Page 3 - ENGLISH
3 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 1. Introduction 4 2. Safety instructions 4 3. Helpfull tips 5 4. Disposal of the device 5 5. Blood pressure 6 5.1 What is Blood Pressure? 6 5.2 Why Measure Your Blood Pressure? 6 5.3 Blood Pressure Standard 6 5.4 Blood Pressure Fluctuation 7 6. Battery installatiON 7 ...
Page 5 - HELPFULL TIPS; DISPOSAL OF THE DEVICE
5 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 3 HELPFULL TIPS Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings: • Do not measure your blood pressure immediately after consuming a large meal. To obtain more accurate readings, please wait one hour before measuring. • Do not smoke or drink alcoh...
Page 6 - BLOOD PRESSURE; WHAT IS BLOOD PRESSURE?; Stage 1 Hypertension
6 TOPCOM BPM WRIST 2501 5 BLOOD PRESSURE 5.1 WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measured whenthe ...
Page 7 - BATTERY INSTALLATION
7 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 5.4 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctuates all the time! You should not be worried if you encountered two or three measurements at high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the day depending on circumstances (state of mind, t...
Page 9 - APPLYING THE CUFF
9 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 9 APPLYING THE CUFF 1. Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the wrist moni-tor.Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped on bare skin for correct measurements.Apply cuff to left wrist with palm facing up. 2. Make sure the edge...
Page 10 - IMPORTANT
10 TOPCOM BPM WRIST 2501 10 MEASURING POSTURE 11 MEASUREMENT 11.1 IMPORTANT 1. This monitor automatically switches off 1 minute after the last key opera-tion. 2. To interrupt the measurement, simply press any key. The cuff will deflate immediately after a key is pressed. 3. During the measurement, d...
Page 13 - 3 TIME ADJUSTMENT
13 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 13 TIME ADJUSTMENT To adjust the date an time: • Press the DATE/TIME button, the month will blink on the display. • Press the SET button succesively to change the month. • Press the DATE/TIME button to confirm the month. The day will blink on the dis-play. • Change t...
Page 14 - 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS
14 TOPCOM BPM WRIST 2501 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS *Specifications are subject to change without notice. Power source Measurement method Measurement zone Accuracy Pressure sensor Inflation Deflation Memory capacity Auto-shut-off Operation environment Storage environment Weight Wrist circumference ...
Page 15 - 5 TOPCOM WARRANTY; WARRANTY PERIOD
15 TOPCOM BPM WRIST 2501 ENGLISH 15 TOPCOM WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.The wa...
Page 17 - NEDERLANDS; INLEIDING
17 TOPCOM BPM WRIST 2501 NEDERLANDS 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2501. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmodel, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote display worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polss...
Page 18 - HANDIGE TIPS; HET TOESTEL VERWIJDEREN
18 TOPCOM BPM WRIST 2501 3 HANDIGE TIPS Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resultaten te verkrijgen: • Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid heeft gegeten. Om nauwkeurigere resultaten te verkrijgen, wacht u het best één uur vooraleer te meten. • Rook ni...
Page 19 - BLOEDDRUK; BLOEDDRUKNORM; Stage 2 Hypertension
19 TOPCOM BPM WRIST 2501 NEDERLANDS 5 BLOEDDRUK 5.1 WAT IS BLOEDDRUK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die ...
Page 20 - BLOEDDRUKSCHOMMELING; BATTERIJEN PLAATSEN
20 TOPCOM BPM WRIST 2501 5.4 BLOEDDRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de omstandigheden (gemoedsges...
Page 21 - KNOPPEN
21 TOPCOM BPM WRIST 2501 NEDERLANDS 7 KNOPPEN 8 DISPLAY 1. Knop DATUM/TIJD 2. INSTEL-knop 3. Polsband 4. POWER / START-knop 5. MEMO-knop 6. Toets GEHEUGENZONE 7. PROGRAM-knop 8. Batterijvak 9. LCD-display 1. Datum en tijd 2. Systolische druk 3. Diastolische druk 4. Polsslag 5. LED zwakke batterij 6....
Page 22 - DE POLSBAND AANBRENGEN
22 TOPCOM BPM WRIST 2501 9 DE POLSBAND AANBRENGEN 1. Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de polsband bevestigt. Rol uw mouwen op en bevestig de polsband op uw naakte huid om een correcte meting te verzekeren. Bevestig de polsband op uw linkerpols met uw handpalm naar boven gericht. 2. Voor...
Page 23 - 0 MEETHOUDING; BELANGRIJK
23 TOPCOM BPM WRIST 2501 NEDERLANDS 10 MEETHOUDING 11 METING 11.1 BELANGRIJK 1. Deze meter schakelt automatisch uit wanneer gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedrukt. 2. Om de meting te onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. De polsband zal onmiddellijk leeglopen nadat op een toets is g...
Page 24 - PROCEDURE
24 TOPCOM BPM WRIST 2501 11.2 PROCEDURE 1. Druk op de POWER-knop. Alle cijfers lichten op en de schermfuncties worden gecontroleerd. De controleprocedure is voltooid na ongeveer 2 seconden. 2. Wanneer alle symbolen zijn verschenen, verschijnt op het scherm een "0" bij de gewenste Geheugenzon...
Page 26 - 3 DATUM EN TIJD INSTELLEN
26 TOPCOM BPM WRIST 2501 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN De datum en het uur instellen: • Druk op de knop DATUM/TIJD, de maand knippert op de display. • Druk meermaals op de INSTEL-knop om de maand te wijzigen. • Druk op de knop DATUM/TIJD om de maand te bevestigen. De dag knippert op de display. • Wijzi...
Page 27 - 4 TECHNISCHE SPECIFICATIES
27 TOPCOM BPM WRIST 2501 NEDERLANDS 14 TECHNISCHE SPECIFICATIES *Wijzigingen aan specificaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. VoedingsbronMeetmethodeMeetzone Nauwkeurigheid DruksensorOppompenLeeglopenGeheugencapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur ...
Page 28 - 5 TOPCOM GARANTIE; GARANTIEPERIODE
28 TOPCOM BPM WRIST 2501 15 TOPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defect...
Page 31 - ANÇAIS; CONSEILS UTILES; MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
31 TOPCOM BPM WRIST 2501 FR ANÇAIS 3 CONSEILS UTILES Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après avoir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus précises, veuillez attendre une heure a...
Page 32 - TENSION ARTÉRIELLE; NORME DE TENSION ARTÉRIELLE
32 TOPCOM BPM WRIST 2501 5 TENSION ARTÉRIELLE 5.1 QU’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (p...
Page 33 - INSTALLATION DES PILES
33 TOPCOM BPM WRIST 2501 FR ANÇAIS 5.4 FLUCTUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le temps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change dans le mois et même au cours d’une journée selon les circo...
Page 35 - PLACER LE MANCHON
35 TOPCOM BPM WRIST 2501 FR ANÇAIS 9 PLACER LE MANCHON 1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’appareil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut. ...
Page 36 - 0 POSITION DE MESURE
36 TOPCOM BPM WRIST 2501 10 POSITION DE MESURE 11 MESURE 11.1 IMPORTANT 1. Ce moniteur s’éteint automatiquement 1 minute après la dernière opération. 2. Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche. Le manchon se dégonfle dès que vous appuyez sur un bouton. 3. Pe...
Page 39 - 3 REGLER LE JOUR ET L'HEURE
39 TOPCOM BPM WRIST 2501 FR ANÇAIS 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régler la date et l’heure : • Appuyez sur le bouton DATE/TIME, le mois clignote à l’écran. • Appuyez successivement sur le bouton SET pour changer le mois. • Appuyez sur le bouton DATE/TIME pour confirmer le mois. Le jour clignote ...
Page 40 - 4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
40 TOPCOM BPM WRIST 2501 14 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES *Les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable. AlimentationMéthodeZone de mesure Précision Capteur de tension InflationDéflationCapacité de la mémoire Auto-shut-offConditions de fonctionnement Conditions de stockage...
Page 41 - 5 GARANTIE TOPCOM; PÉRIODE DE GARANTIE
41 TOPCOM BPM WRIST 2501 FR ANÇAIS 15 GARANTIE TOPCOM 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires...
Page 43 - EINLEITUNG
43 TOPCOM BPM WRIST 2501 DEUT S CH 1 EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Topcom BPM Wrist 2501. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur Befestigung am Handgelenk ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messungen. Das große Display enthält systolische und...
Page 44 - NÜTZLICHE HINWEISE; ENTSORGUNG DES GERÄTS
44 TOPCOM BPM WRIST 2501 3 NÜTZLICHE HINWEISE Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte: • Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde wart...
Page 45 - BLUTDRUCK; WAS IST DER BLUTDRUCK?
45 TOPCOM BPM WRIST 2501 DEUT S CH 5 BLUTDRUCK 5.1 WAS IST DER BLUTDRUCK? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gem...
Page 46 - SCHWANKUNGEN DES BLUTDRUCKS; EINLEGEN DER BATTERIEN
46 TOPCOM BPM WRIST 2501 5.4 SCHWANKUNGEN DES BLUTDRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwei oder drei hohe Messungen feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Tag in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzustand, Temperatur, ....
Page 47 - TASTEN
47 TOPCOM BPM WRIST 2501 DEUT S CH 7 TASTEN 8 DISPLAY 1. DATUM/ZEIT-Taste 2. EINSTELL-TASTE 3. Handgelenkmanschette 4. POWER / START-Taste 5. MEMO-Taste 6. SPEICHERBEREICH-Taste 7. Batteriefach 8. LCD Display 1. Datum und Zeit 2. Systolischer Blutdruck 3. Diastolischer Blutdruck 4. Puls 5. Batteriez...
Page 48 - ANLEGEN DER MANSCHETTE
48 TOPCOM BPM WRIST 2501 9 ANLEGEN DER MANSCHETTE 1. Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie den die Manschette anlegen. Krempeln Sie die Ärmel Ihrer Kleidung nach oben, die Manschette sollte auf der nackten Haut befestigt werden, um korrekte Messungen zu gewährleisten. Befestigen Sie die Mansch...
Page 49 - 0 HALTUNG BEIM MESSEN; WICHTIG
49 TOPCOM BPM WRIST 2501 DEUT S CH 10 HALTUNG BEIM MESSEN 11 MESSUNG 11.1 WICHTIG 1. Dieses Gerät schaltet sich 1 Minuten nach der letzten Tastenbedienung automatisch aus. 2. Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort nachdem eine Ta...
Page 50 - VERFAHREN
50 TOPCOM BPM WRIST 2501 11.2 VERFAHREN 1. Drücken Sie die An/Start-Taste 1, wenn Sie Speicherbereich 1 verwenden möchten oder Drücken Sie die An/Start-Taste 2, wenn Sie Speicherbe-reich 2 verwenden möchten. 2 Sekunden lang leuchten alle Ziffern auf. 2. Nachdem alle Symbole angezeigt werden, wird im...
Page 52 - 3 EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT
52 TOPCOM BPM WRIST 2501 13 EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit: • Drücken Sie die DATUM/ZEIT-Taste, der Monat blinkt im Display. • Drücken Sie mehrmals hintereinander die EINSTELL-Taste um den Monat zu ändern. • Drücken Sie die DATUM/ZEIT-Taste um den Monat zu bestät...
Page 53 - 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
53 TOPCOM BPM WRIST 2501 DEUT S CH 14 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN *Die technischen Eigenschaften können ohne Mitteilung geändert werden. StromzufuhrMessmethodeMessbereich Genauigkeit DrucksensorAufpumpenAblassenSpeicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lagerumgebung GewichtUmfang Handgelenk ...
Page 54 - GARANTIEZEIT
54 TOPCOM BPM WRIST 2501 15 TOPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder ...
Page 55 - SVENSKA
55 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 1. Inledning 56 2. Säkerhetsanvisningar 56 3. Praktiska tips 57 4. Avfallshantering av apparaten (miljö) 57 5. Blodtryck 58 5.1 Vad är blodtryck? 58 5.2 Varför mäta blodtrycket? 58 5.3 Blodtrycksstandard 58 5.4 Variationer i blodtrycket 59 6. Installation av batterie...
Page 57 - PRAKTISKA TIPS
57 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 3 PRAKTISKA TIPS Här följer några praktiska tips för korrekta resultat: • Mät inte blodtrycket direkt efter en större måltid. För korrekta resultat, vänta en timme före mätning. • Rök inte och drick inte alkohol innan du mäter blodtrycket. • Du bör inte vara fysiskt ...
Page 58 - BLODTRYCK; VARFÖR MÄTA BLODTRYCKET?
58 TOPCOM BPM WRIST 2501 5 BLODTRYCK 5.1 VAD ÄR BLODTRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transporteras igenom dem. Trycket som mäts när hjärtat drar ihop sig och pumpar ut blod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts närhjärtat utvidgas och blodet återv...
Page 59 - INSTALLATION AV BATTERIER
59 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 5.4 VARIATIONER I BLODTRYCKET Blodtrycket varierar hela tiden! Var inte orolig om du får två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månadens gång och även under ett dygn beroende på omständigheterna (sinnestillstånd, temperatur, ...) Exempel ...
Page 61 - PLACERING AV MANSCHETTEN
61 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 9 PLACERING AV MANSCHETTEN 1. Ta av ev. klockor, smycken och liknande innan du placerar manschetten runt handleden. Ärmen måste vara upprullad och manschetten placeras på bar hud för korrekt mätning. Vänd handflatan uppåt och placera manschetten runt vänster handled....
Page 62 - 0 SITTSTÄLLNING VID MÄTNING; VIKTIGT
62 TOPCOM BPM WRIST 2501 10 SITTSTÄLLNING VID MÄTNING 11 MÄTNING 11.1 VIKTIGT 1. Denna mätare stängs av automatiskt en minut efter senaste knapptryckningen. 2. Om du vill avbryta mätningen, tryck på valfri knapp. Luften släpps ut ur manschetten direkt efter en knapptryckning. 3. Tala inte och rör in...
Page 65 - 3 STÄLLA IN DATUM OCH TID
65 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 13 STÄLLA IN DATUM OCH TID Ställa in datum och tid: • Tryck på knappen DATUM/TID, månaden blinkar på displayen. • Tryck på INSTÄLLNINGS-knappen uppre- pade gånger för att ändra månad. • Tryck på knappen DATUM/TID för att bekräfta månaden. Dagen blinkar i dis-playen. ...
Page 66 - 4 TEKNISKA DATA
66 TOPCOM BPM WRIST 2501 14 TEKNISKA DATA *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Strömkälla Mätmetod Mätområde Noggrannhet TryckgivareLuftfyllning Lufttömning Minneskapacitet Automatisk avstängning Användningsmiljö Förvaringsmiljö Vikt Handledsomkrets Endast för patient MåttK.B.Kl...
Page 67 - 5 TOPCOM GARANTI; GARANTI
67 TOPCOM BPM WRIST 2501 SVENSKA 15 TOPCOM GARANTI 15.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrust...
Page 69 - DANSK; INDLEDNING
69 TOPCOM BPM WRIST 2501 DANSK 1 INDLEDNING Tillykke med din Topcom BPM wrist 2501. Denne fuldautomatiske, håndledsmonterede blodtryksmåler er både nem at anvende og ideel til daglige målinger. Det store display inkluderer systolisk og diastolisk tryk samt puls, der alt sammen vises tydeligt ved afs...
Page 70 - NYTTIGE TIPS; BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN
70 TOPCOM BPM WRIST 2501 3 NYTTIGE TIPS Her er nogle få nyttige tips, som kan hjælpe dig til at få flere nøjagtige aflæsninger: • Mål ikke dit blodtryk lige efter, at du har indtaget et stort måltid. For at få mere nøjagtige aflæsninger, skal du vente en time før du måler blod-trykket. • Du må ikke ...
Page 71 - BLODTRYK; HVAD ER BLODTRYKKET?
71 TOPCOM BPM WRIST 2501 DANSK 5 BLODTRYK 5.1 HVAD ER BLODTRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på arterien mens der strømmer blod igennem arterierne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sammen og sender blod ud af hjertet er systolisk (højest). Det tryk, der måles når hjertet udvider...
Page 72 - BLODTRYKSSVINGNINGER; BATTERIINSTALLATION
72 TOPCOM BPM WRIST 2501 5.4 BLODTRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, hvis du oplever to eller tre målinger på højt niveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhængigt af omstændighederne (sindsstemning, temperatur, ...) Eks. Svin...
Page 73 - KNAPPER
73 TOPCOM BPM WRIST 2501 DANSK 7 KNAPPER 8 DISPLAY 1. DATO/TID knap 2. INDSTIL knap 3. Håndledsmanchet 4. POWER / START knap 5. UKOMMELSE [MEMO] knap 6. MEMORYZONE knap 7. Batterihus 8. LCD display 1. Dato og Tid 2. Systolisk tryk 3. Diastolisk tryk 4. Puls 5. Lavt Batteri Indikator 6. Memory nummer...
Page 74 - PÅSÆTNING AF MANCHET
74 TOPCOM BPM WRIST 2501 9 PÅSÆTNING AF MANCHET 1. Fjern ur, smykker osv. Før du monterer håndledsmonitoren. Ærmer skal rulles op og manchetten skal sættes direkte på huden for korrekt måling. Sæt manchetten fast på venstre håndled med håndfladen vendt opad. 2. Sørg for, at manchettens kant er ca. 1...
Page 78 - 3 INDSTILLING AF DATO OG TID
78 TOPCOM BPM WRIST 2501 13 INDSTILLING AF DATO OG TID For at ændre dato og tid: • Tryk på DATO/TID knappen, måneden vil blinke på displayet. • Tryk på INDSTIL knappen successivt for at ændre måneden. • Tryk på DATO/TID knappen for at bekræfte måneden. Dagen vil blinke på displayet. • Ændr dag, time...
Page 79 - 4 TEKNISKE SPECIFIKATIONER
79 TOPCOM BPM WRIST 2501 DANSK 14 TEKNISKE SPECIFIKATIONER *Specifikationerne kan ændres uden varsel. Strømkilde Målemetode Målezone Nøjagtighed Tryksensor Oppustning Tømning Hukommelseskapacitet Auto-sluk Funktionsmiljø Opbevaringsmiljø Vægt Omkreds håndled Begrænset patient DimensionerK.B.Klassifi...
Page 80 - 5 TOPCOM REKLAMATIONSRET; REKLAMATIONSRET
80 TOPCOM BPM WRIST 2501 15 TOPCOM REKLAMATIONSRET 15.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning.Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regnin...
Page 81 - NORSK
81 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 1 Innledning 82 2 Sikkerhetsinstruksjoner 82 3 Nyttige tips 83 4 Avhending av enheten (miljømessig) 83 5 Blodtrykk 84 5.1 Hva er blodtrykk? 84 5.2 Hvorfor måle blodtrykket ditt? 84 5.3 Blodtrykk standard 84 5.4 Svingninger i blodtrykket 85 6 Batteriinstallasjon 85 7 Ta...
Page 83 - AVHENDING AV ENHETEN
83 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 3 NYTTIGE TIPS Her er noen nyttige tips som bidrar til at du får mer nøyaktige avlesinger • Mål ikke blodtrykket ditt like etter at du har inntatt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger, venter du i én time før du måler. • Ikke røyk eller drikk alkohol før ...
Page 84 - BLODTRYKK; HVORFOR MÅLE BLODTRYKKET DITT?
84 TOPCOM BPM WRIST 2501 5 BLODTRYKK 5.1 HVA ER BLODTRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blodet strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hjertet trekker seg sammen og sender blod ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk. Trykket som måles nårhjertet utvides med blod som...
Page 85 - BATTERIINSTALLASJON
85 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 5.4 SVINGNINGER I BLODTRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppdager to eller tre målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over måneden, og til og med gjennom dagen, avhengig av omstendighetene (sinnstilstand, temperatur, ...) Eks. S...
Page 87 - BRUKE MANSJETTEN
87 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 9 BRUKE MANSJETTEN 1. Ta av armbåndsur, smykker, osv. før du tar på håndleddsmonitoren. Mansjetter på klesplagg må rulles opp, og mansjetten skal plasseres direkte på huden for å få korrekte målinger. Plasser mansjetten på venstre håndledd med håndflaten vendt opp. 2. ...
Page 88 - 0 MÅLESTILLING; VIKTIG
88 TOPCOM BPM WRIST 2501 10 MÅLESTILLING 11 MÅLING 11.1 VIKTIG 1. Denne monitoren slås av automatisk 1 minutt etter det siste tastetrykket. 2. For å avbryte målingen, trykker du på en hvilken som helst tast. Mansjetten tømmes for luft umiddelbart etter at en tast er trykket. 3. Under målingen må du ...
Page 91 - 3 JUSTERING AV TID
91 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 13 JUSTERING AV TID Justere dato og tid: • Trykk DATO/TID-tasten, måneden vil blinke i displayet. • Trykk SET-tasten suksessivt for å endre måneden. • Trykk DATO/TID-tasten for å bekrefte måneden. Dagen vil blinke i displayet. • Endre dagen, timene og minuttene som bes...
Page 92 - 4 TEKNISKE SPESIFIKASJONER
92 TOPCOM BPM WRIST 2501 14 TEKNISKE SPESIFIKASJONER *Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Strømkilde Målemetode Målesone Nøyaktighet Trykkføler Oppblåsing Uttømming av luft Minnekapasitet Automatisk avslåing Driftsmiljø Lagringsmiljø Vekt Omkrets armledd Begrenset pasient MålK.B.Klassifisering 3...
Page 93 - GARANTIPERIODE
93 TOPCOM BPM WRIST 2501 NORSK 15 TOPCOM GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt.Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato.Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på ...
Page 95 - SUOMI; JOHDANTO
95 TOPCOM BPM WRIST 2501 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelut Topcom BPM wrist 2501 -verenpainemittarin hankinnasta. Tämä täysin automaattinen rannemittari on helppokäyttöinen ja sopii erinomaisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpaineen ja pulssin ...
Page 96 - HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ; LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
96 TOPCOM BPM WRIST 2501 3 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaustuloksia: • Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen mittausta. • Älä tupakoi tai nau...
Page 98 - VERENPAINEEN VAIHTELU; PARISTOJEN ASETTAMINEN
98 TOPCOM BPM WRIST 2501 5.4 VERENPAINEEN VAIHTELU Verenpaine vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne.) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpaineen vai...
Page 99 - PAINIKKEET
99 TOPCOM BPM WRIST 2501 SUOMI 7 PAINIKKEET 8 NÄYTTÖ 1. PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-painike 2. ASETUS-painike 3. Rannemansetti 4. VIRTA/KÄYNNISTYS-painike 5. MUISTI-painike 6. MUISTIALUE-painike 7. Paristolokero 8. Nestekidenäyttö 1. Päivämäärä ja aika 2. Systolinen verenpaine 3. Diastolinen verenpaine 4. Syke ...
Page 100 - MANSETIN KÄYTTÖ
100 TOPCOM BPM WRIST 2501 9 MANSETIN KÄYTTÖ 1. Poista kello, korut jne. ennen rannemittarin asettamista. Hihat on käärittävä ylös, ja mansetti on laitettava paljaalle iholle oikeiden mittaustulosten saamiseksi. Laita mansetti vasempaan ranteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. 2. Varmista, että mansetin r...
Page 101 - 0 MITTAUSASENTO; TÄRKEÄÄ
101 TOPCOM BPM WRIST 2501 SUOMI 10 MITTAUSASENTO 11 MITTAUS 11.1 TÄRKEÄÄ 1. Näyttö sammuu automaattisesti, kun mitään painiketta ei ole painettu minuuttiin. 2. Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen. 3. Älä puhu tai ...
Page 102 - MENETTELY
102 TOPCOM BPM WRIST 2501 11.2 MENETTELY 1. Paina POWER-painiketta. Kaikki merkit ilmestyvät näyttöön näytön toiminnan tarkistamiseksi. Tarkistus kestää noin 2 sekuntia. 2. Merkkien tarkistusten jälkeen näytössä näkyy "0" sekä määritelty muistialue. Tällöin mittari on valmis mittaukseen (...
Page 104 - 3 AJAN ASETUS
104 TOPCOM BPM WRIST 2501 13 AJAN ASETUS Päivämäärän ja kellonajan asettaminen: • Paina PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-painiketta, kuukausi alkaa vilkkua näytössä. • Paina ASETA-painiketta useamman ker- ran muuttaaksesi kuukautta. • Vahvista kuukauden valinta painamalla PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-painiketta. Päivämäärä vilkk...
Page 105 - 4 TEKNISET TIEDOT
105 TOPCOM BPM WRIST 2501 SUOMI 14 TEKNISET TIEDOT *Tiedot voivat muuttua. Virtalähde Mittaustapa Mittausalue Tarkkuus Painesensori Täyttyminen Tyhjentyminen Muistin laajuus Automaattinen kytkeytyminen pois päältä Käyttöympäristö Säilytysympäristö Paino Ranteen ympärysmitta Käyttörajoitus MitatKeski...
Page 109 - CONSEJOS ÚTILES; ELIMINACIÓN DEL APARATO (MEDIO
109 TOPCOM BPM WRIST 2501 ESP AÑOL 3 CONSEJOS ÚTILES Aquí tiene algunos consejos útiles para ayudarle a obtener una lectura más precisa: • No mida su presión arterial inmediatamente después de una comida copiosa. Para obtener lecturas más precisas, por favor espere una hora antes de la medición. • N...
Page 110 - PRESIÓN ARTERIAL; ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL?
110 TOPCOM BPM WRIST 2501 5 PRESIÓN ARTERIAL 5.1 ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arterial es la presión ejercida en el vaso arterial cuando fluye sangre por las arterias. La presión medida cuando se contrae el corazón y envía sangre fuera del corazón es sistólica (la más alta). La presión me...
Page 111 - INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
111 TOPCOM BPM WRIST 2501 ESP AÑOL 5.4 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¡La presión arterial fluctúa todo el tiempo! No debe preocuparse si encuentra dos o tres mediciones a niveles altos. La presión arterial cambia a lo largo del mes e incluso durante el día dependiendo de las circunstancias (est...
Page 113 - PONER EL PUÑO
113 TOPCOM BPM WRIST 2501 ESP AÑOL 9 PONER EL PUÑO 1. Quite todos los relojes, joyas, etc. antes de poner el monitor de la muñeca. Se debe subir las mangas de la ropa y enrollar el puño directamente sobre la piel para unas mediciones correctas. Ponga el puño en la muñeca izquierda con la palma hacia...
Page 114 - 0 POSTURA PARA LA MEDICIÓN; IMPORTANTE
114 TOPCOM BPM WRIST 2501 10 POSTURA PARA LA MEDICIÓN 11 MEDICIÓN 11.1 IMPORTANTE 1. Este monitor se apaga automáticamente 1 minuto después del funcionamiento de la última tecla.. 2. Para interrumpir la medición, solamente pulse cualquier tecla. El puño se desinflará inmediatamente después de presio...
Page 117 - 3 AJUSTE DE LA HORA
117 TOPCOM BPM WRIST 2501 ESP AÑOL 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la fecha y la hora: • Pulse el botón de FECHA/HORA, parpadeará el mes en la pantalla. • Pulse el botón de AJUSTAR sucesivamente para cambiar el mes. • Pulse el botón de FECHA/HORA para confirmar el mes. Parpadeará el día en la pant...
Page 118 - 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
118 TOPCOM BPM WRIST 2501 14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Fuente de energía Método de medición Zona de medición Precisión Sensor de presión Inflación Deflación Capacidad de memoria Apagado automático Entorno de funcionamiento Entorno de almacenaj...
Page 119 - 5 GARANTIA TOPCOM; PERIODO DE GARANTÍA
119 TOPCOM BPM WRIST 2501 ESP AÑOL 15 GARANTIA TOPCOM 15.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o de...
Page 120 - visit our website