Topcom 2500 - Manuals
Topcom 2500 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Topcom 2500
Summary
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO) 16 7.1. Call transfer during an external call 16 7.2. Internal call (intercom) 16 8. TOPCOM WARRANTY 17 9. TROUBLESHOOTING 18 10. TECHNICAL DATA 19 ENGLISH 5 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 5
6 Butler 2500/2500 DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect tothe...
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. BUTTONS 1 Numerical buttons2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED...
Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you have to put it back on the base unit. 4. B...
5. OPERATION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial preparation • Enter the desired telephone number. A...
5.3 Last number redial • Press the Line button . • Press the Redial button . The last number (with max. 20 digits) will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.4 Programming memory numbers You can program 10 indirect numbers (of max. 20 digits) in the...
5.10 Flash button (R) When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates a line interruption (of 100 ms or 250 ms). It gives you thepossibility to use the special services of your telephone provider and/orto transfer calls when you have a telephone exchange. 5.10.1 Setting ...
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWOHANDSETS (ONLY B2500 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500 !!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key.• The other handset will start to ring for 30 s. If the other handset...
7 OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN 32 TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO) 7.1 Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep 32 7.2 Interne oproep (intercom) 33 8. DE GARANTIE VAN TOPCOM 33 9. PROBLEMEN VERHELPEN 34 10. TECHNISCHE GEGEVENS 35 NEDERLANDS 21 Butler 2500/2500 DUO B2500_DU...
22 Butler 2500/2500 DUO Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen...
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 INT-toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-indicator (LED)12 Knop ...
24 Butler 2500/2500 DUO 2 DISPLAY Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaatsNieuwe nummers in de OproeplijstLaadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de hands...
NEDERLANDS 25 Butler 2500/2500 DUO 3 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact. • Ste...
Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor heteerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen,dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon ...
NEDERLANDS 27 Butler 2500/2500 DUO 5 WERKING TELEFOON 5.1 Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.1.2 Blokkiezen • Geef het gewenste tel...
5.9 Buiten Bereik-waarschuwing Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het bereik van de basisbevindt, weerklinkt een kort waarschuwingssignaal om de gebruiker tewaarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet begeven. 5.10 Flashtoets (R) Als u drukt op de R-toets, ook wel flash of reca...
6 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2500 geeft het telefoonnummer weer bij inkomendeoproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst dooruw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienstgeabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoon-maatschappij. Als...
6.3 Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.• Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissen • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.• Druk...
• Druk op de Lijn-toets om de oproep te beëindigen. 7.2 Interne oproep (intercom) • Druk op de INT-toets in de standbymodus.• De andere handset laat gedurende 30 sec. een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de INT-toets nogmaals in te drukken. • Als de andere handset de oproep beantwoordt,...
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineelof door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie. • Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand ...
Belvolume van Pas het belvolume aan in de de handset standby- modus door op te laag de volumetoets te drukken 10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimtemax. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca. 400...
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO) 49 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe 49 7.2 Appel interne (intercom) 49 8. GARANTIE DE TOPCOM 50 9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 51 10. DONNÉES TECHNIQUES 52 FRANÇAIS 37 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01...
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4 Touche Flash R/liste des appels 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute 8 Bouton INT9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Ch...
40 Butler 2500/2500 DUO 2 ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne.Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.Indicateur de niveau...
3 INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise. • Introduisez les 2 batteries AAA rechar...
Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de chargerouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le com-biné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries,celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès quele combiné émet u...
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communi-cation, vous entendez toutes les 60 secondes un signal d'avertissement. Déposez le combiné sur le poste de base pourrecharger la batterie. 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 5.1 Appels sortants 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Li...
• Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette place mémoire. • Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation. Remarques: Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel /P sur la place où vous voulez insérer cette pause. 5.5 Appeler un...
5.7 Régler le volume Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyantsur le bouton volume . Vous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low. 5.8 Paging Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 30 secondes. Cette sonnerievo...
5.11 Régler le volume de sonnerie • Appuyez quelques fois sur le bouton volume en mode stand- by jusqu’à ce que vous entendiez le volume de sonnerie désiré. Remarque: le volume de la sonnerie de la base ne peut être réglé ! 6 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2500 montre les numéros de ...
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUXCOMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO !!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2500 !!! 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe • Durant un appel externe, appuyez sur le bouton INT• L’autre combiné commencera à sonn...
8. GARANTIE DE TOPCOM • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiementmentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issu...
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne Contrôlez la position sont pas chargées des batteriesChargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone Contrôlez la connexion est mal raccordé du câble de téléphone Le volume de Réglez le...
10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagéemax. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA de type NiMH rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 400 heures Durée max. de communication: 17 heures Température de l'environn...
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO) 67 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs 67 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) 67 8. TOPCOM GARANTIE 68 9. HILFE BEI PROBLEMEN 69 10. TECHNISCHE DATEN 70 DEUTSCH 55 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD...
56 Butler 2500/2500 DUO Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterie...
DEUTSCH 57 Butler 2500/2500 DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TASTEN 1 Wähltasten2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste /P 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-Taste INT 9 Leitungs-/ Stromanzei...
3. INSTALLATION • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose. • Legen Sie die 2 aufladbaren...
DEUTSCH 61 Butler 2500/2500 DUO 5. BETRIEB TELEFON 5.1 Telefonieren 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste . Sie hören das Freizeichen. • Wählen Sie die gewünschte Nummer. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden. 5.1.2 Telefonier...
• Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. 5.3 Wahlwiederholung • Drücken Sie die Leitungstaste .• Betätigen Sie die Wahlwiederholungstaste . Die zu...
5.8 Paging Wenn Sie die Paging-Taste betätigen, ertönt ca. 30 Sekunden der Rufton des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnellwieder. Drücken Sie eine Taste um das Klingeln eines Handsets zubeenden. 5.9 Warnung “Außer Reichweite” Wenn sich das Mobilteil während eines Gesprächs auße...
5.11 Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste im Stand-by Betrieb, bis die gewünschte Klingellautstärke des Handsets zu hören ist. Anmerkung: Die Klingellautstärke der Basiseinheit kann nicht eingestellt werden! 6. RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID) Der Butler 2500 zeigt die...
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO !!!) !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-Version vom Butler 2500 !!! 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs • Drücken Sie bei einem externen Anruf die INT-Taste• Das andere Handset beginnt 30 Sekund...
9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die Position aufgeladen der BatterienLaden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen Telefonkabel Kontrollieren Sie den schlecht Anschluss des Telefonkabels angeschlossen Lautstärke der Regeln S...
7. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTER COMUNICACIÓN ENTRE DOS PORTÁTILES (SÓLO ENTRE MODELOS DUO B2500) 84 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 85 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 86 10. GARANTIA 87 ESP AÑOL 73 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 73
Antes de usar el teléfono por primera vez, déjelo cargando las baterías dur-ante 24 horas. Para prolongar la vida de las baterías, descárguelas comple-tamente de vez en cuando. Si la unidad portátil emite una señal acústicade aviso o aparece el icono de baterías agotadas, colóquela en la base. 4. IN...
5 USO DEL TELÉFONO 5.1 Llamadas salientes 5.1.1 Hacer llamadas • Pulse el botón de Línea . Se escuchará el tono de invitación a marcar. • Marque el número de teléfono.• Para finalizar la llamada, pulse el botón de Línea . 5.1.1 Preparación de la llamada con premarcación • Marque el número del teléfo...
5.3 Rellamada • Pulse la tecla de Línea . • Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado (de 20 dígitos como máximo) se volverá a marcar automáticamente. • Para terminar la llamada, pulse la tecla de línea . 5.4 Programar números en la memoria La memoria del teléfono permite programar 10 núme...
5.10 Tecla R (servicios especiales) Cuando se pulsa la tecla R, el aparato genera una breve interrupción de lalínea (de 100ms ó 250ms de duración). Esto permite utilizar ciertos servi-cios proporcionados por su operador telefónico o transferir llamadas si sedispone de una centralita privada. 5.10.1 ...
6.4 Borrar un número de la Lista de Llamadas • Examine la Lista de Llamadas hasta que aparezca en la pantalla el número buscado. • Pulse la tecla Secreto para borrar el número de teléfono. 7. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTER-COMUNICACIÓN ENTRE DOS PORTÁTILES (SÓLO ENTRE MODELOSB2500 DUO) Nota: Esta...
7.2 Llamadas internas (intercomunicador) • Con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de línea . • El timbre del otro portátil empezará a sonar durante 30 segundos. Para detener el timbre, vuelva a pulsar la tecla INT. • Cuando cojan la llamada por el otro portátil pulsando la tecla de líne...
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: 300 m máximo en espacio abierto50 m en interiores Tipo de marcación: DTMF (tonos) Baterías: 2 x 1'2V, 550 mAh tipo LR3(AAA), NiMH recargables. Tiempo máximo en Aproximadamente 400 horas reposo:Tiempo máximo en uso 17 horas Tolerancia a la +5 ºC a +45 ºC temperat...
Topcom Manuals
-
Topcom 2505 C
Manual
-
Topcom Butler 3501
Manual
-
Topcom 4M00
Manual
-
Topcom 1010 Elelgant
Manual
-
Topcom S100
Manual
-
Topcom SMC-1000H
Manual
-
Topcom ALLURE 200
Manual
-
Topcom III
Manual
-
Topcom 1010 Sport
Manual
-
Topcom 900
Manual
-
Topcom II 128
Manual
-
Topcom 4011C SIM
Manual
-
Topcom 2900 C
Manual
-
Topcom 4800
Manual
-
Topcom 2900
Manual
-
Topcom 510
Manual
-
Topcom AGIA
Manual
-
Topcom 5400
Manual
-
Topcom BUTLER 1800T
Manual
-
Topcom 700 C
Manual