Page 4 - Safety Instructions; from a water source. Keep water away from the handset.; Cleaning
4 Butler 2455 4 4 4 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the r...
Page 5 - ENGLISH; INSTALLATION
ENGLISH 5 Butler 2455 5 5 5 5 5 5 5 5 1 INSTALLATION 7 2 KEYS/LED 8 3 DISPLAY (LCD) 10 4 HANDSET OPERATION 11 4.1 Setting the language 11 4.2 Making Calls 11 4.2.1 External Call 11 4.2.2 Number preparation 11 4.2.3 Redialling the last number dialled 11 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled ...
Page 7 - bottom of the telephone.
ENGLISH 7 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is chargedfor 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following:• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into t...
Page 11 - Setting the language; Redial one of the last 5 numbers dialled
ENGLISH 11 4 HANDSET OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Prog...
Page 12 - Calling a programmed number from the Phone Book
12 Butler 2455 12 • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled automatically.• After finishing your call, press the Line key to hang up. 4.2.5 Calling a programmed number from the Phone Book The telephone has a Phone Book in which you can program the telephone number with name....
Page 13 - Receiving an external call during an internal call; Activate/deactivate handsfree function
ENGLISH 13 Butler 2455 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 4.3.3 Receiving an external call during an internal call If you receive an external call during an internal call, you will hear a call waiting tone (double beep)on both handsets being used for an internal call.• Press the Line key twice to acce...
Page 14 - Call Duration Indicator on the Display
14 Butler 2455 14 14 14 During a call, you can change the volume:• Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display.• Use the number keys to set the desired level (1-5).• Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection. Note : You have 8 seconds to set t...
Page 15 - Using the alphanumeric handset keypad; Adding a number and a name to the Phone Book
ENGLISH 15 Butler 2455 15 15 15 4.14 Using the alphanumeric handset keypad Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the corresponding key. E.g.if you press the alphanumeric key ’5’, the first character (j) appears on the display. Press it repeatedly to select other characte...
Page 17 - Setting the ring volume level on the handset
ENGLISH 17 Butler 2455 17 17 17 4.16 Switch the handset on/off 4.16.1 Switch the handset off The handset is turned on.• Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘POWER OFF?’ appears on the display. • Press the Programming key . The telephone turns itself off. You canno...
Page 19 - Changing the PIN code
ENGLISH 19 Butler 2455 19 19 19 • Press the Up or Down key to make your selection. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.21 Turning key click on/off You can set the telephone to make a sound whenever you press a key.• Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedl...
Page 21 - Subscribing a TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset
ENGLISH 21 Butler 2455 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 4.25 Subscribing Butler 2455 handset on another base (other brand/model) Put the base in subscription mode (see manual of the base). If the base is in subscribing mode,you have to do the following to subscribe the handset:• Press the Programmin...
Page 22 - Selecting a base unit; .1 Automatic selection
22 Butler 2455 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 • Press the Up or Down key repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display.• Enter your 4-digit PIN code in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad.• Press the Programming ke...
Page 23 - Barring outgoing calls
ENGLISH 23 Butler 2455 23 Notes : • Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first. • If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not exist or the handset has not been subscribed. 4.29 Barring outgoing calls You can program the...
Page 24 - Complete Reinitialisation of the telephone
24 Butler 2455 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 • Press the mute-key for 2s• ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF: - Quick press the Programming key twice 4.31 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standard (default) settings in the telephone. You need the PIN cod...
Page 25 - Setting the handset dialling mode
ENGLISH 25 Butler 2455 25 Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.24! However you no longer need to set the base unit to subscription mode, because this now happens automatically! 4.33 Setting the handset dialling mode There are two types of dialling modes:- DTMF/Tone d...
Page 26 - Calling a number from the Call List
26 Butler 2455 26 26 26 5.1. Setting the date and time When you receive an incoming call and the date and time are not sent together with the telephone number, this means that the date and the time will not be shown on the display. Bysetting the date and time, they will be shown on the display, toge...
Page 27 - Storing a number from the Call List in the Phone Book; VOICE MAIL INDICATOR; Adjusting the speaker volume
ENGLISH 27 Butler 2455 5.4 Storing a number from the Call List in the Phone Book • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to look up the desired number. • Press the Phone Book key twice. • ‘STORE’ appears on the display.• The number is stored in the Phone Book. If the call was d...
Page 28 - Setting the dial mode for the base; Transfer a call from base to handset; Setting the base flash time; ANSWERING MACHINE
28 Butler 2455 Caution: The handsfree communication is half duplex which means that if the person on the other side of the line starts to speak, the microphone is muted, so the person can’t hear you at that time. Please try to avoid speaking to each other at the same time. Note: The handsfree speake...
Page 29 - Base Key Functions; Outgoing Messages; messages on the machine.
ENGLISH 29 Butler 2455 29 29 MEMORY FULL-LED is turned on when the internal memory is full and no new messages can berecorded. 8.2 Base Key Functions Note: - The & keys are at the bottom of the base Key Stand-by mode During message Press key briefly press key for 2 seconds play-back 1 Play OGM Re...
Page 30 - Setting Number of Rings; Checking Number of Rings
30 Butler 2455 30 30 8.3.3 Select outgoing message • Press the key to switch between the 2 outgoing messages. • The internal voice will confirm the set outgoing message. Notes: It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If the memory is full, only outgoin...
Page 31 - Setting Day and Time; Programming the VIP Code
ENGLISH 31 Butler 2455 31 31 8.7 Setting Day and Time The day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day and time of each call is registered and announced during play-back. The format of the hour depends on the language of the internal voice. e.g. En...
Page 32 - Recording a Memo; Erasing Messages One at a Time during Playback
32 Butler 2455 32 32 • Press a few times on or keys to set the third digit of the VIP code. • Press the de key to confirm the VIP code. You will hear a long beep. The internal voice says the new VIP code for confirmation. Note: If you do not press any keys for 8 seconds, the previous VIP code is saved...
Page 33 - Remote Operation; a) Listening to Messages; After listening to all messages, press ‘0’ to erase all messages.; c) Playing Outgoing Message; • Press ‘4’ to play the current outgoing message.; d) Recording Outgoing Message
ENGLISH 33 Butler 2455 33 33 8.13.2 Erase all messages One can also erase all heard messages at one time. This erases only the messages that have already been heard. New messages are not erased.• Press the delete key for 2 secs. • The internal voice confirms that the messages have been erased by sayi...
Page 34 - f) Ending Remote Operation; If you want to end remote operation, press ‘6’.; Turning Answering Machine On Remotely
34 Butler 2455 34 34 • Say your message.• Press ‘6’ to stop recording. Note: Recording will be automatically interrupted after 2 minutes. e) Turning Answering Machine On/Off • Press the '9 ' key to switch on the answering machine.• Press the '8' key to turn off the answering machine. f) Ending Remot...
Page 35 - Symptom
ENGLISH 35 Butler 2455 9 TROUBLE SHOOTING Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the position of the batteriesRecharge the batteries Handset turned OFF Turn ON the handset No tone Telephone cord badly Check the telephone connected cord connection The line is occupied Wa...
Page 37 - NEDERLANDS; Veiligheidsvoorschriften; len kunnen hierdoor beschadigd worden.; Reinigen
NEDERLANDS 37 Butler 2455 37 37 37 37 37 37 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel- len kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen...
Page 40 - INSTALLATIE; adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.
40 Butler 2455 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :•...
Page 41 - HANDSET
NEDERLANDS 41 Butler 2455 Stand van de batterij :• De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%). • De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert. 2 TOETSEN/LED HANDSET BASIS 1 Display 2 Lijntoets 3 Om...
Page 43 - Aantal ontvangen oproepen.
NEDERLANDS 43 Butler 2455 43 3 DISPLAY (LCD) 1 Aantal ontvangen oproepen. 2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. 3 Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. 4 Oproepinformatie. 5 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bere...
Page 44 - WERKING VAN DE HANDSET; Een taal instellen; Terugbellen van het laatst gevormde nummer
44 Butler 2455 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 4 WERKING VAN DE HANDSET 4.1 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende :• Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Om...
Page 45 - Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers; Een oproep ontvangen
NEDERLANDS 45 Butler 2455 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste hebt opgebeld, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen. 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het numm...
Page 46 - Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek; Hoofdtelefoon aansluiting
46 Butler 2455 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 • Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze...
Page 47 - Waarschuwing Buiten Bereik; Vermelding van de gespreksduur op de display
NEDERLANDS 47 Butler 2455 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 • Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht.• ‘INT‘ verschijnt op de display.• Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden.• Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern...
Page 48 - Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen :
48 Butler 2455 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller) U kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren.• Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCO...
Page 49 - Het Telefoonboek; Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen
NEDERLANDS 49 Butler 2455 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 4.15 Het Telefoonboek 4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op de display verschijnt. • Druk op de Progr...
Page 50 - Naam en nummer van het Telefoonboek wissen; Instellen van het belvolume van de handset
50 Butler 2455 50 50 50 50 50 50 50 50 • Druk op de Wistoets om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de correcte naam in te geven. • Druk op de Programmeertoets . • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavi...
Page 51 - Instellen van de belmelodie van de Handset
NEDERLANDS 51 Butler 2455 51 51 51 51 51 4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9) • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijn...
Page 53 - PINcode veranderen
NEDERLANDS 53 Butler 2455 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 • Druk op de Programmeertoets . • De huidige toestand verschijnt op het scherm : -‘TOETST AAN’ (CLICK ON) : toetstonen aanschakelen-‘TOETST UIT’ (CLICK OFF) : toetstonen uitschakelen • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om uw keuze te make...
Page 55 - Aanmelden van een TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset
NEDERLANDS 55 Butler 2455 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 4.25 Aanmelden van een Butler 2455 handset op een andere basis (ander type ofmerk) Zet de basis in aanmeld-modus (zie handleiding van de basis). Als de basis in aanmeld–modus ismoet u het volgende doen om de handset aan te melden:• Druk o...
Page 56 - Een basis selecteren
56 Butler 2455 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) op de displa...
Page 57 - Vergrendeling van uitgaande gesprekken
NEDERLANDS 57 Butler 2455 57 57 57 57 57 57 57 57 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘MANUEEL’ (MANUAL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘BASIS_’ (BASE_) verschijnt op het display.• Geef het nummer in van de basis die u wil selecteren (1-4). Gebruik hierv...
Page 59 - Complete reinitialisatie van het toestel; ter bevestiging of ontkoppel de batterij om de procedure; Kiesmode op de handset instellen; tot ‘BELMODUS’(DIAL MODE) op het display
NEDERLANDS 59 Butler 2455 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 4.32 Complete reinitialisatie van het toestel Deze functie laat u toe het toestel volledig te reïnitialiseren zonder dat u daarvoor de PINcodenodig hebt. Hierdoor zullen alle Telefoonboekgeheugens gewist worden, alle handsets zullen afge-...
Page 60 - Datum en tijd instellen
60 Butler 2455 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeghiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummervan de oproeper, de datum en het uur op ...
Page 61 - Een nummer van de Oproeplijst oproepen
NEDERLANDS 61 Butler 2455 61 61 61 61 61 61 61 61 61 5.2 De Oproeplijst De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers).• Druk kort op de Omhoog-toets om de meest recente oproep te bekijken. • De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam besch...
Page 62 - Luidspreker volume aanpassen; Kiesmode op de basis instellen; Gesprek doorverbinden van basis naar handset
62 Butler 2455 62 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. • Alle oproepen zijn gewist. 6 VO...
Page 63 - • Druk opnieuw op de paging toets; Basis flashtijd instellen; ANTWOORDAPPARAAT; knippert wanneer er nieuwe boodschappen zijn het
NEDERLANDS 63 Butler 2455 63 63 63 63 63 63 63 63 • U kan de lijn overnemen op eender welke handset door op de lijntoets te drukken. • Druk opnieuw op de paging toets indien u het gesprek niet wilt doorverbinden Opmerking : De handsets zullen niet bellen tijdens het doorverbinden. 7.5 Basis flashtijd...
Page 64 - Functies toetsenbord; • Druk op de
64 Butler 2455 64 64 64 64 8.2 Functies toetsenbord Opmerking: - De toetsen & bevinden zich onderaan de basis Toetsen Stand-by modus Tijdens afspelen Korte toetsdruk Twee sec. indrukken boodschap 1 Weergave meldtekst Opname meldtekst Boodschap teruggaan Weergave Geen Pauze 2 boodschappen 3 Geen ...
Page 65 - Beltonen instellen
NEDERLANDS 65 Butler 2455 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 8.3.3 Meldtekst selecteren • Druk op de -toets om te makelen tussen de 2 meldteksten. • De interne stem zal de ingestelde meldtekst bevestigen. Opm .: Het selecteren van een meldtekst is enkel mogelijk als het antwoordapparaat is aangeschakeld!...
Page 67 - Opname memo tekst
NEDERLANDS 67 Butler 2455 67 67 67 67 67 67 67 67 67 • Druk op de -toets om het eerste cijfer te bevestigen. De interne stem zegt het huidig ingestelde 2de cijfer van de VIP-code. • Druk een aantal maal op de of -toets om het tweede cijfer van de VIP-code in te stellen. • Druk op de -toets om het tw...
Page 68 - Boodschappen wissen; Boodschap per boodschap wissen tijdens weergave; Bediening vanop afstand; a) Boodschappen beluisteren
68 Butler 2455 68 68 68 68 68 - de weergave onderbreken door op de Pauze -toets te drukken. Druk nogmaals op de Pauze -toets om de weergave verder te zetten. - naar de volgende boodschap gaan door op de -toets te drukken. 8.13 Boodschappen wissen 8.13.1 Boodschap per boodschap wissen tijdens weergav...
Page 69 - b) Alle beluisterde boodschappen wissen; • Druk op ‘4’ om de huidige meldtekst af te spelen.; f) Bediening vanop afstand beëindigen; Indien u de bediening vanop afstand wil beëindigen, druk dan op ‘6’.; Antwoordapparaat aanschakelen vanop afstand
NEDERLANDS 69 Butler 2455 69 69 69 69 69 69 69 69 • Druk ‘1 1’ om naar de vorige boodschap te gaan.• Druk ‘1’ om de huidige boodschap te herhalen.• Druk ‘6’ om de weergave te beëindigen.• Druk ‘7’ om de huidige boodschap te wissen. b) Alle beluisterde boodschappen wissen Na het beluisteren van alle ...
Page 70 - PROBLEMEN VERHELPEN; Symptoom
70 Butler 2455 70 70 70 70 70 9 PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijenHerlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluit...
Page 72 - Consignes de sécurité; étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.; Entretien
72 Butler 2455 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même ...
Page 73 - FRANÇAIS
FRANÇAIS 73 Butler 2455 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 1 INSTALLATION 75 2 TOUCHES/DEL 76 3 ECRAN (LCD) 78 4 UTILISATION DU COMBINÉ 79 4.1 électionner une langue 79 4.2 Passer des appels 79 4.2.1 Un appel externe 79 4.2.2 Sélection d’un bloc 79 4.2.3 Rappel du dern...
Page 75 - de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.
FRANÇAIS 75 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batteriesoit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareilne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit :• Insér...
Page 79 - Sélectionner une langue
FRANÇAIS 79 Butler 2455 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.1 Sélectionner une langue L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit :• Appuyez sur la ...
Page 80 - Recevoir un appel
80 • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous...
Page 82 - Affichage de la durée de la conversation sur l’écran
82 Butler 2455 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • Vous êtes en communication avec un appelant externe.• Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’.• Appuyez sur la touche de Programmation...
Page 83 - • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran (; Utilisation du clavier alphanumérique du combiné
FRANÇAIS 83 Butler 2455 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.11 Touche Pause ...
Page 84 - Caractères disponibles; Ajouter un numéro et un nom au Répertoire
84 Butler 2455 84 84 84 Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants : Touches Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8...
Page 85 - Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire
FRANÇAIS 85 Butler 2455 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. • Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la...
Page 86 - Régler le volume de la sonnerie du combiné
86 Butler 2455 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels...
Page 87 - Réglage du niveau de volume de sonnerie de la base
FRANÇAIS 87 Butler 2455 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 • Appuyez sur la touche de Programmation . • Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.• Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonn...
Page 89 - Modifier le code PIN
FRANÇAIS 89 Butler 2455 89 89 89 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner la durée du flash :- COURT = 100ms- LONG = 300ms • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Attention: Le temps flash réglé sur le combiné est indépendant de celui de la bas...
Page 91 - Enregistrer un casque TOPCOM Butler 300 DECT GAP
FRANÇAIS 91 Butler 2455 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 91 • Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Le combiné est annoncé à la base. 4.26 Enregistrer un...
Page 92 - Sélectionner une base
92 Butler 2455 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 4.28 Sélectionner une base Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez sélection-ner une base car un combiné ne peut communiquer qu’avec une seule base en même temps. Ilexiste deux possibilités : 4.28.1 Sél...
Page 93 - Verrouillage des appels sortants; Pour programmer un numéro Direct Call
FRANÇAIS 93 Butler 2455 93 93 93 4.29 Verrouillage des appels sortants Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains numéros detéléphone comme, par exemple, les numéros internationaux ‘00’. On peut verrouiller jusqu’à 5numéros (de max. 5 chiffres). Vous procédez...
Page 94 - Pour désactiver cette fonction :; Réinitialisation complète de l’appareil
94 Butler 2455 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 Pour désactiver cette fonction : - Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programmation 4.31 Réglages standard (reset) des paramètres Vous pouvez ramener l’appareil aux réglages standard (par défaut) qui ét...
Page 95 - Régler le mode de numérotation du combiné
FRANÇAIS 95 Butler 2455 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 Vous devrez ensuite rétablir l’annonce de tous les combinés conformément à la description dupoint 4.24!! Vous ne devez toutefois plus placer la base en mode d’annonce puisque cette opération se fait maint...
Page 97 - La Liste des appels; Appeler un numéro de la Liste des appels
FRANÇAIS 97 Butler 2455 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 5.2 La Liste des appels Les appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéros).• Appuyez brièvement sur la touche Monter afin de consulter l’appel le plus récent. • Le nom de l’appel le plus récent est affic...
Page 98 - Régler le mode de numérotation de la base
98 Butler 2455 98 98 5.5.2 Effacer tous les numéros • Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. • Maintenez la touche Effacer enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche ‘EFF TOUT’. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler. • Tou...
Page 99 - Transférer un appel de la base au combiné; Ou appuyez de nouveau sur la touche paging; Régler le temps flash de la base; RÉPONDEUR; message
FRANÇAIS 99 Butler 2455 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 7.4 Transférer un appel de la base au combiné Pendant une conversation mains-libres sur la base, vous pouvez transférer l’appel vers n’impor-te quel combiné enregistré en appuyant sur la touche paging . La DEL d’indication de lignecommence ...
Page 100 - Messages sortants; • Appuyer sur la Touche
100 Butler 2455 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 8.2 Fonction Touches Remarque: - Les touches & sont situées sur la face inférieure de la base Touches Mode stand-by Pendant la lecture Brève activation Activation de la touche du message de la touche pendant deux secondes Annoncer m...
Page 101 - Activer/désactiver le répondeur automatique; Réglage des sonneries
FRANÇAIS 101 Butler 2455 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 8.3.3 Sélection du message sortant • Appuyer sur la touche pour passer d'un message sortant à l'autre. • La voix interne confirmera le message sortant programmé. Remarque : Il est uniquement possible de sélectionner un message s...
Page 102 - Contrôle du nombre de sonneries; Programmation du code VIP
102 Butler 2455 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 Remarque : - Si, pendant 3 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil reviendra, sans modifier les réglages. - En cas d'interruption de courant dans l'unité de base, le nombre de sonneries sera ramené à 3! 8.6 Contrôle du nom...
Page 103 - Enregistrement de notes
FRANÇAIS 103 8.9.1 Modifier le code Vip • Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. pour modifier le code VIP. • La voix interne demande de régler le code VIP et énonce le premier chiffre.• Appuyer un certain nombre de fois sur la touche ou pour régler le premier chiffre du code VI...
Page 104 - Effacer les messages; Effacer message par message pendant la lecture; Commande à distance
104 • Les messages sont lus un par un. S'il y a des nouveaux messages, seuls les nouveaux messages (non écoutés) sont lus. • Pour chaque message, la voix interne énonce le jour et l'heure auxquels l'enregistrement a été effectué. • Pendant la lecture, vous pouvez: - revenir au début du message actue...
Page 105 - - Appuyer sur le ‘4’ pour lire le message sortant actuel.; Activer le répondeur automatique à distance
FRANÇAIS 105 Butler 2455 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 a) Écouter les messages • Appuyer sur le ‘2’ (écoute des messages). Le répondeur automatique lira les messages. Pendant la lecture, vous avez les possibilités suivantes:• Appuyer sur le ‘2’ pour arrêter la lecture. • Appuyer su...
Page 106 - DETECTION DE PANNES; Symptôme
106 Butler 2455 106 106 9 DETECTION DE PANNES Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du câble connecté télé...
Page 108 - Sicherheitshinweise; Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
108 Butler 2455 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des...
Page 109 - DEUTSCH; INSTALLATION
DEUTSCH 109 Butler 2455 109 109 109 109 1 INSTALLATION 111 2 TASTEN/LED 112 3 DISPLAY (LCD) 114 4 BEDIENUNG HANDSET 115 4.1 Eine Sprache einstellen 115 4.2 Telefonieren 115 4.2.1 Ein externer Anruf 115 4.2.2 Vorbereitung der Nummer 115 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen 116 4.2.4 Eine d...
Page 111 - Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.
DEUTSCH 111 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht opti-mal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:• Stecken Sie ein Ende des Adapters in ...
Page 115 - Eine Sprache einstellen
DEUTSCH 115 Butler 2455 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 14 Symbol Display ( ):- dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. - Blinkt, wenn der Wählmo...
Page 117 - Einen Anruf annehmen
DEUTSCH 117 4.3 Einen Anruf annehmen 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils.• Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kont...
Page 120 - Verfügbare Zeichen; Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügen
120 Butler 2455 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 zuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und drückenSie dann zweimal auf die Taste ‘2’ um das ‘B’ zu selektieren.Verkehrt eingegebene Zeichen können Sie mit H...
Page 121 - Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern
DEUTSCH 121 Butler 2455 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein.• Drücken Sie die Programmiertaste . • Der erste Name,...
Page 122 - Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils
122 Butler 2455 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten 4.16.1 Das Mobilteil ausschalten Das Mobilteil ist angeschaltet.• Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EIN/...
Page 123 - Einstellen der Klingelmelodie des Mobilteils
DEUTSCH 123 Butler 2455 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFLAUTST’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programm...
Page 124 - Tastaturverriegelung
124 Butler 2455 124 124 124 124 4.20 Tastaturverriegelung Wenn Sie die alphanumerische Tastatur verriegelt haben, ist es nicht mehr möglich eineTelefonnummer zu wählen. Nur die Programmiertaste kann noch verwendet werden. Im Display erscheint ‘GESPERRT’.• Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken...
Page 126 - Einen Kopfhörer TOPCOM Butler 300 DECT GAP anmelden
126 Butler 2455 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheiten angemeldet werden. Jeder Basiseinheit wird im Mobilteil eine Nummer zwischen 1 und 4 zugewiesen. Wenn Sie ein neues Mobiltei...
Page 127 - Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden; Eine Basiseinheit auswählen
DEUTSCH 127 Butler 2455 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 • Schalten Sie den Kopfhörer AN, indem Sie die AN-/AUS-Taste drücken, bis Sie zwei Pieptöne hören. Gleichzeitig leuchten die rote und die grüne LED einmal auf. • Drücken Sie die Registrier...
Page 128 - Sperrung von ausgehenden Gesprächen
128 Butler 2455 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘AUTO’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das...
Page 129 - Zum Programmieren der Kurzwahlnummer
DEUTSCH 129 Butler 2455 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 • Geben Sie die Nummern der Mobilteile ein, welche die gesperrten Telefonnummern nicht anrufen dürfen. • z.B. Drücken Sie die Zifferntasten 2, 3 und 5. Im Display erscheint: HS _2 3_5 01486. Diese Mobilte...
Page 131 - Datum und Zeit einstellen
DEUTSCH 131 Butler 2455 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 - Drücken Sie die Programmiertaste - Selektieren Sie mit der Nach-oben- und Nach-unten-Taste ’TON’ (DTMF) oder ’IMPULS’ (PULSE) - Drücken Sie die Progra...
Page 132 - Eine Nummer der Anrufliste anrufen
132 Butler 2455 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 • Wenn ‘TAG’ erscheint, geben Sie den Tag des Monats ein und drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . • Wenn STUNDE’ erscheint, geben Sie dann die aktuelle Stunde ein (im 24-Stunden-Form...
Page 133 - Nummern aus der Anrufliste löschen; MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN; Die Lautsprecherlautstärke einstellen
DEUTSCH 133 Butler 2455 133 133 133 133 5.5 Nummern aus der Anrufliste löschen 5.5.1 Eine Nummer löschen • Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gelangen. • Drücken Sie die Auf-Taste um die gewünschte Nummer zu suchen. • Wenn dieser Anruf im Display erscheint, drücken Sie dann auf die Lösc...
Page 134 - Verbindungstaste drücken .; Die Flash-Zeit der Basiseinheit einstellen; Möglichkeit, eine Nachricht aufzuzeichnen.
134 Butler 2455 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 Anmerkung: Die Lautstärke des Freisprech-Lautsprechers ist anders als die Lautstärke des Anrufbeantworters!! 7.3 Den Wählmodus der Basiseinheit einstellen Sie können den Wählmodus der Basiseinheit mit...
Page 135 - Wenn der Anrufbeantworter aus ist, ist die An-Aus LED; • Drücken Sie die
DEUTSCH 135 Butler 2455 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 Wenn der Anrufbeantworter aus ist, ist die An-Aus LED -aus. Die FULL-LED geht an, wenn der Speicher voll ist und keine neuen Nachrichten registriert wer-den können. 8.2 Tasten-Funktionen Aanmerkung: - Die...
Page 136 - Löschen des ausgehenden Ansagetextes; Klingeltöne einstellen
136 Butler 2455 136 136 136 136 136 8.3.2 Kontrolle des Ansagetextes Um den aktuell eingestellten Ansagetext zu kontrollieren: • -Taste drücken. Anmerkung : Um die Wiedergabe zu stoppen, kurz die Stopp-Taste drücken. 8.3.3 Ansagetext auswählen • Taste drücken, um zwischen den beiden Ansagetexten zu ...
Page 137 - Anzahl der Klingeltöne kontrollieren
DEUTSCH 137 Butler 2455 137 137 137 137 137 • Kurz auf die -Taste drücken. Eine Stimme meldet die aktuelle Anzahl der Klingeltöne. • Drücken Sie 2 Sek. auf die -Taste, um die Anzahl der Klingelzeichen einzustellen. • oder -Taste drücken, um die aktuelle Anzahl der Klingeltöne zu ändern. • Bestätigun...
Page 139 - Wiedergabe eingegangener Nachrichten und von Memos; Nachricht für Nachricht während der Wiedergabe löschen
DEUTSCH 139 Butler 2455 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 8.11 Aufnahme eines Memo-Textes Mit dem Butler 2455 kann man Memos aufnehmen. Diese Memos werden wie eine eingehende Nachricht betrachtet, die sich später vom Benutzer abrufen lässt. Die maximaleAufnahmedauer...
Page 140 - Bedienung per Fernabfrage; a) Nachrichten abhören; • ‘4’ drücken, um den aktuellen Ansagetext abzuspielen.; d) Aufnahme des Ansagetextes; f) Bedienung per Fernabfrage beenden
140 Butler 2455 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 8.15 Bedienung per Fernabfrage Die Fernabfrage des Anrufbeantworters funktioniert nur über ein Tastentelefon (DTMF-Tonwahlsystem).• Rufen Sie Ihren eigenen Apparat an.• Der Anrufbeantworter nimmt den Anruf entgegen; ...
Page 141 - Anrufbeantworter per Fernbedienung einschalten
DEUTSCH 141 Butler 2455 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 8.16 Anrufbeantworter per Fernbedienung einschalten Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, können Sie ihn auch wieder per Fernbedienunganschalten.• Rufen Sie Ihren Apparat an.• Der Apparat stellt nach 10 Kli...
Page 142 - PROBLEMLÖSUNG; Anzeichen
142 9 PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der BatterienBatterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Lei...
Page 144 - Instrucciones de Seguridad; de agua. Evite que se moje la unidad portátil.; Mantenimiento
144 Butler 2455 144 144 144 144 144 Instrucciones de Seguridad • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. • Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes no recargables. Instale las baterías respetan...
Page 145 - ESPAÑOL; INSTALACIÓN
ESPAÑOL 145 Butler 2455 145 145 145 145 145 1 INSTALACIÓN 147 2 TECLADO/LEDS 148 3 PANTALLA (LCD) 150 4 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO 151 4.1 Seleccionar el idioma 151 4.2 Hacer Llamadas 151 4.2.1 Llamadas Externas 151 4.2.2 Preparación para marcar el Número 151 4.2.3 Remarcar el último número ll...
Page 147 - inferior del teléfono.
ESPAÑOL 147 1 INSTALACIÓN Antes de usar el teléfono por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 20horas, de lo contrario, el teléfono no funcionará correctamente. Para instalarlo, proceda como sigue:• Enchufe un extremo del alimentador a la toma de red y el otro al conector en la ...
Page 151 - Seleccionar el idioma
ESPAÑOL 151 4 FUNCIONAMIENTO DEL MICROTELÉFONO 4.1 Seleccionar el idioma El teléfono puede mostrar la pantalla en 5 idiomas diferentes. Refiérase a la tabla de idiomas depantalla en la caja del producto. Para seleccionar el idioma, haga lo siguiente:• Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente ...
Page 152 - Recepción de Llamadas
152 • Se escuchará el tono de línea.• Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado se volverá a marcar automáticamente sin tener que introducir nuevamente todos los números. 4.2.4 Remarcar uno de los últimos 5 números llamados• Pulse la tecla Rellamada . El último número telefónico llamado ap...
Page 153 - Recepción de llamadas externas durante una llamada interna; Activar/desactivar la función manos libres
ESPAÑOL 153 Butler 2455 153 153 153 153 153 153 - está programado en la agenda- la red telefónica envía el nombre junto con el número de teléfono. • Pulse la tecla de Línea . para aceptar la llamada externa. • Durante la llamada, el símbolo 'EXT’ el y el icono aparecen en la pantalla y se pone en ma...
Page 154 - Temporizador de llamadas en pantalla
154 Butler 2455 154 154 154 154 154 154 • Aparece el indicador ‘INTERCOM' en la pantalla.• Pulse la tecla Programar . • La llamada externa se pone ahora en espera.• Vuelve a aparecer el indicador ‘INTERCOM' en la pantalla.• Marque el número del portátil al que desee transferir la llamada.• Si cogen ...
Page 155 - Localizar una unidad portátil desde la base
ESPAÑOL 155 4.11 Tecla Pausa Permite añadir una pausa a un número telefónico durante la marcación. Pulse la tecla Pausa en la posición deseada del número telefónico marcado. 4.12 Llamada a tres Permite hablar simultáneamente con un interlocutor interno y otro externo al mismo tiempo.• Una vez establ...
Page 157 - Borrar nombres y números de la agenda; Encender y apagar la unidad portátil
ESPAÑOL 157 Butler 2455 157 157 157 157 157 157 • Pulse la tecla Programar . • Pulse la tecla Cancelar para borrar dígitos del número y utilice el teclado alfanumérico para introducir el número correcto. • Pulse la tecla Programar para guardar los cambios realizados. 4.15.4 Borrar nombres y números ...
Page 158 - Seleccionar la melodía del timbre del portátil
158 Butler 2455 158 158 158 158 158 158 • Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘VOLUMEN’ en la pantalla. • Pulse la tecla Programar . • La pantalla mostrará el volumen actual.• Marque un número del 0 al 9 para seleccionar el nivel del timbre que...
Page 159 - Seleccionar el volumen del timbre y la melodía de la base; Seleccionar el volumen del timbre de la base
ESPAÑOL 159 Butler 2455 159 159 159 159 159 159 • Aparecerá 'EXTERNA' en la pantalla.• Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘INTERNA’ en la pantalla. • Pulse la tecla Programar . • Aparecerá 'MELODÍAS' en la pantalla.• Pulse la tecla Programar . • Aparecerá la melodía actua...
Page 161 - Cambiar el código pin
ESPAÑOL 161 Butler 2455 161 161 161 161 161 161 - CORTO = 100ms (el intervalo usual en España)- LARGO = 300ms • Pulse la tecla Programar para confirmar la selección. Aviso: El tiempo de destello fijado en el microteléfono es independiente de la base. Para fijar el tiempo de destello de la base, por fav...
Page 163 - Suscribir un microteléfono TOPCOM Butler 300 DECT GAP
ESPAÑOL 163 Butler 2455 163 4.26 Suscribir un microteléfono TOPCOM Butler 300 DECT GAP Asegurarse de que el código pin de la base está fijado en ’0000’! Ver 4.23 para cambiar elcódigo pin de la base.Pulsar la tecla de hojear en la unidad base durante 10 segundos hasta que el indicador de Línea/carga ...
Page 164 - Restricción de llamadas salientes
164 Butler 2455 164 • Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘AJUSTES’ en la pantalla. • Pulse la tecla Programar . • Pulse repetidamente la tecla Arriba o Abajo hasta que aparezca ‘SEL BASE’ en la pantalla. • Pulse la tecla Programar . • Pulse re...
Page 165 - Programar el número de la Llamada Directa
ESPAÑOL 165 Butler 2455 165 165 165 165 165 165 165 • Pulse la tecla Programar . • Aparecerá ‘HS _ _ _ _ _ (= el número del portátil (1-5) y '01486' (= el número restringido) en la pantalla. • Introduzca el números de los portátiles desde los cuales no se podrán marcar los números.• Por ejemplo, pul...
Page 168 - Lista de Llamadas; Llamar a un número de la Lista de Llamadas
168 Butler 2455 168 168 168 168 168 168 168 • Cuando aparezca ‘HORA’ en la pantalla, introduzca la hora actual (en formato de 24 horas) y pulse la tecla Programar para confirmar. • Cuando aparezca ‘MINUTO’ en la pantalla, introduzca los minutos y pulse la tecla Programar para confirmar. Programar . La...
Page 169 - Hacer una llamada
ESPAÑOL 169 Butler 2455 169 169 169 169 169 169 169 • Cuando aparezca esta llamada en la pantalla, pulse la tecla Borrar . • Aparecerá ’¿BORRAR?’ en la pantalla.• Pulse la tecla Programar para confirmar la selección o la tecla Borrar para cancelar. • La llamada se borra y aparece la próxima llamada e...
Page 170 - Fijar el tiempo de destello de la base; CONTESTADOR AUTOMÁTICO; un mensaje
170 Butler 2455 170 7.3 Fijar el modo de marcado de la base Puede fijar el modo de marcado de la base en Pulso(P) o Tono/DTMF(T) con el interruptor de lade detrás de la base. Aviso: El modo de marcado de la base es independiente del microteléfono. Para fijar el modo de marcado del microteléfono por fa...
Page 171 - Funciones de las Teclas Básicas; Mensajes salientes
ESPAÑOL 171 Butler 2455 171 El LED DE MEMORIA LLENA se enciende cuando la memoria interna está llena y no se puedegrabar ningún mensaje nuevo. 8.2 Funciones de las Teclas Básicas Nota: - Las teclas & están en la parte de atrás de la base Tecla Modo de espera Durante el mensaje Pulsar brevemente ...
Page 173 - Comprobación del Número de Llamadas
ESPAÑOL 173 Butler 2455 173 • Pulsar la tecla o para cambiar el número de llamadas actual. • Confirmar la posición pulsando la tecla . La posición de llamadas actuales se confirma con una voz interna. Notas: • Si no pulsa ninguna tecla durante 3 segundos, el aparato volverá al menú del contestador aut...
Page 174 - Programar el Código VIP; Grabación de Mensajes Entrantes y Memos
174 Butler 2455 174 174 174 174 174 174 174 8.9 Programar el Código VIP El código VIP es un código de 3 dígitos que se usa para dirigir el aparato remotamente (verFuncionamiento Remoto). El código VIP está fijado en '321' por defecto. Nota: Si hay una pérdida de energía en la base, el código VIP volv...
Page 175 - - ir al comienzo del mensaje actual pulsando la tecla; Borrar los Mensajes de Uno en Uno durante la Reproducción; durante; Funcionamiento Remoto
ESPAÑOL 175 Butler 2455 175 175 175 175 175 175 175 • Los mensajes se oyen de uno en uno. Si hay mensajes nuevos, solo se oyen los mensajes nuevos (los que no se han oído). • Para cada mensaje, la voz interna dice día y hora en que se grabó el mensaje.• Durante la reproducción, puede: - ir al comien...
Page 176 - • Pulsar ’4’ para poner el mensaje saliente actual.; d) Grabar Mensaje Saliente; Si quiere acabar el manejo remoto, pulse ’6’.; Encender el Contestador Remotamente
176 Butler 2455 a) Oír los Mensajes • Pulsar ’2’ (escuchar los mensajes). El contestador automático dirá los mensajes.Durante la reproducción, tiene las siguientes opciones:• Pulsar ’2’ para parar la reproducción. • Pulsar ’2’ para reiniciar reproducción.• Pulsar ’3’ para ir al mensaje siguiente.• P...
Page 177 - Síntoma Causa
ESPAÑOL 177 Butler 2455 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar polaridadRecargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono Comprobar la conexión del mal conectado cordón del teléfono Otro po...
Page 178 - 0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
178 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • Nº de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK• Codificación de voz 32 Kbits/s • Potencia de transmisión 10 mW (potencia media por canal) • Alcance ...
Page 179 - comprador o de terceras partes no cualificadas.
ESPAÑOL 179 11 GARANTIA • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallo...