Topcom Bu...
Page 54 - TELEFON INSTALLATION
1.4 HANDENHET INDIKATOR (LED) Handenhetens LED har följande funktion:• PÅ när externlinjen är upptagen • AV när alla handenheter är i standby läge• Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal 2. TELEFON INSTALLATION 2.1 ANSLUTNINGAR 2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER Innan du använder din ...
Page 55 - ANVÄNDA HANDENHETEN
OBS! Batteriernas maximala funktionstid är ca 250 timmar och den maximala samtalstiden är 15 timmar! Med tiden kommer batterierna att försvagas och laddas ur snabbare. Slutligen kommer de att behöva bytas ut. Man kan köpa nya batterier i välsorterade affärer (2 batterier av typen AAA NiMH)! 3. ANVÄN...
Page 56 - ANSLUTA HANDENHETER
3.3 VÄLJ MENYSPRÅK 1. Gå till menyn genom att trycka på /OK . 2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och . 3. Tryck OK . 4. Välj “SPRÅK” (LANGUAGE) med hjälp av pilarna och . 5. Tryck OK . 6. Välj önskat språk med hjälp av pilarna och . 7. Tryck OK för att bekräfta . 4. ANSLUTA HANDENHETER...
Page 57 - REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET; TYP AV FEL
kontrollera att du inte befinner dig i en miljö med störningar. Flytta dignärmare basenheten. 4.2 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET Så här gör man om man vill använda en Butler 2505C eller en Butler 2510Chandenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel....
Page 58 - okvalificerad reparatör.
6. GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintypstår angivet. • Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller t...
Page 59 - TEKNISK INFORMATION
7. TEKNISK INFORMATION • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications ) • GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frekvens: 1880 MHZ till 1900 MHz • Antal kanaler: 120 duplexkanaler • Modulering: GFSK • Röstkodning: 32 kbit/sek • Emissionsförmåga: 10 mW ( medel per kanal ) • Basenhet...
Page 60 - DANSK; Sikkerhedsanvisninger; • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere,; Rengøring
DANSK 60 Topcom Butler 2505C/2510C Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder.G...
Page 61 - BESKRIVELSE AF TELEFONEN
1. BESKRIVELSE AF TELEFONEN 1.1 HÅNDSÆT/BASE BUTLER 2505C Del til øret Håndsæts indikator-LED Tast tilgenopkald/pause Menu/OK/ Linjetast Nedgående pil Tast til opkaldslogning 3-vejs samtaleInternt opkald Mikrofon LED for indgåendeopkaldOpladerindikator Display Telefonbog Opgående pil Stum/Escape-tas...
Page 64 - TELEFONENS INSTALLATION; GENOPLADELIGE BATTERIER
1.4 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED) Håndsættets LED har følgende funktion:• ON når den eksterne linje er optaget.• OFF når alle håndsæt er i standbytilstand.• Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkaldl. 2. TELEFONENS INSTALLATION 2.1 TILSLUTNINGER 2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER Før Butler 2505C/...
Page 65 - ANVENDELSE AF HÅNDSÆTTET; • Tænd for håndsæt: Tryk; SÅDAN BRUGES MENUEN; Gennemgå de forskellige valg med tasterne
Bemærk: Batterierne fungerer maksimalt i ca. 250 timer, og den maksimale taletid er 15 timer! Efterhånden som tiden går, tømmes batterierne hurtigere. Batterierne skal så udskiftes. Der kan købes nye batterier fra enhver butik med ting til gør-det-selv-folk (2 stk. genopladelige batterier, type AAA ...
Page 66 - SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG; TILMELDING AF HÅNDSÆT
3.3 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG 1. Åbn menuen ved at trykke på /OK. 2. Vælg “HANDSÆT” (HANDSET) med tasterne og . 3. Tryk på OK.4. Vælg “SPROG” (LANGUAGE) med tasterne og . 5. Tryk på OK.6. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne og . 7. Tryk på OK for at bekræfte. 4. TILMELDING AF HÅNDSÆT Bemær...
Page 67 - SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE
11. Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få sekunder. Prøv en gang til ved at ændre basens nummer ogkontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørgfor at komme nærmere basen. 4.2 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDE...
Page 68 - TEKNISKE KENDETEGN
6. GARANTI • Garantiperioden er på 24 måneder. Garantien ydes på grundlag af originalfakturaen hhv. betalingsbeviset, som skal være forsynet med købsdato ogapparatets type. • Under garantiperioden udbedrer Topcom gratis alle defekter, som skyldes materiale- eller produktionsfejl. Topcom yder efter e...
Page 70 - NORSK; Sikkerhetsinstruksjoner; kan ødelegge batteriene.; Rengjøring
NORSK 70 Topcom Butler 2505C/2510C Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig ...
Page 71 - BESKRIVELSE AV TELEFONEN
1. BESKRIVELSE AV TELEFONEN 1.1 HANDSETT/BASE BUTLER 2505C NORSK Topcom Butler 2505C/2510C 71 Høyttalerdel Håndsett-LED Repetisjon/pause-tast Meny/OK Linje-keytast Pil ned Ringelogg-tast 3-veis samtaleIntern samtale Mikrofon LED innkommende anropLadeindikator Display Telefonbok Pil opp Sperre/Escape...
Page 74 - INSTALLASJON AV TELEFON; OPPLADBARE BATTERIER
1.4 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE) Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner:• PÅ når den eksterne linjen er opptatt.• AV når alle håndsettene er i klarstilling.• Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop. 2. INSTALLASJON AV TELEFON 2.1 TILKOBLINGER 2.2 OPPLADBARE BATTERIER Før du tar i...
Page 76 - MELDE OPP HÅNDSETT
3.3 VELGE MENYSPRÅK 1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK. 2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene. 3. Trykk OK.4. Velg “LANGUAGE” (SPRAK) med og -tastene. 5. Trykk OK.6. Velg ønsket språk med og -tastene. 7. Trykk på OK for å bekrefte. 4. MELDE OPP HÅNDSETT Merk: For å kunne ringe og foreta t...
Page 77 - SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET
11. Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få sekunder. Forsøk på nytt ved å endre baseenhetnummeret ogkontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmerebaseenheten. 4.2 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET Hvis du ønsker å b...
Page 79 - TEKNISKE SPESIFIKASJONER
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) • GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frekvensområde: 1880 Mhz til 1900 Mhz • Antall kanaler: 120 dupleks kanaler • Modulasjon: GFSK • Samtalekoding: 32 kbit/s • Utstrålt effekt: 10 mW (gjennomsnittlig ef...
Page 80 - SUOMI; Turvatoimet; latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja.; Puhdistus
SUOMI 80 Topcom Butler 2505C/2510C Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata...
Page 84 - LADATTAVAT PATTERIT
2. PUHELIMEN ASENNUS 2.1 LIITÄNNÄT 2.2 LADATTAVAT PATTERIT Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 2505C/2510Cpuhelintasi ensi kertaa. Puhelin ei toimi parhaalla mahdollisella teholla, jospattereita ei ole ladattu täysin. Ladattavien patterien vaihto tai ensiasennus:1. Liu’uta...
Page 86 - VALIKON KIELEN VALINTA; LUURIN KIRJAAMISET
3.3 VALIKON KIELEN VALINTA 1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. 2. Valitse “LUURIOSA” (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä. 3. Paina OK.4. Valitse “KIELI” (LANGUAGE) käyttäen ja näppäimiä. 5. Paina OK.6. Valitse haluamasi kieli painamalla ja näppäimiä. 7. Paina OK vahvistukseksi. 4. LUURIN KIRJAAMIS...
Page 87 - LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN; Vika
4.2 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN Jos haluat käyttää Butler 2505C tai Butler 2510C luuria toisen mallin tukiasemassa,on tämä tukiasema oltava GAP yhteensopiva.1. Tukiaseman asettaminen kirjausmuotoon, katso tukiaseman käsikirjasta kuinka se suoritetaan. 2. Suorita menettelyt 3 -10 kappaleesta 4....