Topcom 3800 - Manual

Topcom 3800

Topcom 3800 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
Page: / 188

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; Introduction; General; Keep the PMR at least 15 centimetres away from a pacemaker.
  • Page 4 – Danger of explosion; Never throw batteries in fire as they may explode.; Poisoning danger; Keep batteries away from small children.; Legal; Cleaning and maintenance; Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.
  • Page 5 – Using a PMR device; If 2 or more users press the
  • Page 6 – Battery Installation
  • Page 7 – 1 Battery Charge Level
  • Page 8 – to restart transmitting.
  • Page 9 – Changing Channels; To disable CTCSS code, set the code to ‘0’.
  • Page 12 – 5 Earpiece connection; Do not connect other earpieces. This may damage your device.
  • Page 13 – 6 Troubleshooting
  • Page 14 – 8 Topcom Warranty; Warranty handling
  • Page 15 – NEDERLANDS; Inleiding; Algemeen; Houd de PMR ten minste 15 centimeter verwijderd van een pacemaker.
  • Page 16 – Houd de batterijen uit de buurt van kleine kinderen.; Regelgeving; Reiniging en onderhoud
  • Page 17 – Een PMR-toestel gebruiken; Als 2 of meer gebruikers de
  • Page 18 – Batterijen plaatsen
  • Page 19 – 1 Laadniveau van batterijen
  • Page 20 – ingedrukt om weer te zenden.
  • Page 21 – Van kanaal veranderen
  • Page 24 – Achtergrondlicht weergeven; 5 Aansluiten van een oortelefoon
  • Page 25 – 6 Probleemoplossing
  • Page 27 – ANÇAIS; Généralités
  • Page 28 – Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.; Risques d'empoisonnement; Gardez les piles hors de portée des enfants.; Mention légale; Nettoyage et maintenance
  • Page 29 – Inclus dans l'emballage; Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche
  • Page 30 – Manipulation du clip de ceinture
  • Page 31 – 1 Niveau de charge de la batterie; apparaît lors de la réception d'un signal
  • Page 32 – Activation et désactivation de l'appareil; pour
  • Page 33 – Changement de canal; Pour désactiver le code CTCSS, définissez le code sur 0.
  • Page 34 – ‘OF’
  • Page 35 – Double balayage des canaux
  • Page 36 – 5 Connexion de l'écouteur
  • Page 37 – 7 Caractéristiques techniques
  • Page 38 – 8 Garantie Topcom; Période de garantie
  • Page 39 – DEUTSCH; Einleitung; Allgemein
  • Page 40 – Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.; Vorschriften; Reinigung und Wartung; Kraftfahrzeugmotor abzustellen.
  • Page 41 – Betrieb eines Sprechfunkgeräts; Drücken zwei oder mehr Benutzer die
  • Page 42 – Gürtelclip entfernen / befestigen
  • Page 43 – 1 Batteriestand
  • Page 44 – los und drücken Sie sie erneut, um weiter
  • Page 48 – 5 Hörmuschel-Anschluss
  • Page 49 – 6 Problemlösung
  • Page 50 – 8 Topcom Garantie; Abwicklung des Garantiefalls
  • Page 51 – ESPAÑOL; Introducción; Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de un marcapasos.
  • Page 52 – Riesgo de explosión; No desechar nunca las pilas en el fuego, dado que pueden explotar.; Riesgo de envenenamiento; Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Cuestiones legales; Limpieza y mantenimiento; Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas.
  • Page 53 – Eliminación del dispositivo (medio ambiente); Si 2 o más usuarios presionan el botón
  • Page 54 – Instalación de las pilas
  • Page 55 – 1 Nivel de carga de las pilas
  • Page 56 – para
  • Page 57 – CTCSS (sistema silenciador controlado por tono continuo); «OFF»; Para desactivar el código CTCSS, establezca el código en «0».
  • Page 58 – PTT; Activación y desactivación del tono de las teclas; «CA»
  • Page 59 – Barrido de canal dual
  • Page 60 – Iluminación de pantalla; 5 Conector de auriculares; No conecte otros auriculares. Podría causar daños al equipo.
  • Page 61 – 6 Resolución de problemas
  • Page 62 – 8 Garantía Topcom; Período de garantía
  • Page 63 – SVENSKA; Inledning; Allmänna; Håll PMR minst 15 centimeter borta ifrån en pacemaker.
  • Page 64 – Risk för explosion; Släng aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera.; Förgiftningsfara; Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.; Lagstiftning; Rengöring och underhåll; Batterikontakter kan torkas av med ett torrt, luddfritt tyg.; uppmanas att stänga av din fordonsmotor.
  • Page 65 – Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt); Om 2 eller fler användare trycker på
  • Page 66 – Ta bort/sätt på bältesklämman
  • Page 67 – 1 Batteriernas laddningsnivå
  • Page 72 – 5 Anslutning för hörlurar; Anslut inga andra hörlurar. Det kan skada din apparat.
  • Page 73 – 7 Tekniska specifikationer
  • Page 74 – 8 Topcoms garanti; Undantag till garantin
  • Page 75 – DANSK; Introduktion; Generelt; Hold PMR-enheden i mindst 15 centimeters afstand fra pacemakere.
  • Page 76 – Batterier må ikke være tilgængelige for små børn.; Juridisk; Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid.; Rengøring og vedligeholdelse; Batteripolerne må kun aftørres med en tør, fnugfri klud.
  • Page 77 – Pakken indeholder; Hvis 2 eller flere brugere trykker på
  • Page 78 – Isætning af batterier
  • Page 79 – 1 Batteriladeniveau
  • Page 84 – Baggrundsbelysning i displayet; 5 Øretelefon-bøsning
  • Page 85 – 6 Fejlsøgning
  • Page 87 – Hold PM-radioen på minst 15 centimeters avstand fra pacemakere.
  • Page 88 – Eksplosjonsfare; Kast aldri batterier i ilden, da de kan eksplodere.; Fare for forgiftning; Oppbevar batteriene utilgjengelig for små barn.; Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal brukes på en god stund.; Rengjøring og vedlikehold; Batterikontakter kan avtørkes med en tørr og lofri klut.; om å slå av bilmotoren.
  • Page 89 – Hvis to eller flere brukere trykker på
  • Page 90 – Fjerne/montere belteklipsen
  • Page 92 – Justere høyttalervolumet; og trykk den inn igjen for
  • Page 95 – Dobbelt kanalskanning
  • Page 96 – 5 Øretelefonkontakt
  • Page 99 – SUOMI; Johdanto; Yleiset
  • Page 100 – Räjähdysvaara; Älä koskaan heitä akkuja tuleen, sillä ne voivat räjähtää.; Myrkytysvaara; Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta.; Lakiasiaa; Poista akut, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.; Puhdistus ja kunnossapito; sammuttamaan ajoneuvon moottori.
  • Page 101 – Pakkaukseen sisältyvät; Jos 2 tai useampi käyttäjä painaa
  • Page 102 – Akkujen asettaminen
  • Page 103 – 1 Akun lataustaso
  • Page 104 – ja painamalla
  • Page 105 – Kanavien vaihtaminen; Voit poistaa CTCSS-koodin käytöstä asettamalla koodiksi “0”.
  • Page 108 – 5 Kuulokeliitäntä
  • Page 109 – 6 Vianmääritys
  • Page 111 – ITALIA; Introduzione; Informazioni generali
  • Page 112 – Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.; Informazioni legali; Pulizia e manutenzione; Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre,
  • Page 113 – Utilizzo di un apparecchio PMR; Se 2 o più utenti premono il
  • Page 114 – Installazione delle batterie
  • Page 115 – 1 Livello di carica della batteria
  • Page 116 – per riprendere la
  • Page 117 – Cambio di canale
  • Page 118 – Segnali di chiamata; Impostazione del segnale di chiamata; Attivazione/disattivazione Roger Beep
  • Page 119 – Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera
  • Page 120 – Retroilluminazione del display; 5 Collegamento dell'auricolare
  • Page 121 – 6 Risoluzione dei problemi
  • Page 122 – 8 Garanzia Topcom; Periodo di garanzia
  • Page 123 – PORTUGUÊS; Introdução; Geral; Mantenha o PMR a pelo menos 15 centímetros de um pacemaker.
  • Page 124 – Perigo de explosão; Nunca coloque pilhas no fogo, pois podem explodir.; Perigo de envenenamento; Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas.; Restrições legais; Limpeza e manutenção
  • Page 125 – Utilizar um dispositivo PMR; Caso 2 ou mais utilizadores primam o botão -
  • Page 126 – Instalação da Bateria
  • Page 127 – 1 Nível de carregamento das pilhas
  • Page 128 – para recomeçar a transmitir.
  • Page 129 – silenciador controlado por tonalidades ); Para desactivar o código CTCSS, defina o código como ‘0’.
  • Page 132 – Luz de fundo do visor; 5 Ligar o auricular
  • Page 133 – 6 Diagnóstico de avarias
  • Page 134 – 8 Garantia da Topcom; Período de garantia
  • Page 135 – ǼȁȁǾȃǿȀȐ; ǼȚıĮȖȦȖȒ; To Twintalker; ȆȡȠȠȡȚȗȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ; CE; ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ; īİȞȚțȐ; PMR
  • Page 136 – ȈȘȝİȚȫıİȚȢ; ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ
  • Page 137 – ǹʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ; CTCSS
  • Page 138 – ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ; ȄİțȚȞȫȞIJĮȢ; ǹijĮȓȡİıȘ; NiMh
  • Page 139 – ĭȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
  • Page 140 – ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
  • Page 141 – ȇȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ ȘȤİȓȠȣ
  • Page 143 – dzȤȠȚ țȜȒıȘȢ; ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ; ‘CA’; Roger Beep; ‘ro’
  • Page 145 – ȋȡȠȞȠȝİIJȡȘIJȒȢ; LCD; ȈȪȞįİıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ; ȂȘȞ ıȣȞįȑİIJİ ȐȜȜĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ
  • Page 146 – Duo
  • Page 147 – ǼȖȖȪȘıȘ; ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ; ȋȡȒıȘ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ; Topcom; ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ
  • Page 149 – POLSKI; Zagro; Czyszczenie i konserwacja; áą
  • Page 151 – Rozpocz; Zak
  • Page 153 – Ğü
  • Page 154 – ego wyciszania szumów)
  • Page 155 – anie tonu rozmowy
  • Page 156 – ‘to’
  • Page 157 – wietlenie wy; uchawkowe; Nie pod
  • Page 159 – 8 Gwarancja Topcom; uga gwarancji; tki od gwarancji; ĊĞ
  • Page 160 – ȼɜɟɞɟɧɢɟ; Twintalker; ɉɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɦɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ; ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ; Ɉɛɳɢɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
  • Page 161 – Ɋɍ; Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɡɪɵɜɚ; ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ
  • Page 163 – ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɜɯɨɞɢɬ; ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ; AA
  • Page 164 – BATTERY CHARGE LEVEL (
  • Page 165 – Ɉɩɢɫɚɧɢɟ; ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ; ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ; Memo
  • Page 166 – MONITOR
  • Page 167 – ɫɢɫɬɟɦɚ
  • Page 169 – ɋɤɚɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤɚɧɚɥɨɜ
  • Page 170 – ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɚ; ɇɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɧɚɭɲɧɢɤɢ
  • Page 171 – ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
  • Page 172 – Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ; Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ; ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ
  • Page 173 – Všeobecné informácie
  • Page 174 – istenie a údržba; ĎĖ
  • Page 175 – Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
  • Page 176 – Inštalácia batérií; Využívajte výlu
  • Page 177 – nabitia batérií
  • Page 179 – Sledovanie kanálu
  • Page 181 – idiel
  • Page 182 – 5 Pripojenie slúchadla; Nepripojujte iné slúchadlá. Mohlo by dôjs
  • Page 183 – 6 Riešenie problémov
  • Page 184 – ná doba
  • Page 187 – CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
  • Page 188 – visit our website
Loading the manual

Twin Talker 3800

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE

MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR /

ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı

INSTRUKCJA OBS

à

UGI /

ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə

UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

1.0

AE63

UK

The features described in this manual are published with reservation to
modifications.

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.

F

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.

D

Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.

ES

Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.

S

Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

DK

Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.

N

Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.

SF

Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

IT

Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.

PT

As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.

GR

ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ

,

įȘȝȠıȚİȪȠȞIJĮȚ ȝİ

İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ

.

PL

W

á

a

Ğ

ciwo

Ğ

ci opisane w niniejszej instrukcji obs

á

ugi s

ą

publikowane z

zatrze

Ī

eniem prawa wprowadzenia zmian.

RU

ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ

.

SK

Vlastnosti popísané v tejto príru

þ

ke sú publikované s vyhradeným právom na

zmenu.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; Introduction; General; Keep the PMR at least 15 centimetres away from a pacemaker.

Topcom Twintalker 3800 1 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker 3800. It’s a short range, low powered radio communication device with a range of maximum 5 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.TheTwi...

Page 4 - Danger of explosion; Never throw batteries in fire as they may explode.; Poisoning danger; Keep batteries away from small children.; Legal; Cleaning and maintenance; Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.

2 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 4.4 Danger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosp...

Page 5 - Using a PMR device; If 2 or more users press the

Topcom Twintalker 3800 3 Topcom Twintalker 3800 ENGLISH 6 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment...

Other Topcom Models

All Topcom Other