Topcom 3055 - Manual

Topcom 3055

Topcom 3055 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
Page: / 176

Table of Contents:

  • Page 4 – Säkerhetsanvisningar; eftersom det kan skada battericellerna.; Rengöring
  • Page 5 – SVENSKA; INSTALLATION
  • Page 7 – nedtill på telefonen.
  • Page 11 – Användning av handenheten
  • Page 12 – Ta emot ett samtal
  • Page 13 – Ta emot ett externt samtal under ett pågående internt samtal; Aktivera/desaktivera handsfreefunktionen; Observera; Ansluta ett headset
  • Page 14 – Anmärkning; Visning av samtalstid
  • Page 15 – Använda den alfanumeriska knappsatsen
  • Page 16 – Tecken; Lägga till ett nummer och ett namn i telefonboken
  • Page 17 – Ändra ett namn eller ett nummer i telefonboken
  • Page 18 – Ställa in ringsignalens ljudstyrka på handenheten
  • Page 19 – Ställa in ringsignalens melodi på handenheten
  • Page 22 – Registrering av ett TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset
  • Page 23 – Avregistrera en handenhet i en basenhet; avregistreringsförfarandet.; Välja en basenhet
  • Page 24 – Spärr för utgående samtal
  • Page 25 – Så här programmeras ett direktsamtalsnummer
  • Page 27 – Ställa in datum och tid
  • Page 28 – Ringa ett nummer i samtalslistan
  • Page 29 – Ställa in högtalarvolymen; undvika att tala till varandra på samma gång.; Ställa in uppringningsmetod för basstationen; ställa in handenhetens uppringningsmetod.
  • Page 30 – Överför ett samtal från basstationen till handenheten; börjar; Handenheten ringer inte vid överflyttningen!!; Inställning av basstationens flash-tid; TELEFONSVARARE; ges inte möjlighet att tala in ett meddelande; Lysdiodsindikering; Lysdioden; Tangentfunktioner; och
  • Page 31 – • Tryck på; spelas standardmeddelandet upp.
  • Page 32 – Att radera det utgående meddelandet; Att sätta på/stänga av telefonsvararen
  • Page 33 – inställningarna ändras.; Kontroll av antalet ringsignaler; kommer apparaten automatiskt att lämna inställningen av dag/tid.
  • Page 35 – • När de spelas upp kan du:; Att radera meddelanden; Att radera meddelande efter meddelande när de spelas upp; sekunder; a) Lyssna av meddelandena
  • Page 36 – Tryck ”4” för att spela upp det aktuella meddelandet; d) Inspelning av Meddelandetext; välkomstmeddelande 2 opname te starten; Inspelningen avbryts automatiskt efter ca 2 min.; e) Att sätta på/stänga av telefonsvararen; När du vill avsluta fjärrstyrningen, tryck på ”6”.; Att sätta på telefonsvararen på avstånd; meddelande 2
  • Page 37 – TYP AV FEL
  • Page 40 – Sikkerhedsanvisninger; celler ellers kan beskadiges.; Rengøring
  • Page 41 – DANSK; INSTALLATION
  • Page 43 – adapteren ind i stikkontakten.
  • Page 46 – DISPLAY
  • Page 47 – Indstilling af sprog
  • Page 48 – Modtagelse af opkald
  • Page 49 – Modtagelse af et eksternt opkald under et internt opkald; Aktivering/deaktivering af den håndfri funktion; Tryk på lydstyrkeknappen; Tilslutning af hovedsæt
  • Page 50 – standbytilstand, og lydstyrken ændres ikke.; Visning af opkaldets varighed på displayet
  • Page 51 – på det ønskede sted i nummeret.; Anvendelse af det alfanumeriske tastatur
  • Page 52 – Tegn, der er til rådighed; Tilføjelse af et nummer og et navn til telefonbogen
  • Page 53 – Ændring af et navn eller et nummer i telefonbogen; , hvis De vil forlade menuen uden at slukke for håndsættet.
  • Page 55 – Indstilling af basisens ringestyrke
  • Page 56 – Aktivering/deaktivering af tastaturtone
  • Page 57 – De behøver kun tilmelde håndsættet, hvis:
  • Page 58 – annulleringsproceduren.
  • Page 59 – Valg af baseenhed
  • Page 60 – Spærring af udgående opkald; Programmering af et nummer for direkte opkald
  • Page 61 – Komplet gen-initialisering af telefonen
  • Page 62 – Indstilling af håndsættets opkaldsmode
  • Page 63 – Indstilling af dato og tid; Hvis der ikke trykkes på tasten Op eller Ned
  • Page 64 – Nummervisning er ikke til rådighed, når De taler i telefonen.; Opkald til et nummer fra opkaldslisten
  • Page 65 – Foretag et opkald; undgå at tale sammen samtidigt.; Indstilling af centralens opkaldsmode; Håndsættet vil ikke ringe under viderestilling!!; AUTOMATISK TELEFONSVARER
  • Page 66 – Tastaturets funktioner; og
  • Page 67 – Udgående beskeder; Tryk kort på
  • Page 69 – apparatet forlader automatisk dato/tidsindstillingen.
  • Page 70 – Sletning af besked per besked under afspilning; Fuld hukommelse
  • Page 71 – a) Aflytning af beskeder; Tryk på ‘0’ for at slette alle de aflyttede beskeder!; c) Aflytning af udgående besked; Tryk på ‘4’ for at afspille den aktuelle udgående besked.; d) Indspilning af udgående besked; Indspilningen afbrydes automatisk efter 2 min.; f) Afbrydelse af fjernbetjening; Hvis De ønsker at afslutte fjernbetjeningen, tryk på ‘6’.
  • Page 72 – Tænd for telefonsvareren på afstand; FEJLFINDING; Symptom
  • Page 74 – Sikkerhetsinstruksjoner; vann unna håndsettet.; Rengjøring
  • Page 75 – NORSK; INSTALLASJON
  • Page 77 – enden koples til undersiden av apparatet.
  • Page 81 – Stilling av språk
  • Page 82 – Ringe til et nummer fra Telefonboken
  • Page 83 – Motta et eksternt anrop i løpet av en intern telefonsamtale; Tilkobling av hodesett
  • Page 84 – forblir lydstyrken uendret.; Melding om samtalens varighet i vinduet/displayet; Så snart du trykker på Linjetasten
  • Page 85 – Bruk av nummertastene; Lagre et nytt nummer og et nytt navn i Telefonboken
  • Page 87 – Justering av ringevolum til håndsett
  • Page 88 – Justere ringevolum på basen
  • Page 89 – baseenhet flashtiden.
  • Page 91 – Melde opp et TOPCOM Butler 300 DECT GAP hodesett; Du kan ikke stryke det håndsettet du bruker til denne prosedyren..
  • Page 92 – Sperre for visse oppringninger
  • Page 94 – Stille inn håndsettets ringemodus
  • Page 96 – Ringe et nummer i Anropslisten; VOICE MAIL
  • Page 97 – • Trykk Handsfree baseenhetens ringetast; Justere høyttalervolumet; under handsfreesamtalen fra baseenheten for å justere; Stille inn ringemodus for baseenheten; vil begynne å blinke.; Håndsettene vil ikke ringe under overføring!!; Stille inn flashtiden; TELEFONSVARER
  • Page 98 – Tastaturfunksjoner; - Disse tastene er kun tilgjengelig på basestasjonen.
  • Page 99 – standard hilsen bli brukt:; Ringe innstillinger
  • Page 100 – - Ved strømbrudd er apparatet på ny innstilt på 3!; Kontrollere ringeantall; automatisk denne menyen.
  • Page 101 – Ved strømbrudd vender apparatet tilbake til VIP-kode ‘321’!
  • Page 102 – Slette meldinger én for én ved avspilling; Fjernhåndtering
  • Page 103 – • Tast følgende koder for den funksjon du ønsker:; a) Spille av meldinger; Tast ‘4’ for å avspille svarmeldingen din.; d) Innlegging av svarmelding; innleggingen avbrytes automatisk etter 2 min.; f) Avslutte fjernhåndtering; Dersom du vil avslutte fjernhåndteringen, tast ‘6’.
  • Page 104 – FEILSØKING
  • Page 106 – Turvatoimet; sillä ne voivat vioittaa akkukennoja.; Puhdistus
  • Page 107 – SUOMI; ASENNUS
  • Page 109 – sovittimen
  • Page 113 – Numeron näppäily ennen linjanäppäintä
  • Page 114 – Soitto puhelinmuistioon ohjelmoituun numeroon; Puhelun vastaanotto
  • Page 115 – Ulkopuhelun vastaanotto sisäpuhelun aikana
  • Page 117 – Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö; Voit siirtää kohdistinta painamalla Ylös- ja Alas-näppäimiä; Käytettävät merkit; Paina oikeita näppäimiä voidaksesi saada merkit:; Numeron ja nimen lisääminen puhelinmuistioon; • Paina ohjelmointinäppäintä
  • Page 118 – Puhelinmuistion nimen ja numeron muuttaminen
  • Page 119 – Nimen ja numeron poistaminen puhelinmuistiosta; Soittoäänen voimakkuuden asetus luuriin
  • Page 120 – Melodian asettaminen luuriin
  • Page 121 – Tukiaseman äänenvoimakkuuden asentaminen
  • Page 126 – Parametrien oletusasetukset
  • Page 127 – Suorita loppuun puhelimen uudelleen initialisointi
  • Page 128 – Päiväyksen ja ajan asetus
  • Page 129 – Jos Ylös tai Alas-näppäintä; Soittajalistan numeroon soittaminen
  • Page 130 – Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö
  • Page 131 – vilkkuu kun uusia viestejä on saapunut välähdyksien määrä; Näppäimistön toiminnot; - Nämä näppäimet on saatavana vain perusnäytössä.
  • Page 132 – Pysäytä toisto painamalla lyhyesti Pysäytin-näppäintä; Puhelinvastaajan kytkeminen päälle/pois
  • Page 133 – Äänimerkkien määrän säätö; ilman että asetukset muuttuvat.; Äänimerkkien määrän tarkastus
  • Page 134 – VIP koodin ohjelmointi; automaattisesti VIP koodin asetustoiminnosta.
  • Page 135 – Muistion tallentaminen; Viestien poisto yksi kerrallaan toiston aikana
  • Page 136 – Puhelinvastaajan kytkeminen päälle etätoiminnolla
  • Page 137 – Vika; 0 TOPCOM TAKUU; Muista liittää mukaan ostokuitti jos palautat laitteen.
  • Page 138 – 1 TEKNISET TIEDOT
  • Page 140 – Safety Instructions; from a water source. Keep water away from the handset.; Cleaning
  • Page 141 – ENGLISH
  • Page 143 – bottom of the telephone.
  • Page 147 – Setting the language; Redial one of the last 5 numbers dialled
  • Page 148 – Calling a programmed number from the Phone Book
  • Page 149 – Receiving an external call during an internal call; Activate/deactivate handsfree function
  • Page 150 – mode and the volume remains unchanged.; Call Duration Indicator on the Display
  • Page 151 – Using the alphanumeric handset keypad; Adding a number and a name to the Phone Book
  • Page 153 – Setting the ring volume level on the handset
  • Page 155 – The flash time set on the handset is independent from the base.; Changing the PIN code
  • Page 157 – Subscribing a TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset; cancellation procedure.
  • Page 158 – Selecting a base unit
  • Page 159 – Barring outgoing calls
  • Page 160 – Complete Reinitialisation of the telephone
  • Page 161 – Setting the handset dialling mode
  • Page 162 – Calling a number from the Call List
  • Page 163 – Storing a number from the Call List in the Phone Book; VOICE MAIL INDICATOR; Adjusting the speaker volume
  • Page 164 – avoid speaking to each other at the same time.; Setting the dial mode for the base; The base dialling mode is independent from the handset.; Transfer a call from base to handset; The handsets will not ring during transfer!!; Setting the base flash time; ANSWERING MACHINE
  • Page 165 – Base Key Functions; The; Outgoing Messages; messages on the machine.; outgoing message is used.
  • Page 166 – Setting Number of Rings; without changing the settings.; Checking Number of Rings
  • Page 167 – Setting Day and Time; automatically exits the day/time setting mode.; Programming the VIP Code
  • Page 168 – automatically exits the VIP setting mode.; Recording a Memo; Erasing Messages One at a Time during Playback
  • Page 169 – Remote Operation; a) Listening to Messages; After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages.; c) Playing Outgoing Message; • Press ‘4’ to play the current outgoing message.; d) Recording Outgoing Message
  • Page 170 – Recording will be automatically interrupted after 2 minutes.; f) Ending Remote Operation; If you want to end remote operation, press ‘6’.; Turning Answering Machine On Remotely
Loading the manual

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

User Guide

- v1 -

Butler 3055

HANDL. B3055_scan.qxd 09-05-2003 10:00 Page 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Säkerhetsanvisningar; eftersom det kan skada battericellerna.; Rengöring

4 Butler 3055 4 4 4 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdnin...

Page 5 - SVENSKA; INSTALLATION

SVENSKA 5 Butler 3055 5 5 5 5 5 5 5 5 1 INSTALLATION 7 2 KNAPPAR/LYSDIODER 8 3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 10 4 FUNKTION 11 4.1 Val av språk 11 4.2 Användning av handenheten 11 4.2.1 Externa samtal 11 4.2.2 Blockval 11 4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret 12 4.2.5 Ringa ett programmerat...

Page 7 - nedtill på telefonen.

SVENSKA 7 1 INSTALLATION Innan du använder telefonen för första gången måste du se till att batteriet har laddatsunder 20 timmar. Om telefonen inte laddas kommer den inte att fungera optimalt. För att installera telefonen gör du på följande sätt:• Anslut en av adaptorns ändar till vägguttaget och de...

Other Topcom Models

All Topcom Other