Page 5 - OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN; DE GARANTIE VAN TOPCOM
7 OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN 16 TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO OF B2501 DUO!!!) 7.1 Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep 16 7.2 Interne oproep (intercom) 17 8. DE GARANTIE VAN TOPCOM 17 8.1. Garantietermijn 17 8.2. Garantieprocedure 18 8.3. arantiebeperkingen 18 9. ...
Page 6 - Veiligheidsvoorschriften; • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters; Reinigen
Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van deoplaadbare batter...
Page 7 - TOETSEN; Flash R/Oproeplijst
7 Butler 2500/2501/DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 INT-toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-...
Page 9 - INSTALLATIE; • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon-; onderaanzicht van het basistoestel
9 Butler 2500/2501/DUO 3 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact. • Steek de 2 opla...
Page 10 - LEGE BATTERIJ-INDICATIE
Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor heteerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen,dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon ...
Page 11 - WERKING TELEFOON; Uitgaande gesprekken; • Druk op de Lijntoets
11 Butler 2500/2501/DUO Als u in gesprek bent en de batterij is bijna leeg, weerklinkt elke 60 seconden een waarschuwingssignaal. Leg de handset op de basis omop te laden. 5 WERKING TELEFOON 5.1 Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoner en • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het g...
Page 13 - Een geheugennummer oproepen
Opmerkingen : • Wenst u een pauze in te voegen, druk dan op de Herkies-/Pauzetoets /P op de plaats waar u de pauze wenst. 5.5 Een geheugennummer oproepen • Druk op de Lijntoets . • Druk op de Geheugentoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9). • Het geheugennummer wordt automatisch gevormd• D...
Page 14 - Paging; Als u op de Paging-toets; Buiten Bereik-waarschuwing; • Druk in de standbymodus enkele keren op de Volumeknop
5.8 Paging Als u op de Paging-toets van het basisstation drukt, begint de hand- set gedurende 30 seconden te rinkelen. Deze beltoon helpt u een v e r l o ren handset terug te vinden. Druk op een willekeurige toets omhet rinkelen te stoppen. 5.9 Buiten Bereik-waarschuwing Als de handset zich, tijdens...
Page 15 - Raadplegen van de Oproeplijst
6 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2500/2501 geeft het telefoonnummer weer bij inkomendeo p roepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst dooruw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienstgeabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoon-maatschapp...
Page 16 - Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst; . Het nummer wordt automatisch; Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissen; om het nummer te; Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep; - Als de andere handset de oproep beantwoordt, kunt u een intern
6.3 Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.• Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissen • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.• Druk...
Page 17 - DE GARANTIE VAN TOPCOM
- Of druk nogmaals op de INT-toets om terug te keren naar de externe oproep. • Druk op de Lijn-toets om de oproep te beëindigen. 7.2 Interne oproep (intercom) • Druk op de INT-toets in de standbymodus.• De andere handset laat gedurende 30 sec. een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de INT...
Page 19 - PROBLEMEN VERHELPEN; Symptoom
De garantie vervalt wanneer het toestel wordt hersteld, gewijzigd ofaangepast door de koper of door servicecentra die niet officieel doorTopcom zijn erkend. 9 PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijenHerlaad...
Page 20 - 0 TECHNISCHE GEGEVENS; Batterijen
10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimtemax. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 300 mAh AAA Type NiCd oplaadbaar Max. autonomie: ca. 200 uren Max. gespreksduur: 9 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: ...
Page 23 - TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS; GARANTIE DE TOPCOM; RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO OU B2501 DUO!!!) 35 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe 35 7.2 Appel interne (intercom) 35 8. GARANTIE DE TOPCOM 36 8.1. Période de garantie 36 8.2. Traitement de la garantie 36 8.3. Exclusions de garantie 36 9....
Page 25 - TOUCHES; Touche Paging (pour chercher
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4 Touche Flash R/liste des appels 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute 8 Bouton INT9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Ch...
Page 26 - ECRAN; Vous avez decroché la ligne.
26 Butler 2500/2501/DUO 2 ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne.Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.Indicateur de niveau...
Page 27 - INSTALLATION; • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et; Face inférieure de la base
3 INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise. • Introduisez les 2 batteries AAA rechar...
Page 28 - est vide, il faut le replacer sur le chargeur.; INDICATION BATTERIE EPUISÉE
Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de chargerouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le com- biné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries,celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès quele combiné émet ...
Page 29 - FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE; Appels sortants
cation, vous entendez toutes les 60 secondes un signal d ' a v e rtissement. Déposez le combiné sur le poste de base pourre c h a rger la batterie. 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 5.1 Appels sortants 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne . Vous entendez la tonalité. • Composez le numéro de té...
Page 31 - Appeler un numéro mémoir e
• Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette place mémoire. • Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Remarques: Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel /P sur la place où vous voulez insérer cette pause. 5.5 Appeler u...
Page 32 - . Vous pouvez régler le volume en mode Hi,; Quand vous ap puyez sur la touche Paging; Signal d’avertissement Hors-Portée
5.7 Régler le volume Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyantsur le bouton volume . Vous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low. 5.8 Paging Quand vous ap puyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 30 secondes. Cette sonneriev...
Page 33 - Régler le volume de sonnerie; • Appuyez quelques fois sur le bouton volume; maximum) dans la liste d’appels. Si le numéro est plus long que 10
5.11 Régler le volume de sonnerie • Appuyez quelques fois sur le bouton volume en mode stand- by jusqu’à ce que vous entendiez le volume de sonnerie désiré. Remarque: le volume de la sonnerie de la base ne peut être réglé ! 6 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2500/2501 montre les numéro...
Page 35 - Transfert d’appel durant un appel externe; - Ou appuyez à nouveau sur le bouton INT pour revenir à l’appel
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUXCOMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO OU B2501 DUO!!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2500/2501!!! 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe • Durant un appel externe, appuyez sur le bouton INT• L’autre combiné c...
Page 38 - Problème
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne Contrôlez la position sont pas chargées des batteriesChargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone Contrôlez la connexion est mal raccordé du câble de téléphone Le volume de Réglez le...
Page 39 - DONNÉES TECHNIQUES; Composition du numéro:
10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagéemax. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 300 mAh AAA de type NiCd rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 200 heures Durée max. de communication: 9 heures Température de l'environne...
Page 41 - TOPCOM WARRANTY
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO OR B2501 DUO!!!) 52 7.1. Call transfer during an external call 52 7.2. Internal call (intercom) 52 8. TOPCOM WARRANTY 53 8.1. Warranty period 53 8.2. Warranty handling 53 8.3. Warranty exclusions 53 9. TROUBLESHOOTING 54 10. TECHNICA...
Page 42 - Safety Instructions; Cleaning
42 Butler 2500/2501/DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect toth...
Page 43 - Int
43 Butler 2500/2501/DUO 1. BUTTONS 1 Numerical buttons2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED)12 Up Bu...
Page 46 - is empty, you have to put it back on the; BATTERY EMPTY INDICATION
Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you have to put it back on the base unit. 4. B...
Page 47 - OPERATION TELEPHONE; Outgoing calls
5. OPERATION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number.• Press the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial preparation • Enter the desired telephone number. An...
Page 48 - Calling a memory number
5.3 Last number redial • P ress the Line button . • P ress the Redial button . The last number (with max. 20 digits) will be dialled automatically. • P ress the Line button when you want to terminate the call. 5.4 Programming memory numbers You can program 10 indirect numbers (of max. 20 digits) in ...
Page 50 - Set the switch on the bottom of the base in the desired position!; Setting the ring volume; Press the volume button
5.10 Flash button (R) When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates a line interruption (of 100 ms or 250 ms). It gives you thepossibility to use the special services of your telephone provider and/orto transfer calls when you have a telephone exchange. 5.10.1 Setting ...
Page 52 - Call transfer during an external call
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWOHANDSETS (ONLY B2500 DUO OR B2501 DUO!!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500/2501!!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key.• The other handset will start to ring for 30 s. If t...
Page 57 - ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI; HILFE BEI PROBLEMEN
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO ODER B2501 DUO!!!) 69 7.1 Anrufumleitung während eines ecternen Anrufs 69 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) 69 8. TOPCOM GARANTIE 70 8.1. Garantiefrist 70 8.2. Handhabung der Garantie 70 8.3. Garantieausschlüsse 7...
Page 58 - Sicherheitshinweise; • Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen und
58 Butler 2500/2501/DUO Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterie...
Page 59 - TASTEN
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 59 Butler 2500/2501/DUO 1 TASTEN 1 Wähltasten2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-taste /P 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-Taste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) ...
Page 62 - Sie es wieder in die Ladeschale legen.
Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es inBetrieb nehmen. Die Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie in re g e l m ä ß i-g e n Abständen vollständig entladen werden. Sobald das Mobilteileinen Wa rnto...
Page 66 - Wenn Sie die Paging-Taste; Warnung “Außer Reichweite”
5.8 Paging Wenn Sie die Paging-Taste betätigen, ertönt ca. 30 Sekunden der Rufton des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnell wieder. Drücken Sie eine Taste um das Klingeln eines Handsets zu beenden. 5.9 Warnung “Außer Reichweite” Wenn sich das Mobilteil während eines Gesprächs au...
Page 67 - Klingellautstärke einstellen; Drücken Sie die Lautstärketaste
5.11 Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste im Stand-by mehrface, bis die gewünschte Klingellautstärke des Handsets zu hören ist. Anmerkung: Die Klingellautstärke der Basiseinheit kann nicht eingestellt werden! 6. RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID) Der Butler 2500/2501 zei...
Page 69 - - Oder drücken Sie die INT-Taste um zum externen Anrufer
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO ODER B2501DUO!!!) !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-Version vom Butler2500/2501!!! 7.1 Anrufumleitung während eines ecternen Anrufs • Drücken Sie bei einem externen Anruf die INT-Taste• Das ander Handset be...
Page 72 - Problem
9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die Position aufgeladen der BatterienLaden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen Telefonkabel Kontrollieren Sie den schlecht Anschluss des Telefonkabels angeschlossen Lautstärke der Regeln S...