Topcom 550 - Manual

Topcom 550

Topcom 550 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
Page: / 43

Table of Contents:

  • Page 2 – Doorverbinden naar een andere handset; Programmatie van het basisstation; volledig blokkeren
  • Page 3 – Installatie; De batterijen opladen
  • Page 4 – Gewoon telefoneren
  • Page 5 – Een oproep ontvangen
  • Page 6 – Interne verbinding tijdens externe oproep; Programmatie van het basisstation; Als u het programmatiemenu wil verlaten zonder veranderingen; Handset blokkeren; Wenst U deze programmatie te deactiveren, volgt U
  • Page 7 – Telefoneren via een PABX binnenhuiscentrale.; e nummer voor het bekomen van de buitenlijn.
  • Page 8 – basisstations gebruiken.; De handset aanmelden op een basisstation
  • Page 9 – Programmatie van de handset; De volgende instellingen zijn enkel voor de handset; Geheugennummers programmeren
  • Page 11 – Basisstation traceren; De handset zoekt de gekozen basis en het nummer verschijnt; Belvolume van de handset selecteren
  • Page 13 – Programmation du combiné; Désactiver la durée de conversation; Garantie; Installation; Charger les batteries
  • Page 14 – Activer / désactiver le blocage du clavier; Touches; Téléphoner normalement
  • Page 15 – Recevoir un appel; Transférer un appel à un autre combiné
  • Page 16 – Connexion interne pendant un appel externe; Programmation du poste de base; Si vous voulez quitter le menu de programmation sans faire; Le code de base à 4 chiffres; Pour la programmation du poste de base, vous; Blocage du combiné; Si vous voulez désactiver cette programmation, suivez la
  • Page 17 – Téléphoner via un central téléphonique PABX; er numéro pour obtenir une ligne externe
  • Page 18 – Annoncer le combiné à un poste de base
  • Page 19 – Programmation du combiné; Les réglages suivants sont seulement applicables sur le; Programmer les numéros de mémoire
  • Page 20 – Activer/désactiver la durée de conversation
  • Page 21 – Désactiver l’indication de l’état de la batterie; Indication ‘Occupé’; Désactiver les tonalités du clavier; Tracer le poste de base
  • Page 22 – En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’y
  • Page 24 – Installation; Charging the batteries; Buttons
  • Page 25 – Making a phone call; Receiving a telephone call
  • Page 26 – Transfer calls when connected to a telephone; Internal connection during an external call; Programming the base station; If you want to leave the programming menu without
  • Page 27 – Barring the handset; Barring external outgoing calls completely; Making a phone call via a telephone exchange; st number to get the main access line
  • Page 28 – To erase settings; To set pause time; Subscribe the handset to a base station
  • Page 29 – Subscribe the handset manually to the base station; Programming the handset; The following settings are only valid for the respective; Programming memory numbers
  • Page 31 – Tracing the base station; The handset traces the entered base station number. When it; Selecting the ringer volume
  • Page 32 – Warranty
  • Page 33 – Programmierung des Mobilteils; Automatische Auswahl der Basisstation; Anschluss; Den Akku aufladen
  • Page 35 – Weiterleiten zu einem anderen Mobilteil
  • Page 36 – Weiterleiten wenn verbunden mit einer Telefonanlage; Interne Verbindung während eines externen Gespräches; Programmierung der Basisstation; Wenn Sie die Programmierung verlassen wollen ohne; Mobilteil sper ren; Wenn Sie diese Programmierung ausschalten wollen, führen
  • Page 37 – Telefonieren über eine PABX-Haustelefonanlage; Amtskennziffer; Die Pausenzeit einstellen
  • Page 38 – Mobilteile oder Basisstationen; Das Mobilteil automatisch auf einer Basisstation
  • Page 39 – Programmierung des Mobilteils; Die nächsten Einstellungen gelten nur für das Mobilteil, auf; Kurzwahlnummern programmieren
  • Page 42 – Garantie; Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres Gerätes nicht,
  • Page 43 – Topcom Telecom Systems, Belgium
Loading the manual

HANDLEIDING

MODE D’EMPLOI

USER GUIDE

BEDIENUNGSANLEITUNG

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Doorverbinden naar een andere handset; Programmatie van het basisstation; volledig blokkeren

1 1 Installatie 3 1.1 Installatie 3 1.2 De batterijen opladen 3 1.3 Handset aan / uit 3 1.4 Toetsvergrendeling aan / uit 4 2 Toetsen 4 3 Telefoneren 5 3.1 Gewoon telefoneren 5 3.2 Blokkiezen 5 3.3 Herkiezen van de laatst gevormde nummers 5 3.4 Snelkiezen vanuit het geheugen 5 3.5 Een oproep ontvange...

Page 3 - Installatie; De batterijen opladen

5 Programmatie van de handset 14 5.1 Geheugennummers programmeren 14 5.2 Babycall 15 5.2.1 Babycall nummer programmeren 15 5.2.2 Babycall activeren 15 5.2.3 Babycall deactiveren 15 5.3 Gespreksduur aan/uit 15 5.3.1 Gespreksduur activeren 15 5.3.2 Gespreksduur deactiveren 16 5.4 Buiten Bereik-alarm 1...

Page 4 - Gewoon telefoneren

1.4 Toetsvergrendeling Aan / Uit Door een enkele druk op de Aan / Uit-toets wordt de toetsvergrendeling geactiveerd. Er verschijnen drie koppeltekens op de display. Druk nogmaals kort op de Aan / Uit-toets om de toetsvergrendeling te deactiveren. 2 Toetsen 1 Lijntoets 2 Cijfertoetsen 3 Programmeerto...

Other Topcom Models

All Topcom Other