Page 5 - CLEANING; N i M H
Topcom Butler 2551 Deluxe 5 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Model W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never u...
Page 6 - DESCRIPTION OF TELEPHONE
6 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2551 DELUXE Butler 2551C Int R * # 7 4 5 8 0 3 2 6 9 1 AB C DE F GH I JK L M N O PQ RS TU V W XY Z Mute/Escape key Up KeyRedial/pause key Paging Key Set-up subscription(press and hold ) Answer O...
Page 7 - ENGLISH; Keys base
Topcom Butler 2551 Deluxe 7 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communication You are in 3 way convers...
Page 8 - TELEPHONE INSTALLATION
8 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2551 Deluxe for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not p...
Page 9 - USING THE TELEPHONE; RECEIVING A CALL
Topcom Butler 2551 Deluxe 9 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy new batteries from any DIY o...
Page 11 - The keypad characters are as follows:
Topcom Butler 2551 Deluxe 11 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH 3.12 REDIAL MEMORY Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.To consult the...
Page 15 - ADVANCED FUNCTIONS; SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
Topcom Butler 2551 Deluxe 15 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH 4. Select DEFAULT using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000) 7. Press OK to validate WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log.The PIN code will...
Page 16 - CHOOSING PRIORITY RINGING; USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX
16 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when there is an external call.The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn....
Page 17 - MANAGING MULTIPLE HANDSETS; REMOVING A HANDSET
Topcom Butler 2551 Deluxe 17 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, ...
Page 18 - SETTINGS CONTROLLED ON THE BASE
18 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe - Turn ON the headset by pressing the ON/OFF button until you hear two beep tones. At the same time the red and green LED will lit ones. - Remove the rubber cover of the power socket so that the hole of the power socket is free. Pull out the rub...
Page 20 - HANDSET ANSWERING MACHINE OPERATIONS
20 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe b. Deleting all messages After you have listened to all messages, the internal voice will ask you to delete all the messages.• Press Ø to confirm or • Press to skip. After pressing delete, the internal voice confirms that all the messages have be...
Page 25 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Topcom Butler 2551 Deluxe 25 Topcom Butler 2551 Deluxe ENGLISH 11. TECHNICAL CHARACTERISTICS • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech codin...
Page 28 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; REINIGEN
28 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Model W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van he...
Page 29 - NEDERLANDS; BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON; HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2551 DELUXE
Topcom Butler 2551 Deluxe 29 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2551 DELUXE Butler 2551C Int R * # 7 4 5 8 0 3 2 6 9 1 AB C DE F GH I JK L M N O PQ RS TU V W XY Z Microfoon Mute/Escape-toets Toets omhoogHerkies/ Pauzetoets P...
Page 31 - TELEFOONINSTALLATIE
Topcom Butler 2551 Deluxe 31 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2551 Deluxe de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optima...
Page 32 - DE TELEFOON GEBRUIKEN; HANDENVRIJE MODUS
32 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur. Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-z...
Page 35 - BELVOLUME AANPASSEN
Topcom Butler 2551 Deluxe 35 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets 1x 2x 3x 4x 5x drukken drukken drukken drukken drukken 1 spatie - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dan...
Page 36 - BELMELODIE KIEZEN
36 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5). 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu. Opmerking: Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon. Een dubbele biepto...
Page 38 - GEAVANCEERDE FUNCTIES
38 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 5. Druk op OK. 6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om te bevestigen. 4.9. FLASHTIJD INSTELLEN 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘...
Page 39 - EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL
Topcom Butler 2551 Deluxe 39 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS 8. Voer het telefoonnummer in 9. Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen e...
Page 40 - UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN PABX; GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS
40 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe De prioriteitsbeltoon activeren/desactiveren 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer priority met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6. Selecteer ‘AAN’ (ON) of ‘UI...
Page 41 - EEN HANDSET VERWIJDEREN
Topcom Butler 2551 Deluxe 41 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS Als de bijkomende handset een Butler 2505/2510/2550/2551/2605/2610/2650/2705/2710/2750/ 2805/2810/2850 is 3. Open het menu met een druk op /OK 4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Voer het ...
Page 42 - BASISSTATION INSTELLINGEN
42 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘SEL BS’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK. Bij het selecteren van het basistoestel wordt het huidige gesele...
Page 44 - HANDSET OPERATIE MODUS
44 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 7.1.9 Geheugen vol Wanneer het geheugen vol is verschijnt er ‘F’ op het LED display. Wanneer het antwoordapparaat is aangeschakeld en er een oproep binnen komt zal het automatisch meldtekst 2 (antwoordfunctie zonder inspreek mogelijkheid) weerge...
Page 45 - BEDIENING VANOP AFSTAND
Topcom Butler 2551 Deluxe 45 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS 7.2.3 Opname Memo tekst Memoboodschappen kunnen aanzien worden als een inkomende boodschap die later opgevraagd kan worden door de gebruiker. De max. opname duur van een memo = 3min.Tijdens handset operatie modus ‘TAM MENU’ drukt u op...
Page 48 - PROBLEMEN VERHELPEN; AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
48 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 9. PROBLEMEN VERHELPEN 10. GARANTIE 10.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 ...
Page 49 - TECHNISCHE KENMERKEN
Topcom Butler 2551 Deluxe 49 Topcom Butler 2551 Deluxe NEDERLANDS De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar ge...
Page 51 - FRANÇAIS
Topcom Butler 2551 Deluxe 51 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 4.10 REPONDEUR AUTOMATIQUE 62 4.11 REMISE A ZERO 62 5. FONCTIONS DE POINTE 62 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 62 5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 62 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 63 5.1.3 Effacer une entrée 63 5...
Page 52 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ENTRETIEN
52 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Modèle W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA. • Installez uniq...
Page 55 - INSTALLATION DU TELEPHONE
Topcom Butler 2551 Deluxe 55 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2551 Deluxe pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionner...
Page 56 - UTILISATION DU TELEPHONE; RECEVOIR UN APPEL; MODE MAINS LIBRES
56 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez ...
Page 58 - MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS
58 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. 6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou...
Page 60 - CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE
60 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. 4.2.2 Sonnerie de la ba...
Page 62 - FONCTIONS DE POINTE; REPERTOIRE TELEPHONIQUE
62 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 4.9. DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et . 5. Choisissez ...
Page 63 - RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE
Topcom Butler 2551 Deluxe 63 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche ...
Page 64 - UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX; GESTION DE PLUSIEURS COMBINES
64 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PRIORITY avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK pour valider. 5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN P...
Page 65 - ELIMINER UN COMBINE
Topcom Butler 2551 Deluxe 65 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 7 Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut). 8 Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT. 9 Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Val...
Page 66 - RÉGLAGES CONTRÔLÉS À PARTIR DE LA BASE
66 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe 'o' après le numéro de la base. Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée! 7. ...
Page 68 - MANIPULATION DU RÉPONDEUR À PARTIR DU COMBINÉ
68 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Effacez certains messages après les avoir écoutés.La mémoire est à nouveau disponible. 7.2 MANIPULATION DU RÉPONDEUR À PARTIR DU COMBINÉ Le répondeur peut être manipulé à partir du combiné. Certaines fonctions comme l’enregistrement de mémos ou ...
Page 71 - REFERENCES RAPIDES
Topcom Butler 2551 Deluxe 71 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 8. REFERENCES RAPIDES REPONDU REPERTOI AJOUTER NOM NUMERO EFFACER MODIFIER REGLAGES VOL BASE SILENCE VOLUME 1/5 MEL BASE MELODIE 1/5 SEL BASE BASE 1 / 4 SUP COMB. CODE COMBINE 1/5 CODE PIN CODE NOUVEAU REPETER PRIORITE DEACTI ACTIVER CH...
Page 73 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Topcom Butler 2551 Deluxe 73 Topcom Butler 2551 Deluxe FRANÇAIS 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) • Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage d...
Page 76 - SICHERHEITSHINWEISE
76 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. Model W41DD-08030-09012 - 9V / 120 mA - 8V / 300 mA. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus de...
Page 77 - DEUTSCH
Topcom Butler 2551 Deluxe 77 Topcom Butler 2551 Deluxe DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2551 DELUXE Butler 2551C Int R * # 7 4 5 8 0 3 2 6 9 1 AB C DE F GH I JK L M N O PQ RS TU V W XY Z Mute-(Stummschaltung)/Escape-Taste Nach-oben-TasteWahlwiederholungs-/Pausentaste Flash...
Page 79 - INSTALLATION DES TELEFONS
Topcom Butler 2551 Deluxe 79 Topcom Butler 2551 Deluxe DEUTSCH 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2551 Deluxe zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nich...
Page 80 - VERWENDUNG DES TELEFONS; EINEN ANRUF ANNEHMEN
80 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektroges...
Page 82 - WAHLWIEDERHOLUNGSSPEICHER; EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN
82 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. ** Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der Telefonnummer mitschickt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige...
Page 83 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN; EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE; EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE
Topcom Butler 2551 Deluxe 83 Topcom Butler 2551 Deluxe DEUTSCH 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich.1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-u...
Page 86 - WEITERE FUNKTIONEN
86 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 5. Wählen Sie FLASH 1 (RECALL 1) für eine kurze Flash-Zeit (100ms) oder FLASH 2 (RECALL 2) für eine lange Flash-Zeit (250ms) 4.10. AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Tele...
Page 87 - AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN; VERWENDUNG IHRES TELEFONS MIT EINEM PABX
Topcom Butler 2551 Deluxe 87 Topcom Butler 2551 Deluxe DEUTSCH 7. Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben 8. Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben 9. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein111. Drück...
Page 88 - MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN; EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN
88 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe Wenn Sie Ihr Telefon mit einem neueren System verwenden, muss keine besondere Einstellung vorgenommen werden. Bei bestimmten älteren Systemen ist es notwendig eine Pause zwischen dem Präfix und dem Rest der Telefonnummer einzufügen. Ihr Telefon ...
Page 90 - AN DER BASISEINHEIT DURCHFÜHRBARE EINSTELLUNGEN
90 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 6. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten eine Basisstation oder selektieren Sie AUTO (AUTO) 7. Drücken Sie auf OK Taste Beim Auswählen einer Basisstation wird die momentan ausgewählte Basisstation mit einem ‘o’ nach der...
Page 92 - BEDIENUNG DES ANRUFBEANTWORTERS ÜBER DAS HANDSET
92 Topcom Butler 2551 Deluxe Topcom Butler 2551 Deluxe 7.1.9 Speicher voll Wenn der Speicher voll ist, blinkt F im LED-Display. Wenn der Anrufbeantworter an ist und ein Anruf geht ein, spielt das Gerät automatisch Ansagetext OGM 2 (Anrufbeantworterfunktion ohne Aufzeichnung von Nachrichten).Wenn Sie...
Page 97 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Topcom Butler 2551 Deluxe 97 Topcom Butler 2551 Deluxe DEUTSCH Wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht ...