Page 2 - SF; Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser B...
Page 3 - ENGLISH; Before initial use; Intended Purpose
3 ENGLISH TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Before initial use 1.1 Intended Purpose Young children commonly get about 6-8 colds and upper respiratory tract infections each year. Increasing the air moisture is a common way to help your child feel better when he is congested. The Ultrasonic Humidief...
Page 4 - Technical specifications
4 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Technical specifications – Moisture capacity: 300ml/h – Water tank volume:6L – Rated voltage: 230 V AC – Rated frequency: 50Hz – Rated power:50W – Prevent electric-shock protection: II sort 3 Description a. Handlebar b. Water Inlet Cap c. Water level low detecti...
Page 5 - Simple operation; Ionizer; Fog control
5 ENGLISH TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Simple operation Operation and use of the control panel 1. On/off • Press the On/Off button (1b) to activate the humidifier. The power LED lights (1a) on. After 10 seconds, the ambient humidity is displayed. • Press the On/Off button again to stop the hu...
Page 6 - Cleaning; Water box; Water flume; Transducer
6 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Cleaning 6.1 Water box • Drop a few drops of detergent into the water tank. • Fill it half with water and shake it up and down several times. • Remove the dirty water and use clean water to rinse the box. 6.2 Water flume If there is waste left in the water flume...
Page 7 - Topcom warranty; Warranty period
7 ENGLISH TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom warranty 8.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not cover...
Page 8 - Voor het eerste gebruik; Beoogd gebruik
8 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Voor het eerste gebruik 1.1 Beoogd gebruik Jonge kinderen krijgen per jaar gemiddeld 6 tot 8 verkoudheden en infecties aan de bovenste luchtwegen. De luchtvochtigheid verhogen is een gebruikelijke manier om uw kind zich beter te laten voelen wanneer het verstopt...
Page 9 - Technische specificaties
9 N E DERLAN DS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Technische specificaties – Bevochtigingscapaciteit: 300 ml/h – Volume waterreservoir: 6 l – Nominaal voltage: 230 V AC – Nominale frequentie: 50 Hz – Nominaal vermogen: 50 W – Bescherming tegen elektrische schokken: klasse II 3 Beschrijving a. Hand...
Page 10 - Eenvoudige bediening; Ionisator
10 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Eenvoudige bediening Werking en gebruik van het bedieningspaneel 1. Aan/uit • Druk de aan/uit-toets (1b) in om de bevochtiger aan te zetten. Het power-LED (1a) gaat branden. Na 10 seconden verschijnt de luchtvochtigheid van de omgeving op de display. • Druk de ...
Page 11 - Reinigen; Waterreservoir; Waterafvoerkanaal
11 N E DERLAN DS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Reinigen 6.1 Waterreservoir • Doe een paar druppels afwasmiddel in het waterreservoir. • Vul het reservoir voor de helft met water en schud er enkele keren mee. • Giet het vuile water weg en spoel het reservoir uit met schoon water. 6.2 Waterafvoe...
Page 12 - Garantietermijn
12 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom-garantie 8.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werk...
Page 13 - Avant la première utilisation; Utilisation
13 FRA NÇAIS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Avant la première utilisation 1.1 Utilisation Les jeunes enfants sont en général sujets à 6 à 8 rhumes et infections de l'appareil respiratoire chaque année. Augmenter l'humidité de l'air est une façon courante de soulager les jeunes enfants victimes ...
Page 14 - Caractéristiques techniques; Poignée; Installation
14 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Caractéristiques techniques – Capacité d'humidification : 300ml/h – Capacité du réservoir d'eau : 6L – Tension nominale : 230 V AC – Fréquence nominale : 50Hz – Puissance nominale : 50W – Protection contre les risques de choc électrique : type II 3 Description ...
Page 15 - Fonctionnement simple; Ionisateur
15 FRA NÇAIS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Fonctionnement simple Fonctionnement et utilisation du panneau de contrôle 1. Marche/Arrêt • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1b) pour enclencher l'humidificateur. La diode témoin s'allume (1a). Au bout de 10 secondes, l'appareil affiche l'humidité...
Page 16 - Nettoyage; Transducteur
16 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Nettoyage 6.1 Réservoir d'eau • Versez quelques gouttes de détergent dans le réservoir d'eau. • Remplissez-le d'eau à moitié et secouez-le plusieurs fois. • Videz-le et rincez-le à l'eau claire. 6.2 Conduit d'eau S'il y a des saletés dans le conduit d'eau, nett...
Page 17 - Garantie Topcom; Période de garantie
17 FRA NÇAIS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Garantie Topcom 8.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le...
Page 18 - Bevor Sie beginnen; Einsatzbereich
18 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Bevor Sie beginnen 1.1 Einsatzbereich Kleine Kinder bekommen jedes Jahr etwa 6 - 8 Erkältungen und Infektionen der oberen Atemwege. Oft kann das Befinden Ihres Kindes bei einer Verstopfung der Atemwege durch höhere Luftfeuchtigkeit verbessert werden. Der Ultras...
Page 19 - DEUTSCH; Technische Daten
19 DEUTSCH TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Technische Daten – Befeuchtungsleistung: 300 ml/h – Wasserbehälter-Volumen: 6 l – Nennspannung: 230 V AC – Nennfrequenz: 50 Hz – Nennleistung: 50 W – Stromschlagschutz: Klasse II 3 Beschreibung a. Griff b. Wassereinlass-Kappe c. Erkennung für niedrigen ...
Page 20 - Einfache Bedienung
20 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Einfache Bedienung Bedienung und Verwendung der Tasten 1. Ein / Aus • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1b), um den Humidifier einzuschalten. Die Strom-LED (1a) leuchtet auf. Nach 10 Sekunden wird die Umgebungsfeuchtigkeit angezeigt. • Drücken Sie die Ein/Aus-Tast...
Page 21 - Reinigung; Wasserbehälter; Wasserkanal
21 DEUTSCH TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Reinigung 6.1 Wasserbehälter • Tropfen Sie ein paar Tropfen Reinigungsmittel in den Wasserbehälter. • Füllen Sie ihn halb mit Wasser und schütteln Sie ihn mehrmals. • Entfernen Sie das Schmutzwasser und spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser au...
Page 22 - Topcom Garantie; Garantiezeit
22 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom Garantie 8.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich be...
Page 23 - ESPAÑOL; Información inicial; Finalidad
23 ESPAÑOL TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Información inicial 1.1 Finalidad Los niños pequeños padecen normalmente de seis a ocho resfriados e infecciones de las vías respiratorias superiores por año. Aumentar la humedad del aire es un recurso habitual para ayudar a su hijo a sentirse mejor cua...
Page 24 - Especificaciones técnicas
24 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Especificaciones técnicas – Capacidad de humedad: 300 ml/h – Volumen del depósito de agua: 6 l – Tensión nominal: 230 V CA – Frecuencia nominal: 50 Hz – Potencia nominal: 50 W – Protección contra descargas eléctricas: tipo II 3 Descripción a. Manillar b. Tapa d...
Page 25 - Uso básico
25 ESPAÑOL TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Uso básico Funcionamiento y uso del panel de control 1. Encendido y apagado • Pulse el botón de encendido / apagado (1b) para encender el humidificador. El LED de alimentación (1a) se ilumina. Al cabo de 10 segundos se visualiza la humedad ambiente. • P...
Page 26 - Limpieza; Depósito de agua; Canal de agua; Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
26 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Limpieza 6.1 Depósito de agua • Añada unas gotas de detergente al depósito de agua. • Llénelo hasta la mitad con agua y agítelo varias veces. • Vacíe el agua sucia y aclare el depósito con agua limpia. 6.2 Canal de agua Si queda suciedad en el canal de agua, ut...
Page 27 - Garantía de Topcom; Período de garantía
27 ESPAÑOL TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Garantía de Topcom 8.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan...
Page 28 - Före första användningstillfället; Avsett syfte
28 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Före första användningstillfället 1.1 Avsett syfte Små barn drabbas vanligtvis av 6-8 förkylningar och luftvägsinfektioner om året. Att öka luftfuktigheten är ett vanligt sätt att hjälpa barnet att må bättre när han eller hon är täppt. Ultrasonic Humidifier avg...
Page 29 - ENS; Tekniska specifikationer
29 SV ENS KA TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Tekniska specifikationer – Fuktkapacitet: 300 ml/h – Vattenbehållarens volym: 6 L – Märkspänning: 230 V AC – Märkfrekvens: 50 Hz – Märkeffekt: 50 W – Skydd mot elektriska stötar: Klass II 3 Beskrivning a. Handtag b. Lock till vattenintag c. Indikator ...
Page 30 - Enkel användning; Luftfuktighetskontroll +
30 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Enkel användning Användning av kontrollpanelen 1. På/av • Tryck på på/av-knappen (1b) för att starta luftfuktaren. Lysdioden (1a) indikerar att apparaten på påslagen. Efter 10 sekunder visas omgivande luftfuktighet. • Tryck på på/av-knappen igen för att stänga ...
Page 31 - Rengöring; Vattenbehållare; Vattenränna
31 SV ENS KA TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Rengöring 6.1 Vattenbehållare • Droppa ett par droppar rengöringsmedel i vattenbehållaren. • Fyll den till hälften med vatten och skaka den flera gånger. • Häll bort det smutsiga vattnet och skölj den med rent vatten. 6.2 Vattenränna Använd en mjuk du...
Page 32 - Topcoms garanti; Garantiperiod
32 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcoms garanti 8.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar den dag då en ny apparat inhandlas. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde, täcks inte.F...
Page 33 - DANSK; Før den tages i brug første gang; Formål
33 DANSK TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Før den tages i brug første gang 1.1 Formål Yngre børn får normalt 6-8 forkølelser og infektioner i de øvre luftveje hvert år. Forøgelse af luftfugtigheden er en almindeligt brugt metode, som kan hjælpe dit barn med at føle sig bedre tilpas, når han/hun h...
Page 34 - Tekniske specifikationer
34 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Tekniske specifikationer – Fugtkapacitet: 300ml/t – Vandtankens volumen: 6 l – Nominel spænding: 230 V AC – Nominel frekvens: 50 Hz – Nominel effekt: 50 W – Forebyggelse af elektrisk stød: II sort 3 Beskrivelse a. Håndtag b. Dæksel til vandindførsel c. Føler fo...
Page 35 - Enkel betjening; Tågekontrol
35 DANSK TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Enkel betjening Betjening og brug af kontrolpanelet 1. Til/Fra • Tryk på Til/Fra-knappen (1b) for at aktivere luftfugteren. Lysdioden for strøm (1a) tændes. Efter 10 sekunder vises omgivelsernes luftfugtighed. • Tryk på Til/Fra-knappen igen for at stoppe ...
Page 36 - Rengøring; Vandboks; Vandkanal
36 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Rengøring 6.1 Vandboks • Dryp nogle få dråber vaskemiddel i vandtanken. • Fyld den halvt med vand og ryst den op og ned flere gange. • Fjern det snavsede vand og brug rent vand til at skylle boksen. 6.2 Vandkanal Brug en blød klud til at rense vandkanalen, hvis...
Page 37 - Topcom garanti; Garantiperiode
37 DANSK TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom garanti 8.1 Garantiperiode Topcom-enheder har en garantiperiode på 24 måneder. Garantiperioden starter på den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Forbrugsdele eller defekter, som kun har ubetydelig indvirkning på brugen eller udstyrets værdi, dækk...
Page 38 - Før første gangs bruk; Tiltenkt bruk
38 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Før første gangs bruk 1.1 Tiltenkt bruk Små barn får vanligvis 6-8 forkjølelser og halsinfeksjoner hvert år. Å øke luftfuktigheten er en vanlig metode for å gjøre det lettere for barn å puste. Ultrasonic Humidifier danner en kjølig damptåke. Dette eliminerer fa...
Page 39 - NORSK; Tekniske spesifikasjoner
39 NORSK TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Tekniske spesifikasjoner – Fuktkapasitet: 300 ml/t – Vannbeholderens volum: 6 l – Nominell spenning: 230 V AC – Nominell frekvens: 50 Hz – Nominell effekt: 50 W – Beskyttelse mot elektrisk støt: type II 3 Beskrivelse a. Håndtak b. Vanninntakslokk c. Føler...
Page 40 - Fuktighetskontroll +; Justering av damptåke
40 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Enkel betjening Betjening og bruk av betjeningspanelet 1. På/av • Trykk på På/Av-knappen (1b) for å aktivere luftfukteren. LED-indikatoren (1a) tennes. Etter 10 sekunder vises luftfuktigheten. • Trykk på På/Av-knappen igjen for å stoppe luftfukteren. 2. Fuktigh...
Page 41 - Rengjøring; Vannbeholder; Vannkanal; Omformer
41 NORSK TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Rengjøring 6.1 Vannbeholder • Drypp noen dråper vaskemiddel i vannbeholderen. • Fyll beholderen halvveis med vann og rist den opp og ned flere ganger. • Hell ut det skitne vannet og skyll beholderen med rent vann. 6.2 Vannkanal Hvis det er rester i vannka...
Page 43 - SUOMI; Ennen ensimmäistä käyttöä; Käyttötarkoitus
43 SUOMI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Ennen ensimmäistä käyttöä 1.1 Käyttötarkoitus On tavallista, että pienet lapset saavat noin 6-8 flunssaa ja ylähengitystieinfektiota vuodessa. Ilmankosteuden lisääminen on yleinen tapa parantaa lapsen oloa tämän ollessa tukkoinen. Ultrasonic Humidifier ke...
Page 44 - Tekniset tiedot
44 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Tekniset tiedot – Kostutuskapasiteetti: 300 ml/h – Vesisäiliön tilavuus: 6 l – Nimellisjännite: 230 V AC – Nimellistaajuus: 50 Hz – Nimellisteho: 50 W – Sähköiskusuojaus: II-laatu 3 Kuvaus a. Kahva b. Veden tuloaukon korkki c. Veden vähyyden tunnistus d. Virtaj...
Page 45 - Helppo käyttää; Ionisaattori
45 SUOMI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Helppo käyttää Käyttöpaneelin käyttö 1. Virta päälle/pois • Käynnistä kostutin painamalla virtakatkaisinta (1b). Virran merkkivalo (1a) syttyy. 10 sekunnin kuluttua näytölle tulee ympäröivän ilman kosteusprosentti. • Sammuta kostutin painamalla virtakatka...
Page 46 - Puhdistus; Vesisäiliö; Vesikouru; Muunnin
46 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Puhdistus 6.1 Vesisäiliö • Tiputa vesisäiliöön muutama pisara puhdistusainetta. • Täytä se puoliksi vedellä ja ravistele muutamia kertoja. • Poista likainen vesi ja huuhtele säiliö puhtaalla vedellä. 6.2 Vesikouru Jos vesikourussa on vielä vettä, puhdista se pe...
Page 47 - Takuuaika
47 SUOMI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom-takuu 8.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyk...
Page 48 - Antes da primeira utilização; Utilização prevista
48 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Antes da primeira utilização 1.1 Utilização prevista Em geral, as crianças têm cerca de 6 a 8 gripes e infecções do tracto respiratório superior por ano. O aumento da humidade do ar é um modo comum de ajudar as crianças a sentirem-se melhor quando se encontram ...
Page 49 - PORTUGUÊS; Especificações técnicas
49 PORTUGUÊS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Especificações técnicas – Capacidade de humidificação: 300 ml/h – Volume do reservatório de água: 6 L – Tensão nominal: 230 V CA – Frequência nominal: 50 Hz – Potência nominal: 50 W – Protecção contra choques eléctricos: classe II 3 Descrição a. Botão...
Page 50 - Operação simples; Controlo da humidade +; Controlo da vaporização
50 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Operação simples Operação e utilização do painel de controlo 1. Ligar/desligar • Prima o botão Ligar/Desligar (1b) para activar o humidificador. O LED indicador de corrente (1a) acende. Após 10 segundos, a humidade ambiente é apresentada. • Prima o botão Ligar/...
Page 51 - Limpeza; Caixa da água; Canal da água
51 PORTUGUÊS TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Limpeza 6.1 Caixa da água • Deite algumas gotas de detergente no reservatório da água. • Encha com água até metade e agite-o para baixo e para cima várias vezes. • Remova a água suja e utilize água limpa para enxaguar a caixa. 6.2 Canal da água Se exi...
Page 52 - Garantia da Topcom; Período de garantia
52 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Garantia da Topcom 8.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor ...
Page 53 - Ped zahájením používání; Pedpokládaný úel použití
53 ES K Y TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Ped zahájením používání 1.1 Pedpokládaný úel použití Malé dti se každý rok bžn 6-8krát nachladí a onemocní infekcemi horního dýchacího traktu. Bžným zp sobem k tomu, jak vašemu dítti pomoci k tomu, aby se cítilo bhem nemoci lépe, je zvýšení vlhkosti vzdu...
Page 54 - Technické specifikace
54 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Technické specifikace – Kapacita dodávky vlhkosti: 300ml/h – Objem nádrže na vodu: 6 l – Jmenovité naptí: 230 V stídavé – Jmenovitý kmitoet: 50Hz – Jmenovitý výkon: 50 W – Zajistte ochranu proti úrazu elektrickým proudem: Tída II 3 Popis a. ídící ty b. Víko vst...
Page 55 - Jednoduché ovládání; Ionizátor
55 ES K Y TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Jednoduché ovládání Ovládání a používání ovládacího panelu 1. Zapnutí/vypnutí • Spus s te zvlhova stisknutním tlaítka On/Off (1b) (zapnuto/vypnuto). Bude svítit signálka LED napájení (1a). Po 10 sekundách se zobrazí vhkost prostedí. • Zvlhova m žete vypn...
Page 56 - ištní; Zásobník na vodu; Likvidace zaízení (z hlediska ochrany životního prostedí)
56 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 ištní 6.1 Zásobník na vodu • Do zásobníku na vodu kápnte nkolik kapek istícího prostedku. • Naplte jej do poloviny vodou a nkolikrát jím zatepejte smrem nahoru a dol . • Špinavou vodu vypus s te a vypláchnte zásobník istou vodou. 6.2 Pívod vody Jestliže jsou v ...
Page 57 - Záruka firmy Topcom; Záruní doba
57 ES K Y TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Záruka firmy Topcom 8.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba v délce 24 msíc . Záruní doba zaíná bžet v den zakoupení nového pístroje. Záruka se nevztahuje na spotební díly ani na závady, které mají zanedbatelný úinek na provoz ne...
Page 58 - Használat eltti tudnivalók; Rendeltetés
58 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Használat eltti tudnivalók 1.1 Rendeltetés A kisgyermekek évente mintegy 6-8 alkalommal hlnek meg vagy kapnak fels légúti fertzést. A leveg páratartalmának növelése elterjedt módszer arra, hogy ilyen esetben javítsuk az eldugult orrú gyermek közérzetét. Az ultr...
Page 59 - MAGYAR; Mszaki adatok
59 MAGYAR TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Mszaki adatok – Párásítóképesség: 300 ml/h – Víztartály térfogata: 6 l – Névleges feszültség: 230 V AC – Névleges frekvencia: 50 Hz – Névleges teljesítmény: 50 W – Érintésvédelem: II. osztály 3 Leírás a. Fogantyú b. Vízbeöml dugó c. Alacsonyvízszint-jelz...
Page 60 - Egyszer használat; Nagyobb páratartalom; Gzszabályozó
60 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Egyszer használat Üzemeltetés és a kezelpanel használata 1. Be-ki • A párásító bekapcsolásához nyomja meg a Be-ki gombot (1b). Kigyullad az üzemelésjelz lámpa (1a). 10 másodperc elteltével megjelenik a kijelzn a környezeti páratartalom értéke. • A készülék kika...
Page 61 - Tisztítás; Víztartály; Vízcsatorna; A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem)
61 MAGYAR TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Tisztítás 6.1 Víztartály • Csepegtessen a víztartályba egy kevés tisztítószert. • Töltse fel félig vízzel, és rázza meg néhányszor fel-le. • Öntse ki a tartályból a piszkos vizet, és öblítse ki tiszta vízzel. 6.2 Vízcsatorna Ha a vízcsatornában szennyezd...
Page 62 - Topcom garancia; A garancia idtartama
62 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Topcom garancia 8.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mködését vagy értékét jelentéktelen mértékben bef...
Page 63 - POLSKI; Przed rozpoczciem uytkowania; Przeznaczenie
63 POLSKI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Przed rozpoczciem uytkowania 1.1 Przeznaczenie Mae dzieci przezibiaj si i maj zapalenia górnych dróg oddechowych zazwyczaj 6-8 razy w cigu roku. Zwikszenie wilgotnoci powietrza jest powszechnie stosowanym sposobem pomagajcym twojemu dziecku poczu si lepi...
Page 64 - Specyfikacje techniczne
64 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Specyfikacje techniczne – Wydajno nawilania: 300ml/h – Objto zbiornika wody: 6 l – Napicie znamionowe: 230 V AC – Czstotliwo znamionowa: 50Hz – Moc znamionowa: 50 W – Zabezpieczenie przed poraeniem elektrycznym: II kat. 3 Opis a. Uchwyt b. Pokrywka wlotu wody c...
Page 65 - Podstawowa obsuga; Regulacja wilgotnoci +; Regulacja mgy
65 POLSKI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Podstawowa obsuga Obsuga i uytkowanie panelu sterowania 1. za./wy. (On/Off) • Wcinij przycisk za./wy. (On/Off) (1b), aby wczy nawilacz. Dioda Power (Zasilanie) (1a) powinna wieci si. Po 10 sekundach, wywietli si wilgotno otoczenia: • Wcinij ponownie przy...
Page 66 - Czyszczenie; Zbiornik wody; Kana wody
66 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 Czyszczenie 6.1 Zbiornik wody • Wpu do zbiornika kilka kropel detergentu. • Napenij go do poowy wod i potrznij nim w gór i w dó kilka razy. • Usu brudn wod i uyj czystej do wypukania zbiornika. 6.2 Kana wody Jeli w kanale znajduj si jakie pozostaoci, uyj mikkie...
Page 67 - Gwarancja Topcom; Okres gwarancji
67 POLSKI TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Gwarancja Topcom 8.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwaran...
Page 68 - Pred prvým použitím; Úel použitia
68 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 1 Pred prvým použitím 1.1 Úel použitia Malé deti sú zvyajne každorone cca 6 až 8-krát prechladnuté a majú infekcie horných dýchacích ciest. Zvýšenie vlhkosti vzduchu je bežným spôsobom, ako pomôc s vášmu die s a s u, aby sa pri nachladnutí cítilo lepšie. Prístroj...
Page 69 - SLOVENINA; Technické údaje
69 SLOVENINA TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 2 Technické údaje – Kapacita vlhkosti: 300ml/h – Objem vodnej nádrže: 6 l – Menovité napätie: 230 V AC – Menovitá frekvencia: 50Hz – Menovitý výkon: 50W – Ochrana pred elektrickým šokom: skupina II 3 Popis a. Držiak b. Veko prívodu vody c. Detektor nízk...
Page 70 - Jednoduchá prevádzka; Zapnú
70 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 5 Jednoduchá prevádzka Ovládanie a používanie ovládacieho panela 1. Zapnú s /Vypnú s • Ak chcete zvlhova aktivova s , stlate tlaidlo Zapnú s /Vypnú s (1b). Rozsvieti sa LED dióda napájania (1a). Po 10 sekundách sa zobrazí vlhkos s prostredia. • Ak chcete zvlhova ...
Page 71 - istenie; Vodná nádrž; Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
71 SLOVENINA TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 6 istenie 6.1 Vodná nádrž • Do vodnej nádrže kvapnite niekoko kvapiek istiaceho prostriedku. • Naplte ju spolovice vodou a premiešajte ju niekokokrát. • Vylejte špinavú vodu a istou vodou nádrž vypláchnite. 6.2 Žliabok s vodou Ak vo vodnom žliabku ostal...
Page 72 - Záruka spolonosti Topcom; Záruná doba
72 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 Záruka spolonosti Topcom 8.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz s ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku alebo ho...
Page 75 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam...
Page 76 - visit our website