Page 3 - ENGLISH; Introduction; General; Keep the PMR at least 15 centimetres away from a pacemaker.
Topcom Twintalker 3800 1 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker 3800. It’s a short range, low powered radio communication device with a range of maximum 5 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.TheTwi...
Page 4 - Danger of explosion; Never throw batteries in fire as they may explode.; Poisoning danger; Keep batteries away from small children.; Legal; Cleaning and maintenance; Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.
2 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Danger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosp...
Page 5 - Using a PMR device; If 2 or more users press the
Topcom Twintalker 3800 3 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 6 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment...
Page 6 - Battery Installation
4 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Getting started 10 Charging batteries 9.1 Removing/Installing the Belt Clip 1. To remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B), while pulling the clip away from the unit (A). 2. To install the belt clip, align the pin with the hole in t...
Page 7 - 1 Battery Charge Level
Topcom Twintalker 3800 5 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 11 Battery Charge Level The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of bars present inside the BATTERY icon on the LCD Display. • Battery Full • Battery 2/3 charged• Battery 1/3 charged• Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is lo...
Page 8 - to restart transmitting.
6 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Using the Twintalker 3800 14.1 Turning the Unit ON/OFF 14.2 Adjusting Speaker Volume 14.3 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is switched ON and not transmitting. 14.4 Transmitting a Signal To turn ON:• Pres...
Page 9 - Changing Channels; To disable CTCSS code, set the code to ‘0’.
Topcom Twintalker 3800 7 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 14.5 Changing Channels 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) The 2 digit CTCSS code corresponds to a specific tone frequency the radio emits. Two users, with the same channel and CTCSS set can hear one another. They will not be able...
Page 12 - 5 Earpiece connection; Do not connect other earpieces. This may damage your device.
10 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 When the Dual Channel Monitor function is activated, the PMR will switch sequentially between the standby channel + CTCSS and the Dual Channel + CTCSS.When there is activity on the Dual Channel + CTCSS, the active channel will be displayed for 5 secon...
Page 13 - 6 Troubleshooting
Topcom Twintalker 3800 11 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 16 Troubleshooting 17 Technical specifications No power Clean the battery contacts with a soft cloth.Replace the batteries. No transmission Make sure the - button is pressed completely before you speak.Monitor the channel activity and switch t...
Page 14 - 8 Topcom Warranty; Warranty handling
12 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Topcom Warranty 18.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are no...
Page 15 - NEDERLANDS; Inleiding; Algemeen; Houd de PMR ten minste 15 centimeter verwijderd van een pacemaker.
Topcom Twintalker 3800 13 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 1 Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Topcom Twintalker 3800. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik van maximaal 5 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het op...
Page 16 - Houd de batterijen uit de buurt van kleine kinderen.; Regelgeving; Reiniging en onderhoud
14 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Explosiegevaar • Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. • Schakel uw PMR uit wanneer u zich b...
Page 17 - Een PMR-toestel gebruiken; Als 2 of meer gebruikers de
Topcom Twintalker 3800 15 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 6 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische ap...
Page 18 - Batterijen plaatsen
16 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Beginnen 10 Batterijen opladen 9.1 De riemclip verwijderen/installeren 1. Duw op de riemclip (B) terwijl u de clip van het toestel (A) af trekt om de riemclip van het toestel te verwijderen 2. Lijn de pin uit met het gat aan de achterzijde om de rie...
Page 19 - 1 Laadniveau van batterijen
Topcom Twintalker 3800 17 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 11 Laadniveau van batterijen Het LAADNIVEAU van de batterijen wordt aangegeven door het aantal vierkantjes in het BATTERIJ-pictogram op de LCD-display. • Batterij vol • Batterij 2/3 geladen• Batterij 1/3 geladen• Batterij leeg Als het LAADN...
Page 20 - ingedrukt om weer te zenden.
18 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 De Twintalker 3800 gebruiken 14.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) 14.2 Luidsprekervolume afstellen 14.3 Een signaal ontvangen Het toestel is voortdurend in de ONTVANGST-modus wanneer het AAN staat en niet aan het zenden is. 14.4 Een signa...
Page 21 - Van kanaal veranderen
Topcom Twintalker 3800 19 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 14.5 Van kanaal veranderen 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) De 2 tekens tellende CTCSS-code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt. Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS-code h...
Page 24 - Achtergrondlicht weergeven; 5 Aansluiten van een oortelefoon
22 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Druk zevenmaal op de -toets om de functie uit te schakelen. Druk vervolgens op de -toets of op de -toets totdat "UIT" wordt weergegeven. Als de functie Dual Channel Monitor is ingeschakeld, schakelt de PMR opeenvolgend tussen het standby-kanaa...
Page 25 - 6 Probleemoplossing
Topcom Twintalker 3800 23 Topcom Twintalker 3800 NEDERLANDS 16 Probleemoplossing 17 Technische specificaties Geen stroom Maak de contactpunten van de batterijen schoon met een zachte doek.Vervang de batterijen. Geen verzending Controleer of de -toets volledig is ingedrukt voordat u gaat praten.Contr...
Page 27 - ANÇAIS; Généralités
Topcom Twintalker 3800 2 5 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 1 Introduction Merci d'avoir acheté le Topcom Twintalker 3800. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 5 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles.Le Twintalker ...
Page 28 - Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.; Risques d'empoisonnement; Gardez les piles hors de portée des enfants.; Mention légale; Nettoyage et maintenance
26 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Risque d'explosion • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion. • Désactivez vot...
Page 29 - Inclus dans l'emballage; Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche
Topcom Twintalker 3800 27 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 6 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et élect...
Page 30 - Manipulation du clip de ceinture
28 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Pour commencer 10 Chargement des piles 9.1 Manipulation du clip de ceinture 1. Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) tout en tirant sur le clip de l'appareil (A). 2. Pour installer le clip de ceinture, alignez la broche...
Page 31 - 1 Niveau de charge de la batterie; apparaît lors de la réception d'un signal
Topcom Twintalker 3800 29 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 11 Niveau de charge de la batterie Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD. • Batterie pleine• Batterie chargée au 2/3• Batterie chargée au 1/3• Batterie vide ...
Page 32 - Activation et désactivation de l'appareil; pour
30 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Utilisation du Twintalker 3800 14.1 Activation et désactivation de l'appareil 14.2 Réglage du volume du haut-parleur 14.3 Réception d'un signal Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode d...
Page 33 - Changement de canal; Pour désactiver le code CTCSS, définissez le code sur 0.
Topcom Twintalker 3800 31 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 14.5 Changement de canal 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées) Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise par l'équipement radio. Deux personne...
Page 34 - ‘OF’
32 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 Tonalités d'appel Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. 14.9.1 Réglage de la tonalité d'appel Le Twintalker 3800 dispose de 5 tonalités d'appel 14.9.2 Envoi d'une tonalité d'appel Appuyez brièvement sur la touc...
Page 35 - Double balayage des canaux
Topcom Twintalker 3800 33 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 14.12 Balayage des canaux Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS.. 14.13 Double balayage des canaux En mode veille, le talkie-walkie est réglé sur un canal...
Page 36 - 5 Connexion de l'écouteur
34 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 Chronomètre Le Twintalker 3800 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss). 14.15 Ecran rétroéclairé Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exceptée la touche ou la touche . L'écran rétroéclairé va s...
Page 37 - 7 Caractéristiques techniques
Topcom Twintalker 3800 35 Topcom Twintalker 3800 FR ANÇAIS 16 Dépannage 17 Caractéristiques techniques Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un chiffon doux.Changez les piles. Aucune transmission Assurez-vous que vous appuyez complètement sur la touche avant de parler. Surveillez l'...
Page 38 - 8 Garantie Topcom; Période de garantie
36 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantie Topcom 18.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable su...
Page 39 - DEUTSCH; Einleitung; Allgemein
Topcom Twintalker 3800 37 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Topcom Twintalker 3800 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken-Funkgerät mit einer Reichweite von maximal 5 km. Es entstehen keine Betriebskosten außer den geringen Kosten zum Aufladen de...
Page 40 - Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.; Vorschriften; Reinigung und Wartung; Kraftfahrzeugmotor abzustellen.
38 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Explosionsgefahr • Tauschen Sie die Batterien niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann Funkenschlag zu einer Explosion führen. • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie sich in...
Page 41 - Betrieb eines Sprechfunkgeräts; Drücken zwei oder mehr Benutzer die
Topcom Twintalker 3800 39 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am ...
Page 42 - Gürtelclip entfernen / befestigen
40 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Erste Schritte 10 Akku aufladen 9.1 Gürtelclip entfernen / befestigen 1. Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (B) und ziehen Sie ihn vom Gerät (A) ab. 2. Um den Gürtelclip zu befestigen, legen Sie Stift und Loch auf d...
Page 43 - 1 Batteriestand
Topcom Twintalker 3800 41 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 11 Batteriestand Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Striche im BATTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt. • Batterie voll • Batterie 2/3 voll• Batterie 1/3 voll• Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das ...
Page 44 - los und drücken Sie sie erneut, um weiter
42 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Verwenden des Twintalker 3800 14.1 Das Gerät ein-/ausschalten 14.2 Lautstärke des Lautsprechers einstellen 14.3 Ein Signal empfangen Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. 14.4 Ein Signal senden Gerät ein...
Page 48 - 5 Hörmuschel-Anschluss
46 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 Stoppuhr Der Twintalker 3800 verfügt über eine Stoppuhr-Funktion (mm:ss) 14.15 Displaybeleuchtung Um die Displaybeleuchtung einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste außer der - Taste und der -Taste . Die Displaybeleuchtung schaltet sich f...
Page 49 - 6 Problemlösung
Topcom Twintalker 3800 47 Topcom Twintalker 3800 DEUTSCH 16 Problemlösung 17 Technische Daten Kein Strom Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch.Ersetzen Sie die Batterien. Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass Sie die -Taste vollständig drücken, bevor Sie sprechen.Prüfen Sie d...
Page 50 - 8 Topcom Garantie; Abwicklung des Garantiefalls
48 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Topcom Garantie 18.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur ...
Page 51 - ESPAÑOL; Introducción; Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de un marcapasos.
Topcom Twintalker 3800 49 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Topcom Twintalker 3800. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y corto alcance de máximo 5 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las p...
Page 52 - Riesgo de explosión; No desechar nunca las pilas en el fuego, dado que pueden explotar.; Riesgo de envenenamiento; Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Cuestiones legales; Limpieza y mantenimiento; Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas.
50 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Riesgo de explosión • No sustituya las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambien...
Page 53 - Eliminación del dispositivo (medio ambiente); Si 2 o más usuarios presionan el botón
Topcom Twintalker 3800 51 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 6 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto...
Page 54 - Instalación de las pilas
52 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Introducción 10 Carga de las pilas 9.1 Retirada e instalación del clip del cinturón 1. Para extraer de la unidad el clip del cinturón, empuje el clip (B) mientras lo aleja de la unidad (A). 2. Para instalar el clip del cinturón, coloque la patilla a...
Page 55 - 1 Nivel de carga de las pilas
Topcom Twintalker 3800 53 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 11 Nivel de carga de las pilas El NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS lo indica el número de barras que rellenan el icono de la PILA en la pantalla LCD. • 100 % de la carga• 2/3 de la carga• 1/3 de la carga• Batería agotada Cuando el NIVEL DE CARGA DE...
Page 56 - para
54 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Encendido y apagado de la unidad 14.2 Ajuste del volumen del altavoz 14.3 Recepción de una señal Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo RECEPCIÓN. 14.4 Transmisión de una señal 14.5 Ca...
Page 57 - CTCSS (sistema silenciador controlado por tono continuo); «OFF»; Para desactivar el código CTCSS, establezca el código en «0».
Topcom Twintalker 3800 55 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 14.6 CTCSS (sistema silenciador controlado por tono continuo) El código CTCSS de dos dígitos corresponde a una frecuencia concreta de tonos emitida por la radio. Dos usuarios con el mismo canal y el mismo CTCSS pueden oírse entre ellos. No pod...
Page 58 - PTT; Activación y desactivación del tono de las teclas; «CA»
56 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.9 Tonos de llamada El tono de llamada avisa a otros de su deseo de hablar. 14.9.1 Ajuste del tono de llamada El Twintalker 3800 tiene 5 tonos de llamada. 14.9.2 Envío de un tono de llamada Presione brevemente el botón . El tono de llamada se transm...
Page 59 - Barrido de canal dual
Topcom Twintalker 3800 57 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 14.12 Barrido de canal El barrido de canal busca señales activas en un bucle continuo desde el canal 1 al 8 incluidos los códigos CTCSS.. 14.13 Barrido de canal dual En modo en espera, el PMR está establecido en un canal determinado con código...
Page 60 - Iluminación de pantalla; 5 Conector de auriculares; No conecte otros auriculares. Podría causar daños al equipo.
58 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 Cronómetro El Twintalker 3800 incorpora una función de cronómetro (mm:ss). 14.15 Iluminación de pantalla Para activar la iluminación de la pantalla LCD, presione cualquier botón excepto el botón o el botón . La iluminación de la pantalla se acti...
Page 61 - 6 Resolución de problemas
Topcom Twintalker 3800 59 Topcom Twintalker 3800 ESPAÑOL 16 Resolución de problemas 17 Especificaciones técnicas No hay corriente. Limpie los contactos de las pilas con un paño suave.Cambie las pilas. No hay transmisión. Asegúrese de presionar bien el botón antes de hablar.Supervise la actividad de ...
Page 62 - 8 Garantía Topcom; Período de garantía
60 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantía Topcom 18.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que ten...
Page 63 - SVENSKA; Inledning; Allmänna; Håll PMR minst 15 centimeter borta ifrån en pacemaker.
Topcom Twintalker 3800 61 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 1 Inledning Tack för dit köp av Topcom Twintalker 3800. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvidd på maximalt 5 km. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batteriern...
Page 64 - Risk för explosion; Släng aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera.; Förgiftningsfara; Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.; Lagstiftning; Rengöring och underhåll; Batterikontakter kan torkas av med ett torrt, luddfritt tyg.; uppmanas att stänga av din fordonsmotor.
62 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Risk för explosion • Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Kontaktgnistor kan förekomma när batterierna sätts i eller tas ur och kan orsaka en explosion. • Stäng av din PMR i områden med potentiellt explosiv miljö. Gnistor i sådana o...
Page 65 - Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt); Om 2 eller fler användare trycker på
Topcom Twintalker 3800 63 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 6 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt) När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta m...
Page 66 - Ta bort/sätt på bältesklämman
64 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Komma igång 10 Laddning av batterier 9.1 Ta bort/sätt på bältesklämman 1. För att ta bort bälteshållaren från apparaten, tryck på bälteshållaren (B) samtidigt som den dras bort från apparaten (A) 2. För att sätta i bälteshållaren, rikta in bulten me...
Page 67 - 1 Batteriernas laddningsnivå
Topcom Twintalker 3800 65 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 11 Batteriernas laddningsnivå BATTERIERNAS LADDNINGSNIVÅ anges med antalet staplar i BATTERI-ikonen i LCD-teckenfönstret. • Batteriet fullt • Batteri laddat 2/3• Batteri laddat 1/3• Batteri tomt När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BAT...
Page 72 - 5 Anslutning för hörlurar; Anslut inga andra hörlurar. Det kan skada din apparat.
70 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 När den dubbla kanalsökningsfunktionen aktiveras, byter PMR sekventiellt mellan väntelägeskanalen + CTCSS och den dubbla kanalen + CTCSS.När det finns aktivitet på den dubbla kanalen + CTCSS, visas den aktiva kanalen i teckenfönstret i 5 sekunder efte...
Page 73 - 7 Tekniska specifikationer
Topcom Twintalker 3800 71 Topcom Twintalker 3800 SVENSKA 16 Felsökning 17 Tekniska specifikationer Ingen ström Rengör batteripolerna med ett mjukt tyg.Byt ut batterierna. Ingen sändning Kontrollera att - knappen är helt intryckt innan du pratar.Övervaka kanalaktiviteten och byt till en annan kanal o...
Page 74 - 8 Topcoms garanti; Undantag till garantin
72 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Topcoms garanti 18.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller v...
Page 75 - DANSK; Introduktion; Generelt; Hold PMR-enheden i mindst 15 centimeters afstand fra pacemakere.
Topcom Twintalker 3800 73 Topcom Twintalker 3800 DANSK 1 Introduktion Tak, fordi du har valgt Topcom Twintalker 3800. Topcom Twintalker 3800 er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 5 km, og som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale u...
Page 76 - Batterier må ikke være tilgængelige for små børn.; Juridisk; Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid.; Rengøring og vedligeholdelse; Batteripolerne må kun aftørres med en tør, fnugfri klud.
74 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Eksplosionsfare • Udskift ikke batterier i en potentielt eksplosiv atmosfære. Under isætning og udtagning af batterier kan der opstå kontaktgnister, hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk din PMR-enhed, når du opholder dig i et område med en ...
Page 77 - Pakken indeholder; Hvis 2 eller flere brugere trykker på
Topcom Twintalker 3800 75 Topcom Twintalker 3800 DANSK 6 Bortskaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på pr...
Page 78 - Isætning af batterier
76 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Sådan kommer du i gang 10 Opladning af batterier 9.1 Afmontering/montering af bælteclips 1. Bælteclipsen fjernes fra enheden ved at skubbe til bælteclipsen (B), mens den trækkes væk fra enheden (A). 2. Bælteclipsen monteres ved at justere stiften ef...
Page 79 - 1 Batteriladeniveau
Topcom Twintalker 3800 77 Topcom Twintalker 3800 DANSK 11 Batteriladeniveau BATTERIETS LADETILSTAND indikeres af antallet af bjælker, der kan ses i BATTERI-ikonet i LCD-displayet. • Batterier fuldt opladte• Batterier 2/3 opladte• Batterier 1/3 opladte• Batterier afladte Når BATTERILADENIVEAUET er la...
Page 84 - Baggrundsbelysning i displayet; 5 Øretelefon-bøsning
82 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Tryk på -knappen syv gange for at deaktivere funktionen. Tryk derefter på - knappen eller -knappen , indtil 'OF' vises. Når funktionen til dobbeltkanalovervågning er aktiveret, skifter PMR-enheden sekventielt imellem standby-kanalen/CTCSS-koden og den...
Page 85 - 6 Fejlsøgning
Topcom Twintalker 3800 83 Topcom Twintalker 3800 DANSK 16 Fejlsøgning 17 Tekniske specifikationer Ingen strøm Rengør batterikontakterne med en blød klud.Udskift batterierne. Ingen transmission Sørg for, at -knappen trykkes helt ind, før du taler.Overvåg kanalaktiviteten, og skift til en anden kanal,...
Page 87 - Hold PM-radioen på minst 15 centimeters avstand fra pacemakere.
Topcom Twintalker 3800 85 Topcom Twintalker 3800 NO R S K 1 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av Topcom Twintalker 3800. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og en rekkevidde på maksimalt 5 km. Apparatet har ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batt...
Page 88 - Eksplosjonsfare; Kast aldri batterier i ilden, da de kan eksplodere.; Fare for forgiftning; Oppbevar batteriene utilgjengelig for små barn.; Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal brukes på en god stund.; Rengjøring og vedlikehold; Batterikontakter kan avtørkes med en tørr og lofri klut.; om å slå av bilmotoren.
86 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Eksplosjonsfare • Ikke bytt batterier i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede. Gnister kan dannes når batterier fjernes eller installeres, og gi støt til en eksplosjon. • Slå PM-radioen av når du oppholder deg i miljøer med potensielt ...
Page 89 - Hvis to eller flere brukere trykker på
Topcom Twintalker 3800 87 Topcom Twintalker 3800 NO R S K 6 Avhending av produktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksa...
Page 90 - Fjerne/montere belteklipsen
88 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Komme i gang 10 Lade opp batterier 9.1 Fjerne/montere belteklipsen 1. For å fjerne belteklipsen fra radioen, skyver du på belteklipsen (B) mens du trekker klipsen bort fra enheten (A). 2. For å montere belteklipsen retter du inn pinnen med hullet på...
Page 92 - Justere høyttalervolumet; og trykk den inn igjen for
90 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Bruk av Twintalker 3800 14.1 Slå enheten PÅ/AV 14.2 Justere høyttalervolumet 14.3 Motta et signal Enheten er kontinuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått på og ikke sender selv. 14.4 Sende et signal Slå enheten PÅ:• Trykk på -tasten og hold de...
Page 95 - Dobbelt kanalskanning
Topcom Twintalker 3800 93 Topcom Twintalker 3800 NO R S K 14.11 Tastetone på/av For hver tast som trykkes, kan enheten gi et lite pip. 14.12 Kanalskanning Kanalskanning søker etter aktive signaler i en endeløs løkke fra kanal 1 til 8, inkludert CTCss-kodene.. 14.13 Dobbelt kanalskanning I beredskaps...
Page 96 - 5 Øretelefonkontakt
94 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Når Dobbelt kanalmonitorfunksjon er aktivert, vil PM-radioen skifte vekselvis mellom beredskapskanalen med CTCSS og den andre kanalen med CTCSS.Når det er aktivitet på den andre kanalen med CTCSS, vil den aktive kanalen vises i 5 sekunder etter at akt...
Page 99 - SUOMI; Johdanto; Yleiset
Topcom Twintalker 3800 97 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintalker 3800:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka kantama on enintään 5 km. Sen käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet k...
Page 100 - Räjähdysvaara; Älä koskaan heitä akkuja tuleen, sillä ne voivat räjähtää.; Myrkytysvaara; Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta.; Lakiasiaa; Poista akut, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.; Puhdistus ja kunnossapito; sammuttamaan ajoneuvon moottori.
98 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Räjähdysvaara • Älä vaihda akkuja mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä. Koskettimet voivat kipinöidä akkuja asennettaessa tai poistettaessa ja aiheuttaa räjähdyksen. • Katkaise PMR-laitteesta virta oleskellessasi alueella, jolla ympäristö ...
Page 101 - Pakkaukseen sisältyvät; Jos 2 tai useampi käyttäjä painaa
Topcom Twintalker 3800 99 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 6 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohj...
Page 102 - Akkujen asettaminen
100 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Käytön aloittaminen 10 Akkujen lataaminen 9.1 Vyökiinnikkeen irrottaminen/asentaminen 1. Voit irrottaa vyökiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (B) samalla, kun vedät kiinnikettä poispäin laitteesta (A). 2. Asenna vyökiinnike asettamalla...
Page 103 - 1 Akun lataustaso
Topcom Twintalker 3800 101 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 11 Akun lataustaso AKUN LATAUSTASO käy ilmi palkkien määrästä nestekidenäytöllä AKKU-kuvakkeen sisällä. • Akku täynnä• Akussa latausta 2/3• Akussa latausta 1/3• Akku tyhjä Kun AKUN LATAUSTASO on heikko, AKKU-kuvake vilkkuu merkkinä siitä, että ...
Page 104 - ja painamalla
102 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Twintalker 3800:n käyttö 14.1 Laitteen kytkeminen päälle/pois 14.2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen 14.3 Signaalin vastaanottaminen Laite on aina VASTAANOTTO-tilassa, kun se on käynnissä eikä lähetä mitään. 14.4 Signaalin lähettäminen Laitt...
Page 105 - Kanavien vaihtaminen; Voit poistaa CTCSS-koodin käytöstä asettamalla koodiksi “0”.
Topcom Twintalker 3800 103 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 14.5 Kanavien vaihtaminen 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) 2-numeroinen CTCSS-koodi vastaa radion lähettämää tiettyä äänitaajuutta. Kaksi käyttäjää, jotka käyttävät samaa kanavaa ja CTCSS-koodia, voivat kuunnella toisiaan. He e...
Page 108 - 5 Kuulokeliitäntä
106 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Kun kahden kanavan tarkkailutoiminto on käytössä, PMR-laite vaihtaa ajoittain valmiuskanavan + CTCSS:n sekä kaksoiskanavan + CTCSS:n välillä..Kun kaksoiskanavalla + CTCSS:llä on toimintaa, aktiivinen kanava näytetään 5 sekunnin ajan toiminnan loputtu...
Page 109 - 6 Vianmääritys
Topcom Twintalker 3800 107 Topcom Twintalker 3800 SUOMI 16 Vianmääritys 17 Tekniset tiedot Ei virtaa Puhdista pariston kosketuspinnat pehmeällä liinalla.Vaihda akut. Ei lähetystä Varmista, että -näppäin on kokonaan pohjassa, ennen kuin alat puhua.Tarkkaile kanavan toimintaa, ja vaihda toiselle kanav...
Page 111 - ITALIA; Introduzione; Informazioni generali
Topcom Twintalker 3800 109 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 1 Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3800. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni con un raggio massimo di 5 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è ra...
Page 112 - Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.; Informazioni legali; Pulizia e manutenzione; Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre,
110 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione. • Quando ci si trova ...
Page 113 - Utilizzo di un apparecchio PMR; Se 2 o più utenti premono il
Topcom Twintalker 3800 111 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 6 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio d...
Page 114 - Installazione delle batterie
112 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Inizializzazione 10 Caricamento delle batterie 9.1 Rimozione/installazione della clip da cintura 1. Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spingere la clip da cintura (B) allontanandola contemporaneamente dall'unità (A). 2. Per installare la ...
Page 115 - 1 Livello di carica della batteria
Topcom Twintalker 3800 113 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 11 Livello di carica della batteria Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato dal numero delle barre all'interno dell'icona BATTERIA sul display LCD. • Batteria carica• Batteria carica per 2/3• Batteria carica per 1/3• Batteria scarica...
Page 116 - per riprendere la
114 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Accensione/spegnimento dell'unità 14.2 Regolazione del Volume Altoparlante 14.3 Ricezione di un segnale Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente in modalità RICEZIONE. 14.4 Trasmiss...
Page 117 - Cambio di canale
Topcom Twintalker 3800 115 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 14.5 Cambio di canale 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, sistema squelch codificato a tono continuo) Il codice CTCSS a 2 cifre corrisponde ad una frequenza di tono specifica emessa dall'apparecchio. Due utenti che abbiano imp...
Page 118 - Segnali di chiamata; Impostazione del segnale di chiamata; Attivazione/disattivazione Roger Beep
116 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.8 Selezione VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzione di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l'apparecchio trasmette un segnale quando viene attivato dalla voce dell'utente o da un rumore qualsiasi nell'ambiente. ...
Page 119 - Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera
Topcom Twintalker 3800 117 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 14.11 Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico. 14.12 Scansione canali La funzione scansione canali effettua ricerche di segnali attivi in una sequenza contin...
Page 120 - Retroilluminazione del display; 5 Collegamento dell'auricolare
118 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Premere sette volte il tasto per disattivare la funzione. Premere quindi il tasto o il tasto fino a visualizzare la scritta "OF". Quando è attivata la funzione Dual Channel Monitor, il PMR passa in sequenza dal canale di standby + CTCSS al Du...
Page 121 - 6 Risoluzione dei problemi
Topcom Twintalker 3800 119 Topcom Twintalker 3800 ITALIA NO 16 Risoluzione dei problemi 17 Specifiche tecniche Assenza di alimentazione Pulire i contatti della batteria con un panno morbido.Sostituire le batterie. Assenza di trasmissione Prima di parlare, verificare che il tasto sia completamente pr...
Page 122 - 8 Garanzia Topcom; Periodo di garanzia
120 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garanzia Topcom 18.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabil...
Page 123 - PORTUGUÊS; Introdução; Geral; Mantenha o PMR a pelo menos 15 centímetros de um pacemaker.
Topcom Twintalker 3800 121 Topcom Twintalker 3800 PORTUGUÊS 1 Introdução Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 3800. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance de baixa tensão com um alcance máximo de 5 km. O único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas...
Page 124 - Perigo de explosão; Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.; Perigo de envenenamento; Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas.; Restrições legais; Limpeza e manutenção
122 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Perigo de explosão • Não substitua as pilhas na presença de qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Pode libertar-se uma faísca do pólo ao colocar ou ao retirar as pilhas e provocar uma explosão. • Desligue o PMR quando se encontrar em áreas...
Page 125 - Utilizar um dispositivo PMR; Caso 2 ou mais utilizadores primam o botão -
Topcom Twintalker 3800 123 Topcom Twintalker 3800 PORTUGUÊS • Caso a unidade se molhe, desligue-a e retire imediatamente as pilhas. Seque o compartimento das pilhas com um pano macio de modo a minimizar os danos potenciais causados pela água. Deixe o compartimento das pilhas aberto durante a noite o...
Page 126 - Instalação da Bateria
124 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Como começar 10 Carregamento das pilhas 9.1 Remover/Instalar o Clipe de Cinto 1. Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B) ao mesmo tempo que puxa o clipe, separando-o da unidade (A). 2. Para colocar o clipe de cinto, a...
Page 127 - 1 Nível de carregamento das pilhas
Topcom Twintalker 3800 125 Topcom Twintalker 3800 PORTUGUÊS 11 Nível de carregamento das pilhas O NÍVEL DE CARREGAMENTO DAS PILHAS é indicado pelo número de barras presentes no interior do ícone das PILHAS no visor LCD. • Pilhas carregadas• Pilhas a 2/3• Pilhas a 1/3• Pilhas descarregadas Quando o N...
Page 128 - para recomeçar a transmitir.
126 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Utilizar o Twintalker 3800 14.1 Ligar e desligar a unidade 14.2 Ajustar o volume do altifalante 14.3 Receber um Sinal A unidade encontra-se continuamente em modo de RECEPÇÃO enquanto está ligada e não está a transmitir. 14.4 Transmitir um Sinal Li...
Page 129 - silenciador controlado por tonalidades ); Para desactivar o código CTCSS, defina o código como ‘0’.
Topcom Twintalker 3800 127 Topcom Twintalker 3800 PORTUGUÊS 14.5 Mudar de Canal 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - sistema silenciador controlado por tonalidades ) O código CTCSS de dois dígitos corresponde a uma frequência específica de tonalidades emitidas pelo rádio. Dois utilizad...
Page 132 - Luz de fundo do visor; 5 Ligar o auricular
130 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Quando a função de monitorização de duocanal está activada, o PMR comuta sequencialmente entre o canal de standby + CTCSS e o outro canal seleccionado + CTCSS.Quando existe actividade no Dual Channel + CTCSS, o canal activo será apresentado durante 5...
Page 133 - 6 Diagnóstico de avarias
Topcom Twintalker 3800 131 Topcom Twintalker 3800 PORTUGUÊS 16 Diagnóstico de avarias 17 Especificações técnicas Sem energia Limpe os contactos das pilhas com um pano suave.Substitua as pilhas. Sem transmissão Certifique-se de que o botão - está completamente premido antes de falar.Monitorize a acti...
Page 134 - 8 Garantia da Topcom; Período de garantia
132 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantia da Topcom 18.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamen...
Page 135 - ǼȁȁǾȃǿȀȐ; ǼȚıĮȖȦȖȒ; To Twintalker; ȆȡȠȠȡȚȗȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ; CE; ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ; īİȞȚțȐ; PMR
Topcom Twintalker 3800 133 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ Topcom Twintalker 3800. ȆȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ ıȣıțİȣȒ ȡĮįȚȠİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ ȤĮȝȘȜȒȢ ȚıȤȪȠȢ țĮȚ ȝȚțȡȒȢ İȝȕȑȜİȚĮȢ (5 Km IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ). ǻİȞ ȑȤİȚ ȐȜȜİȢ įĮʌȐȞİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ İțIJȩȢ Įʌȩ IJȠ İȜȐȤȚıIJȠ țȩıIJȠȢ IJȘȢ İʌĮȞĮijȩȡ...
Page 136 - ȈȘȝİȚȫıİȚȢ; ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ
134 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 ȀȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ • ȂȘȞ ĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJİ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ıİ ĮIJȝȩıijĮȚȡĮ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ . ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ıʌȚȞșȘȡȚıȝȩȢ İʌĮijȫȞ țĮIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ ĮijĮȓȡİıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ țĮȚ ȞĮʌȡȠțȜȘșİȓ ȑțȡȘȟȘ . • ǵIJĮȞ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ ʌİȡȚȠȤȒ ȝİ ĮIJȝȩıijĮȚȡĮ ȩʌȠȣ ...
Page 137 - ǹʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ; CTCSS
Topcom Twintalker 3800 135 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ • ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ıțȠȣʌȓıİIJİ IJȚȢ İʌĮijȑȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȝİ ȑȞĮ ıIJİȖȞȩ ȪijĮıȝĮ ȤȦȡȓȢȤȞȠȪįȚĮ . • ǹȞ Ș ȝȠȞȐįĮ ȕȡĮȤİȓ , țȜİȓıIJİ IJȘȞ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ ĮȝȑıȦȢ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ . ȈIJİȖȞȫıIJİ IJȘ șȒțȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȝİ ȑȞĮ ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ ȖȚĮ ȞĮ İȜĮȤȚıIJȠʌȠȚȒıİIJİ ȝȚĮ İȞįİ...
Page 138 - ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ; ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ; ǹijĮȓȡİıȘ; NiMh
136 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 8 ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ • 2 x Twintalker 3800 • 2 x țȜȚʌ ȗȫȞȘȢ • 2 x IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ • 2 x ȝʌĮIJĮȡȓİȢ NiMH (3 x AA) • 2 x ĮțȠȣıIJȚțȩ ȝİ ȝȚțȡȩijȦȞȠ țĮȚ ʌȜȒțIJȡȠ PTT • 2 x ȁȠȣȡȐțȚ ȝİIJĮijȠȡȐȢ • ȅįȘȖȩȢ ȤȡȒıIJȘ • ȀȐȡIJĮ ȝİ įȚİȪșȣȞıȘ IJȘȢ IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ țĮȚ ĮȞ...
Page 139 - ĭȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
Topcom Twintalker 3800 137 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 10 ĭȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ 11 ǼʌȓʌİįȠ ijȩȡIJȚıȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȉȠ ǼȆǿȆǼǻȅ ĭȅȇȉǿȈǾȈ ȂȆǹȉǹȇǿǹȈ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȦȞ IJİIJȡĮȖȫȞȦȞİȞIJȩȢ IJȠȣ İȚțȠȞȚįȓȠȣ ȂȆǹȉǹȇǿǹ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LCD. • ȆȜȒȡȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮ • ȂʌĮIJĮȡȓĮ ijȠȡIJȚıȝȑȞȘ țĮIJȐ IJȠ 2/3 • ȂʌĮIJĮȡȓĮ ijȠȡIJȚıȝȑ...
Page 140 - ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
138 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 12 ȆİȡȚȖȡĮijȒ ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ įȚʌȜȦȝȑȞȠ İȟȫijȣȜȜȠ - ǼȚțȩȞĮ 1 13 ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȠșȩȞȘȢ LCD ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠ įȚʌȜȦȝȑȞȠ İȟȫijȣȜȜȠ - ǼȚțȩȞĮ 2 16. ǼȚțȠȞȓįȚȠ ȜȒȥȘȢ - ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ țĮIJȐ IJȘ ȜȒȥȘ ıȒȝĮIJȠȢ 17. ǼȚțȠȞȓįȚȠ İțʌȠȝʌȒȢ - ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ țĮIJȐ IJȘȞ İțʌȠȝʌȒ ıȒȝĮIJȠȢ 18. DzȞ...
Page 141 - ȇȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȘȤİȓȠȣ
Topcom Twintalker 3800 139 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.2 ȇȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȘȤİȓȠȣ 14.3 ȁȒȥȘ ıȒȝĮIJȠȢ Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıȣȞİȤȫȢ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȁǾȌǾ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ țĮȚ įİȞİțʌȑȝʌİȚ . 14.4 ǼțʌȠȝʌȒ ıȒȝĮIJȠȢ 14.5 ǹȜȜĮȖȒ țĮȞĮȜȚȫȞ • ȈIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞĮȝȠȞȒȢ , ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ȞĮ ĮȣȟȒıİIJİ ...
Page 143 - dzȤȠȚ țȜȒıȘȢ; ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ; ‘CA’; Roger Beep; ‘ro’
Topcom Twintalker 3800 141 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.9 dzȤȠȚ țȜȒıȘȢ DzȞĮȢ ȒȤȠȢ țȜȒıȘȢ İȚįȠʌȠȚİȓ IJȠȣȢ ȐȜȜȠȣȢ ȩIJȚ șȑȜİIJİ ȞĮ ȝȚȜȒıİIJİ . 14.9.1 ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ ȉȠ Twintalker 3800 įȚĮșȑIJİȚ 5 ȒȤȠȣȢ țȜȒıȘȢ 14.9.2 ǼțʌȠȝʌȒ İȞȩȢ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ıIJȚȖȝȚĮȓĮ . ȅ ȒȤȠȢ țȜȒıȘȢ İțʌȑȝʌİȚ ...
Page 145 - ȋȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒȢ; LCD; ȈȪȞįİıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ; ȂȘȞ ıȣȞįȑİIJİ ȐȜȜĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ
Topcom Twintalker 3800 143 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 14.14 ȋȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒȢ ȉȠ Twintalker 3800 įȚĮșȑIJİȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȤȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒ (mm:ss). 14.15 ȅʌȓıșȚȠȢ ijȦIJȚıȝȩȢ ȠșȩȞȘȢ īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠȞ ȠʌȓıșȚȠ ijȦIJȚıȝȩ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ LCD, ʌĮIJȒıIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ İțIJȩȢ Įʌȩ IJĮ țĮȚ . ȅ ȠʌȓıșȚȠȢ ijȦIJȚıȝȩȢ IJȘȢ ...
Page 146 - Duo
144 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 16 ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ 17 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ʌĮȡȠȤȒ ȚıȤȪȠȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ İʌĮijȑȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȝİ ȝĮȜĮțȩȪijĮıȝĮ . ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ . ǻİȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ İțʌȠȝʌȒ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ʌĮIJȐIJİ țĮȜȐ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠʌȡȠIJȠȪ ĮȡȤȓıİIJİ ȞĮ ȝȚȜȐIJİ...
Page 147 - ǼȖȖȪȘıȘ; ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ; ȋȡȒıȘ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ; Topcom; ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ
Topcom Twintalker 3800 145 Topcom Twintalker 3800 ǼȁȁǾȃǿȀȐ 18 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 18.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ ȝȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 ȝȘȞȫȞ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ ȞȑĮȢ ȝȠȞȐįĮȢ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ ĮȞĮȜȫıȚȝĮ Ȓ İȜĮIJIJȫȝĮIJĮ ȝİ ĮȝİȜȘIJȑĮ İʌȓįȡĮıȘ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ IJȘȞ ĮȟȓĮ ...
Page 149 - POLSKI; Zagro; Czyszczenie i konserwacja; áą
Topcom Twintalker 3800 147 Topcom Twintalker 3800 POLSKI 4.4 Zagro Ī enie wybuchem • Nie wymieniaj baterii w Ğ rodowisku zagra Ī aj ą cym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii mo Ī e wyst ą pi ü iskrzenie na stykach, co zagra Ī a wybuchem. • Wy áą cz radiotelefon, gdy znajdziesz si Ċ w Ğ ...
Page 151 - Rozpocz; Zak
Topcom Twintalker 3800 149 Topcom Twintalker 3800 POLSKI 9 Rozpocz Ċ cie pracy 10 à adowanie baterii 9.1 Zak á adanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1. Aby zdj ąü klips do paska z urz ą dzenia, naciskaj (B) i odci ą gaj go od urz ą dzenia (A) 2. Aby za á o Ī y ü klips do paska, wyrównaj bolec z otworem ...
Page 153 - Ğü
Topcom Twintalker 3800 151 Topcom Twintalker 3800 POLSKI 14 Korzystanie z Twintalkera 3800 14.1 W áą czanie/wy áą czanie urz ą dzenia 14.2 Regulacja g á o Ğ no Ğ ci 14.3 Odbiór sygna á u W áą czone urz ą dzenie jest przez ca á y czas w trybie odbioru, gdy tylko nie nadaje. 14.4 Transmisja sygna á u ...
Page 154 - ego wyciszania szumów)
152 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.5 Zmienianie kana á u 14.6 CTCSS (Kodowany tonowo system ci ą g á ego wyciszania szumów) 2 cyfry kodu CTCSS oznaczaj ą konkretn ą cz Ċ stotliwo Ğü tonu, który urz ą dzenie emituje. U Ī ytkownicy z tym samym kana á em oraz ustawieniem CTCSS, b Ċ d ...
Page 155 - anie tonu rozmowy
Topcom Twintalker 3800 153 Topcom Twintalker 3800 POLSKI 14.8 Wybór trybu VOX Urz ą dzenie PMR ma mo Ī liwo Ğü transmisji uruchamianej g á osem (Vox). W trybie VOX radio wy Ğ le sygna á , gdy zostanie on uruchomiony g á osem lub innym d Ĩ wi Ċ kiem w pobli Ī u. Nie zaleca si Ċ uruchamiania funkcji V...
Page 156 - ‘to’
154 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.11 W áą czanie/ wy áą czanie d Ĩ wi Ċ ku przycisków Gdy wci Ğ ni Ċ ty jest przycisk, rozlegnie si Ċ krótki sygna á d Ĩ wi Ċ kowy. 14.12 Skanowanie kana á ów Funkcja ta umo Ī liwia wyszukiwanie aktywnych sygna á ów na kana á ach 1 do 8 oraz kodów C...
Page 157 - wietlenie wy; uchawkowe; Nie pod
Topcom Twintalker 3800 155 Topcom Twintalker 3800 POLSKI Naci Ğ nij przycisk siedem razy, aby wy áą czy ü t Ċ funkcj Ċ . Nast Ċ pnie naciskaj przycisk lub , a Ī zostanie wy Ğ wietlony napis ‘OF’. Gdy funkcja podwójnego monitorowania jest aktywna, urz ą dzenie b Ċ dzie prze áą cza ü si Ċ w sekwencji ...
Page 159 - 8 Gwarancja Topcom; uga gwarancji; tki od gwarancji; ĊĞ
Topcom Twintalker 3800 157 Topcom Twintalker 3800 POLSKI 18 Gwarancja Topcom 18.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia Topcom s ą obj Ċ te 24-miesi Ċ cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si Ċ w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Cz ĊĞ ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp á ywaj ą ce na dzi...
Page 160 - ȼɜɟɞɟɧɢɟ; Twintalker; ɉɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɦɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ; ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ; Ɉɛɳɢɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
158 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 1 ȼɜɟɞɟɧɢɟ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ Topcom Twintalker 3800. ɗɬɨ ɪɚɰɢɹ ɦɚɥɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɛɥɢɡɤɨɝɨ ɪɚɞɢɭɫɚ ɞɟɣɫɬɜɢɹ , ɫɨɫɬɚɜɥɹɸɳɟɝɨ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 5 ɤɦ . Ɍɟɤɭɳɢɟ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɪɚɰɢɸ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɬɫɹ ɩɟɪɟɡɚɪɹɞɤɨɣ ɛɚɬɚɪɟɣ . Twintalker ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ 8 ɤɚɧɚɥɨɜ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ...
Page 161 - Ɋɍ; Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɡɪɵɜɚ; ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ
Topcom Twintalker 3800 159 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 4.4 Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɡɪɵɜɚ • ɇɟ ɡɚɦɟɧɹɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɜ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɨɣ ɫɪɟɞɟ . ɉɪɢ ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɤɪɟɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ , ɫɩɨɫɨɛɧɨɟ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɡɪɵɜɭ . • ɉɪɢ ɧɚɯɨɠɞɟɧɢɢ ɜ ɥɸɛɨɦ ɦɟɫɬɟ , ɹɜɥɹɸɳɟɦɫɹ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ...
Page 163 - ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɜɯɨɞɢɬ; ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ; AA
Topcom Twintalker 3800 161 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 8 ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɜɯɨɞɢɬ • 2 ɪɚɰɢɢ Twintalker 3800 • 2 ɡɚɠɢɦɚ ɞɥɹ ɪɟɦɟɲɤɚ • 2 ɛɥɨɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ • 2 ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɧɢɤɟɥɶ - ɦɚɝɧɢɟɜɵɯ ɛɚɬɚɪɟɣ (3 x AA) • 2 ɧɚɭɲɧɢɤɚ ɫ ɦɢɤɪɨɮɨɧɨɦ ɢ ɤɧɨɩɤɨɣ ɩɟɪɟɞɚɱɢ • 2 ɯ ɲɧɭɪɚ • Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ • Ʉɚɪɬɚ ...
Page 164 - BATTERY CHARGE LEVEL (
162 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 10 Ɂɚɪɹɞɤɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ 11 ɍɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ BATTERY CHARGE LEVEL ( ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ) ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɫɹ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨɦ ɤɜɚɞɪɚɬɨɜ , ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɵɯ ɡɧɚɱɤɨɦ BATTERY ( ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ) ɧɚ ɀɄ - ɷɤɪɚɧɟ . • Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɡɚɪɹɠɟɧ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ . • Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɡɚɪɹɠɟɧ...
Page 165 - Ɉɩɢɫɚɧɢɟ; ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ; ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ; Memo
Topcom Twintalker 3800 163 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 12 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɋɦ . ɨɛɥɨɠɤɭ . Ɋɢɫ . 1 13 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɧɚ ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɟ ɋɦ . ɨɛɥɨɠɤɭ ɫɬɪɚɧɢɰɵ . Ɋɢɫ . 2 16. Ɂɧɚɱɨɤ RX - ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɪɢɟɦɟ ɫɢɝɧɚɥɚ . 17. Ɂɧɚɱɨɤ TX - ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɟɪɟɞɚɱɟ ɫɢɝɧɚɥɚ . 18. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɞɢɧɚɦɢɤɚ 19. ɂ...
Page 166 - MONITOR
164 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.2 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɞɢɧɚɦɢɤɚ 14.3 ɉɪɢɟɦ ɫɢɝɧɚɥɚ ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜɤɥɸɱɟɧɨ ɢ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ , ɨɧɨ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɪɢɟɦɚ (RECEIVE). 14.4 ɉɟɪɟɞɚɱɚ ɫɢɝɧɚɥɚ 14.5 ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ • Ⱦɥɹ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɤɚ ɧɚɠɦɢ...
Page 167 - ɫɢɫɬɟɦɚ
Topcom Twintalker 3800 165 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) ( ɫɢɫɬɟɦɚ ɲɭɦɨɩɨɞɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɦ ɬɨɧɚɥɶɧɵɦ ɤɨɞɢɪɨɜɚɧɢɟɦ ) Ⱦɜɭɡɧɚɱɧɵɣ ɤɨɞ CTCSS ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɤɨɧɤɪɟɬɧɨɣ ɬɨɧɚɥɶɧɨɣ ɱɚɫɬɨɬɟ , ɜɵɞɚɜɚɟɦɨɣ ɪɚɞɢɨɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤɨɦ . Ⱦɜɚ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ , ɢɫɩɨɥɶɡ...
Page 169 - ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ
Topcom Twintalker 3800 167 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 14.12 ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ ɉɪɢ ɫɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɢ ɤɚɧɚɥɨɜ (CHANNEL SCAN) ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɩɨɢɫɤ ɚɤɬɢɜɧɵɯ ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɜ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɦ ɰɢɤɥɟ ɨɬ ɤɚɧɚɥɚ 1 ɞɨ ɤɚɧɚɥɚ 8, ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɢɫɤ ɤɨɞɨɜ CTCSS.. 14.13 ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɞɜɭɯ ɤɚɧɚɥɨɜ ȼ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɪɚɰɢɹ PMR ɜ...
Page 170 - ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɚ; ɇɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɢ
168 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14.14 ɏɪɨɧɨɦɟɬɪ ȼ Twintalker 3800 ɢɦɟɟɬɫɹ ɮɭɧɤɰɢɹ ɯɪɨɧɨɦɟɬɪɚ , ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɚɹ ɜɪɟɦɹ ɜ ɦɢɧɭɬɚɯ ɢ ɫɟɤɭɧɞɚɯ . 14.15 ɉɨɞɫɜɟɬɤɚ Ⱦɥɹ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɹ ɧɚɠɦɢɬɟ ɥɸɛɭɸ ɤɧɨɩɤɭ , ɤɪɨɦɟ ɢ . ɇɚ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɜɤɥɸɱɢɬɫɹ ɩɨɞɫɜɟɬɤɚ ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɹ . 15 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧ...
Page 171 - ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
Topcom Twintalker 3800 169 Topcom Twintalker 3800 Ɋɍ ɋ ɋ Ʉ ɂ Ƀ 16 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ 17 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɇɟɬ ɩɢɬɚɧɢɹ Ɉɱɢɫɬɢɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ . Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ . ɇɟɬ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɝɨɜɨɪɢɬɶ , ɧɚɠɦɢɬɟ ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɤɧɨɩɤɭ . ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɧɚɥ ɢ , ɟɫɥɢ ɨɧ ɡɚɧɹɬ , ɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬ...
Page 172 - Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ; Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ; ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ
170 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Ƚɚɪɚɧɬɢɹ Topcom 18.1 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ . Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ . Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ , ɧɟ...
Page 173 - Všeobecné informácie
Topcom Twintalker 3800 171 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 1 Úvod Ć akujeme Vám za zakúpenie zariadenia Topcom Twintalker 3800. Ide o rádiokomunika þ né zariadenie krátkeho dosahu do maximálnej vzdialenosti 5 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku....
Page 174 - istenie a údržba; ĎĖ
172 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Nebezpe þ enstvo výbuchu • Nevymie Ė ajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení alebo vyberaní batérií môže na kontaktoch dôjs s k iskreniu, ktoré by mohlo zaprí þ ini s výbuch. • V prostrediach s nebezpe þ enstvom výbuchu vysiela...
Page 175 - Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
Topcom Twintalker 3800 173 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 6 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skon þ ení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi s do bežného domového odpadu. Odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Tú...
Page 176 - Inštalácia batérií; Využívajte výlu
174 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 9 Za þ íname 10 Dobitie batérií 9.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1. Pokia Đ chcete príchytku na opasok odstráni s , zatla þ te na príchytku (B) a sú þ asne ju s ahajte smerom od vysiela þ ky (A). 2. Ak chcete nainštalova s príchytku na opaso...
Page 177 - nabitia batérií
Topcom Twintalker 3800 175 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 11 Úrove Ė nabitia batérií ÚROVE ĕ NABITIA BATÉRIÍ je vyzna þ ená po þ tom štvor þ ekov vo vnútri ikony BATÉRIE na LCD displeji. • Batéria je nabitá• Batéria je nabitá do 2/3• Batéria je nabitá do 1/3• Vybitá batéria Ak je ÚROVE ĕ NABIT...
Page 179 - Sledovanie kanálu
Topcom Twintalker 3800 177 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 14.5 Zmena kanálov 14.6 CTCSS (Systém tichého ladenia riadený súvislým tónom) Dvojciferný kód CTCSS zodpovedá konkrétnej tónovej frekvencii, ktorú vysiela þ ka vysiela. Dvaja používatelia, ktorí používajú rovnaký kanál a rovnaké nastave...
Page 181 - idiel
Topcom Twintalker 3800 179 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 14.11 Zapnutie/vypnutie zvuku tla þ idiel Pri stla þ ení tla þ idla jednotka krátko pípne. 14.12 Skenovanie kanálov Prezeranie kanálov slúži na h Đ adanie aktívnych signálov v nekone þ nej slu þ ke kanálov 1 až 8, vrátane kódov CTCSS.. ...
Page 182 - 5 Pripojenie slúchadla; Nepripojujte iné slúchadlá. Mohlo by dôjs
180 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 Ak je aktívna funkcia monitorovania dvoch kanálov, vysiela þ ka bude postupne prepína s medzi pohotovostným kanálom + CTCSS a druhým kanálom + CTCSS.Ak je na druhom kanáli + CTCSS aktivita, aktívny kanál bude zobrazený na displeji po dobu 5 sekúnd po...
Page 183 - 6 Riešenie problémov
Topcom Twintalker 3800 181 Topcom Twintalker 3800 SLOVEN ý IN A 16 Riešenie problémov 17 Technické údaje Nefunguje napájanie Mäkkou tkaninou o þ istite kontakty batérií. Vyme Ė te batérie. Nefunguje vysielanie Pred za þ atím hovoru sa uistite, že je tla þ idlo úplne stla þ ené. Pomocou funkcie sledo...
Page 184 - ná doba
182 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Záruka spolo þ nosti Topcom 18.1 Záru þ ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa þ ná záru þ ná doba. Záru þ ná doba za þ ína plynú s d Ė om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz s ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zan...
Page 187 - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCTName/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Seria...
Page 188 - visit our website