Page 3 - ENGLISH; INTRODUCTION; GENERAL; POISONING DANGER; LEGAL
TOPCOM TWINTALKER 1400 3 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 1400. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.The TwinTalker 1400 operates on Pr...
Page 4 - NOTES; CLEANING AND MAINTENANCE; DISPOSAL OF THE DEVICE; GETTING STARTED; REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP
4 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Replacing or modifying the antenna may affect the PMR radio specifications and violate the CE regulations. Unauthorised antennas could also damage the radio. 3.6 NOTES • Do not touch the antenna while transmitting, it could affect the range. • Remove ...
Page 5 - LOW BATTERY INDICATION; LCD DISPLAY INFORMATION; RECEIVING A SIGNAL; Display
TOPCOM TWINTALKER 1400 5 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 8 LOW BATTERY INDICATION When the battery charge level is low, a beep will be heard every 10 minutes to indicate that the batteries needs to be replaced. 9 BUTTONS 1. LCD Display 2. UP button - Increase the speaker volume- Select the next item ...
Page 7 - TROUBLESHOOTING
TOPCOM TWINTALKER 1400 7 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 11.8.2 De-activate monitor mode • In monitor mode, press the - button or the - button to de-activate the monitor mode or wait 5 seconds for monitoring to stop automatically. 11.9 ROGER BEEP ON/OFF After the - button is released, the unit will s...
Page 8 - WARRANTY; WARRANTY PERIOD
8 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.Th...
Page 9 - NEDERLANDS; INLEIDING; ALGEMEEN; WETGEVING
TOPCOM TWINTALKER 1400 9 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 1 INLEIDING We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalker 1400. Het is een radiocommunicatietoestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft.De T...
Page 10 - VAN START GAAN; DE RIEMCLIP AFNEMEN/MONTEREN
10 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Schakel uw toestel UIT op plaatsen waar u dat via borden of affiches wordt gevraagd. Ziekenhuizen of gezondheidszor-ginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie. • De antenne vervangen of veranderen, kan een invlo...
Page 11 - LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJEN; INFORMATIE LCD-SCHERM; DE TWINTALKER 1400 GEBRUIKEN; EEN SIGNAAL ONTVANGEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 11 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 8 LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJEN Als het laadniveau van de batterijen laag is, krijgt u om de 10 minuten een pieptoon te horen wat erop wijst dat de batterijen moeten worden vervangen. 9 KNOPPEN 1. LCD-scherm 2. OMHOOG-knop - het luidsprekerv...
Page 13 - PROBLEEMOPLOSSING
TOPCOM TWINTALKER 1400 13 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 11.8.2 Monitormodus deactiveren • Druk in monitormodus op de - knop of de - knop om de monitormodus te deactiveren of wacht 5 seconden tot de monitoring automatisch stopt. 11.9 ROGER-BEEP TOON AAN/UIT Nadat u de - knop heeft losgelaten, zen...
Page 14 - GARANTIE; GARANTIEPERIODE
14 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de...
Page 15 - FRANÇAIS; GÉNÉRALITÉS; DANGER D’EMPOISONNEMENT; LÉGISLATION
TOPCOM TWINTALKER 1400 15 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le Topcom Twintalker 1400. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des...
Page 16 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE; BIEN DÉBUTER; ENLEVER/INSTALLER LE CLIP DE CEINTURE
16 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Éteignez l’appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l’énergie RF externe. • Remplacer ou modifier l’antenne peut affecter les spécifications ...
Page 17 - NIVEAU DE CHARGE DES PILES; INFORMATION DE L’ÉCRAN LCD; UTILISER LE TWINTALKER 1400; RECEVOIR UN SIGNAL
TOPCOM TWINTALKER 1400 17 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS 8 NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque le niveau de charge des piles est bas, un bip retentit toutes les 10 minutes pour indiquer que les piles doivent être remplacées. 9 BOUTONS 1. Écran LCD 2. Bouton UP - Diminue le volume du haut-parleur- Sé...
Page 18 - Désactiver le balayage des canaux; CHANNEL MONITOR
18 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 TRANSMETTRE UN SIGNAL • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton- pour transmettre. Le cadre TX s’affiche. • Tenez l’appareil en position verticale, le MICROPHONE à 5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone. • Relâchez le bouton- lorsque vou...
Page 19 - PROBLÈMES
TOPCOM TWINTALKER 1400 19 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS • Appuyez sur le bouton pour augmenter ou sur le bouton pour diminuer le volume du haut-parleur. • La surveillance des canaux s’arrête automatiquement après 5 secondes 11.8.2 Désactiver le mode monitor • En mode monitor, Appuyez sur le bouton...
Page 20 - PÉRIODE DE GARANTIE
20 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIE 14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonction...
Page 21 - DEUTSCH; EINLEITUNG; ALLGEMEIN
TOPCOM TWINTALKER 1400 21 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker 1400 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Auflad...
Page 22 - VERGIFTUNGSGEFAHR; VORSCHRIFTEN; REINIGEN
22 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.5 VERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern 3.6 VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße...
Page 23 - VORBEREITUNGEN; ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GÜRTELHALTERS; BATTERIEZUSTAND; TASTEN; LCD DISPLAY INFORMATIONEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 23 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH 7 VORBEREITUNGEN 7.1 ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GÜRTELHALTERS 1. Um den Gürtelhalter vom Gerät abzunehmen schieben Sie diesen (b) in Rich-tung der Antenne während Sie gleichzeitig an der Halternase (a) ziehen. 2. Beim Wiederanbringen des Gürtelha...
Page 25 - PROBLEMLÖSUNG
TOPCOM TWINTALKER 1400 25 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH • Wird eine Übertragung auf einem der 8 Kanäle entdeckt, stoppt die Kanalabfrage. Sie kön-nen das Gespräch auf diesem Kanal mithören. • Drücken Sie kurz die - Taste oder die - Taste um diesen Kanal zu überspringen. • Wird keine Taste gedrückt ...
Page 26 - TECHNISCHE DATEN; GARANTIEZEITRAUM
26 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 13 TECHNISCHE DATEN 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkun...
Page 27 - INTRODUCCIÓN; PELIGRO DE ENVENENAMIENTO
TOPCOM TWINTALKER 1400 27 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 1 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el topcom Twintalker 1400. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes mínimos de recarga de las baterías.El Twintalker 1...
Page 28 - NOTAS; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; EMPEZAR; QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CINTURÓN
28 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Apague su unidad en cualquier instalación donde haya carteles con instrucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF externa. • El cambio o modificación de la antena ...
Page 29 - NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA; INFORMACIÓN EN LA PANTALLA LCD; RECIBIR UNA SEÑAL
TOPCOM TWINTALKER 1400 29 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 8 NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cuando el nivel de carga de la batería esté bajo, se oirá un pitido cada 10 minutos para indicar que necesita cambiar las baterías. 9 BOTONES 1. Pantalla LCD 2. Botón de Subir - Aumenta el volumen del altavoz- S...
Page 31 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TOPCOM TWINTALKER 1400 31 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 11.8.2 Desactivación del modo monitoreo • En el modo monitoreo, presione el botón - o el botón - para desactivar el modo monitoreo o espere durante 5 segundos para que se pare el monitoreo automáticamente. 11.9 PITIDO DE FIN DE TRANSMISIÓN EN...
Page 32 - GARANTIA TOPCOM; PERIODO DE GARANTÍA
32 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIA TOPCOM 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funci...
Page 33 - ALIANO; INTRODUZIONE; INFORMAZIONI GENERALI; SICUREZZA PERSONALE; RISCHIO DI AVVELENAMENTO; INFORMAZIONI LEGALI
TOPCOM TWINTALKER 1400 33 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO 1 INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 1400. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dall...
Page 34 - NOTE; PULIZIA E MANUTENZIONE; GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO; RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA
34 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Spegnere l’apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino l’uso. Gli ospedali o gli isti-tuti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all’energia a radiofrequenza esterna. • La sostituzione (o la modifica) de...
Page 35 - LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA; ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
TOPCOM TWINTALKER 1400 35 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO 8 LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA Quando il livello di carica della batteria è basso, viene emesso un segnale acustico ogni 10 minuti per segnalare che è necessario sostituire le batterie. 9 BUTTONS 1. Display LCD 2. Pulsante SU - Alza il v...
Page 36 - Attivazione della scansione canali; MONITORAGGIO CANALI; Attivazione della modalità di monitoraggio
36 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 TRASMISSIONE DI UN SEGNALE • Tenere premuto il pulsante per effettuare una trasmissione. Viene visualizzato il frame di trasmissione. • Tenere l’apparecchio in posizione verticale mantenendo il microfono a una distanza di 5 cm dalla bocca, quindi...
Page 37 - Disattivazione della modalità di monitoraggio; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TOPCOM TWINTALKER 1400 37 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO • Il monitoraggio canali si arresta automaticamente dopo 5 secondi. 11.8.2 Disattivazione della modalità di monitoraggio • In modalità di monitoraggio, premere il pulsante o il pulsante per disattivare la fun- zione, oppure attendere l’inter...
Page 38 - GARANZIA; PERIODO DI GARANZIA
38 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANZIA 14.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guast...
Page 39 - APRESENTAÇÃO; GERAL; PERIGO DE ENVENENAMENTO
TOPCOM TWINTALKER 1400 39 TOPCOM TWINTALKER 1400 POR TUGUÊS 1 APRESENTAÇÃO Agradecemos o facto de ter adquirido o Topcom Twintalker 1400. Este é um dispositivo rádio comunicação de baixa carga e de curta distância, que não possui custos de funcionamento, à parte do custo mínimo de recarga de pilhas....
Page 40 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO; DESFAZER-SE DA UNIDADE; PREPARATIVOS PRELIMINARES; REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO ENCAIXE DO CINTO
40 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • DESLIGUE a sua unidade em quaisquer dependências aonde se encontram expostos avisos para tal. Hospitais ou centros de saúde poderão usar equipamentos que são sensíveis a energias externas de RF. • A substituição ou modificação da antena pode afectar ...
Page 41 - NÍVEL DE CARGA DAS BATERIAS; INFORMAÇÃO VISUALIZADA NO LCD; UTILIZAÇÃO DO TWINTALKER 1400; RECEBENDO UM SINAL
TOPCOM TWINTALKER 1400 41 TOPCOM TWINTALKER 1400 POR TUGUÊS 8 NÍVEL DE CARGA DAS BATERIAS Quando o nível de carga das pilhas é baixo, será emitido um bípe durante 10 minutos para indicar que é necessário mudar as pilhas. 9 BOTÕES 1. Visor LCD 2. botão AUMENTAR - Para aumentar o volume do altifalante...
Page 43 - DIAGNOSTICO DE AVARIAS
TOPCOM TWINTALKER 1400 43 TOPCOM TWINTALKER 1400 POR TUGUÊS 11.8.2 Desactivar modo monitorização • Em modo monitorização, pressione o - botão ou o - botão para desactivar o modo monitorização ou espere 5 segundos para que monitorização pare automaticamente. 11.9 ROGER BÍPE LIGDO/DESLIGADO Após ter s...
Page 44 - PERÍODO DE GARANTIA
44 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIA TOPCOM 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcion...
Page 45 - EΛΛHNIKA; Εισαγωγή; Γενικά
TOPCOM TWINTALKER 1400 45 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 1 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το Topcom Twintalker 1400. Πρκειται για µία µικρής εµβέλειας και χαµηλής ισχύος συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας, η οποία δεν έχει άλλο κστος λειτουργίας πέρα απ το ελάχιστο κστος της επαναφρτισης των µ...
Page 46 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΞΕΚΙΝ·ΝΤΑΣ; ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ Ζ·ΝΗΣ
46 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.5 ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ - Σε ορισµένες χώρες, απαγορεύεται η χρήση της προσωπικής σας κινητής ραδιοσυσκευής κατά την οδήγηση. Στην περίπτωση αυτή, σταµατήστε στην άκρη του δρµου για να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. - Σε περίπτωση που επιβαίνετε σε αεροπλάνο ,...
Page 47 - ΣΤΑΘΜΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙ·Ν; ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
TOPCOM TWINTALKER 1400 47 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 7.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙ·Ν 3. Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης (§ 7.1). 4. Πιέστε το κάλυµµα µπαταριών και σύρετέ το αντίθετα απ την κατεύθυνση της κεραίας. (c) 5. Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές ή επαναφορτιζµενες µπαταρίες ‘AAA’ τηρώντας την πολικτητα που...
Page 49 - Ενεργοποίηση λειτουργίας παρακολούθησης
TOPCOM TWINTALKER 1400 49 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 11.7.2 Απενεργοποίηση σάρωσης καναλιών - Πιέστε το πλήκτρο 2 φορές. - Πιέστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη ‘-’, προκειµένου να απενεργοποιηθεί η σάρωση. - Πιέστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 11.8 ΠΑ...
Page 51 - ΕΓΓΥΗΣΗ; Περίοδος εγγύησης
TOPCOM TWINTALKER 1400 51 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 14 ΕΓΓΥΗΣΗ 14.1 Περίοδος εγγύησης Οι συσκευές Topcom έχουν 24 µηνη περίοδο εγγύησης. Η περίοδος της εγγύησης ξεκινά απ την ηµέρα αγοράς της νέας συσκευής. Αναλώσιµα ή ελαττώµατα που προκαλούν αµελητέες επιπτώσεις στη λειτουργία ή την αξία της...
Page 52 - ALLMÄNT; RISK FÖR FÖRGIFTNING; REGLER
52 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INLEDNING Tack för att du har köpt Topcom Twintalker 1400. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna.Twintalker 1400 använder fre...
Page 53 - SVENSKA; ANMÄRKNINGAR; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; AVFALLSHANTERING AV ENHETEN; KOMMA IGÅNG; TA AV/SÄTTA PÅ BÄLTESCLIPSET
TOPCOM TWINTALKER 1400 53 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA • Stäng AV din enhet på alla platser där skyltar instruerar dig att göra det. Sjukhus eller vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi. • Utbyte eller modifiering av din antenn kan påverka kommunikationsradion o...
Page 54 - LCD-DISPLAYINFORMATION; TA EMOT EN SIGNAL
54 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ När batteriets laddningsnivå är låg hörs ett pip var 10:e minut för att ange att batterierna behöver bytas. 9 KNAPPAR 1. LCD-skärm 2. UPP-knapp - Öka högtalarens volym- Välj nästa objekt i menyn. 3. Mikrofon 4. NER-knapp - S...
Page 55 - SÄNDA EN SIGNAL
TOPCOM TWINTALKER 1400 55 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA 11.4 SÄNDA EN SIGNAL • Tryck på och håll -knappen intryckt för att SÄNDA. TX-ramen visas. • Håll enheten i vertikalt läge med mikrofonen 10cm från munnen och tala in i mikrofonen. • Släpp - knappen när du vill sluta sända. 11.5 BYTA KANAL • Tr...
Page 57 - GARANTIÅTAGANDE
TOPCOM TWINTALKER 1400 57 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA 14 GARANTI 14.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med u...
Page 58 - ALMENT; FORGIFTNINGSFARE; LOV
58 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INTRODUKTION Vi takker for dit køb af TOPCOM Twintalker 1400. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne.Twintalker 1400 arbej...
Page 59 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN; KOM I GANG; FJERN/INSTALLÉR BÆLTEKLIPSEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 59 TOPCOM TWINTALKER 1400 DANSK • Udskiftning eller ændring af antennen kan påvirke PMR’s radiospecifikationer og være i strid med EF-regulativer. Uautoriserede antenner kan også beskadige radioen. 3.6 BEMÆRKNINGER • Rør ikke antennen under transmission, da det kan påvirke rækk...
Page 60 - MODTAGELSE AF ET SIGNAL
60 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 INDIKATOR TIL LAVT BATTERI Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil der lyde et bip i 10 minutter for at angive, at batterierne skal udskiftes. 9 KNAPPER 1. LCD display 2. UP knappen - Øger højttalervolumen- Vælg næste objekt i menuen. 3. Micropho...
Page 62 - FEJLFINDING
62 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.8.2 Deaktiver monitormodus • I monitormodus skal man trykke på - knappen eller -knappen for at deaktivere monitormodus eller vente i 5 sekunder på at overvågning stopper automatisk. 11.9 SLÅ BEKRÆFTELSESBIP TIL/FRA Efter slippes - knappen, hvorefte...
Page 63 - DANSK; REKLAMATIONSRET
TOPCOM TWINTALKER 1400 63 TOPCOM TWINTALKER 1400 DANSK 14 REKLAMATIONSRET 14.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning.Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.Reklamationsretten skal dokumenteres ved ...
Page 64 - GENERELT; FARE FOR FORGIFTNING; JURIDISK INFORMASJON
64 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INNLEDNING Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 1400 Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene.Twintalker 1400 opererer på private mobile radiofrekvens...
Page 65 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD; AVHENDING AV ENHETEN; pipes; KOMME I GANG; FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 65 TOPCOM TWINTALKER 1400 NORSK • Bytte eller modifikasjon av antennen kan påvirke PMR-radio spesifikasjonene, og bryte CE-godkjenningene. Uau-toriserte antenner kan også skade radioen. 3.6 KOMMENTARER • Ikke berør antennen under sending, da det kan påvirke rekkevidden. • Ta ut ...
Page 66 - LCD-INFORMASJONSSKJERM; MOTTA ET SIGNAL; Skjerm
66 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 INDIKATOR FOR LAV BATTERISPENNING Når batterispenningen er lav vil du høre et lavt pipesignal hvert 10 minutt for å indikere at batteriene må byttes. 9 TASTER 1. LCD-display 2. UP-knappen - øker volumet i høytaleren- Velg det neste punktet på menyen...
Page 68 - FEILSØKING; TEKNISKE SPESIFIKASJONER
68 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.8.2 Deaktivere overvåkningsmodus • I overvåkningsmodus trykker du - knappen eller - knappen for å deaktivere overvå- kningsmoduset, eller vent i 5 sekunder slik at overvåkningen stopper automatisk. 11.9 BEKREFTELSESTONE AV/PÅ Etter at - knappen sli...
Page 69 - NORSK; IKKE INKLUDERT I GARANTIEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 69 TOPCOM TWINTALKER 1400 NORSK 14 WARRANTY 1. GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt.Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.Ga...
Page 70 - YLEISTÄ; MYRKYTYSVAARA; LAKIMÄÄRÄYKSET
70 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 JOHDANTO Kiitos Topcom Twintalker 1400 -radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus.Twintalker 1400 -radiopuhelime...
Page 71 - SUOMI; HUOMAA; PUHDISTUS JA HUOLTO; LAITTEEN HÄVITTÄMINEN; VYÖPIDIKKEEN POISTAMINEN/ASENNUS
TOPCOM TWINTALKER 1400 71 TOPCOM TWINTALKER 1400 SUOMI • Kytke laite pois päältä kaikissa sellaisissa tiloissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuudella toimiville laitteille. • Antennin vaihtaminen tai muunta...
Page 72 - NESTEKIDENÄYTÖN TIEDOT; TWINTALKER 1400 -RADIOPUHELIMEN KÄYTTÖ; LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ
72 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 AKKUJEN VARAUSTILANNE Kun akun varaus on matala, laite antaa äänimerkin 10 minuutin välein, jotta huomaisit vaihtaa uudet akun. 9 NÄPPÄIMET 1. Nestekidenäyttö 2. YLÖS-näppäin - Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta- Valitsee valikon seuraavan toiminnon...
Page 73 - SIGNAALIN LÄHETTÄMINEN
TOPCOM TWINTALKER 1400 73 TOPCOM TWINTALKER 1400 SUOMI 11.4 SIGNAALIN LÄHETTÄMINEN • Paina hetken aikaa - näppäintä, kun haluat LÄHETTÄÄ signaalin. TX-kehys näkyy. • Pidä laitetta pystysuorassa ja MIKROFONI 10 cm etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin. • Vapauta - näppäin, kun haluat lopettaa lähet...
Page 76 - EOBECNĚ; Udržujte baterie mimo dosah dětí.
76 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 ÚVOD Děkujeme vám, že jste si zakoupili Topcom Twintalker 1400. Jedná se o nízkonapěťové radiokomunikační zařízení krátkého dosahu, jehož jediné provozní náklady jsou náklady na dobíjení baterií.Twintalker 1400 funguje na soukromých mobilních rádiov...
Page 77 - ÇESKY; Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.; SEJMUTÍ /INSTALACE PŘEZKY NA OPASEK
TOPCOM TWINTALKER 1400 77 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY • Nařizují-li Vám jakékoli nápisy, abyste zařízení vypnuli, učiňte tak. V nemocnicích nebo zdravotnických zařízeních se možná používají přístroje citlivé na vnějží energii, jejímž zdrojem je rádiová frekvence. • Výmena nebo úprava antény může ov...
Page 78 - INSTALACE BATERIE; Stiskněte a podržte tlačítko
78 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 7.2 INSTALACE BATERIE 1. Sejměte přezku na opasek (§ 7.1). 2. Stiskněte kryt baterie a odsuňte jej smerem pryč od antény. (c) 3. Nainstalujte tři ’AAA’ alkalické nebo dobíjecí baterie a dodržte přitom správnou polaritu, jak ukazuje obrázek 4. Nainstal...
Page 79 - Vypnutí; PŘÍJEM SIGNÁLU; VYHLEDÁVÁNÍ KANÁL
TOPCOM TWINTALKER 1400 79 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY Vypnutí • Stiskněte a podržte tlačítko . Jednotka "pípne" a LCD displej zhasne. 11.2 NASTAVENÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU. • Stiskněte tlačítko v pohotovostním režimu a hlasitost reproduktoru se zesílí. Úroveň hlasitosti se zobrazí společne...
Page 80 - SLEDOVÁNÍ KANÁL; Po uvolnění tlačítko
80 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.7.2 Deaktivace vyhledávání kanálů • Stiskněte drakát tlačítko . • Stiskněte a podržte tlačítko nebo tlačítko tak dlouho, dokud se nezobrazí ’-’. Tak dojde k deaktivaci vyhledávání. • Stisknutím tlačítka potvrdíte svoji volbu. 11.8 SLEDOVÁNÍ KANÁL ů...
Page 81 - I POTÍ; Nefunguje napájení
TOPCOM TWINTALKER 1400 81 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY 12 PORADCE P Ř I POTÍ ž ÍCH 13 TECHNICKÉ SPECIFIKACE Nefunguje napájení Měkkým hadrem očistete kontakty baterie.Vyměňte baterie. Nedochází k přenosu Předtím, než začnete mluvit, se ujistěte, že je tlačítko zcela stisknuté.Používá-li již někdo ak...
Page 83 - BEVEZETÉS; SZEMÉLYI BIZTONSÁG; MÉRGEZÉS VESZÉLY; ENGEDÉLYEZETT HASZNÁLAT
TOPCOM TWINTALKER 1400 83 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 1 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a TOPCOM Twintalker 1400-at választotta. Kis hatótávolságú, gyengeáramú radios készülék, amelynek nincs más fenntartási költsége, mint az elemek újratöltése.A Twintalker 1400 privát mobil rádiófrekvencián üzemel és...
Page 84 - AZ ÖVTARTÓ ELTÁVOLÍTÁSA/FELSZERELÉSE
84 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Az antenna levétele vagy módosítása megváltoztathatja az adóvevő működési jellemzőit és megsértheti a szabvány előírásokat. Az engedély nélkül használt antennák szintén tönkretehetik az adóvevőt. 3.6 MEGJEGYZÉSEK • Beszélgetés közben ne érjen az ant...
Page 85 - LEMERÜL; 0 INFORMÁCIÓK AZ LCD KIJELZ; A HANGSZÓRÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA.; kijelz
TOPCOM TWINTALKER 1400 85 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 8 LEMERÜL ő ELEM JELZÉSE Ha az elem töltésszintje alacsony, akkor 10 percenként egy sípolás figyelmeztet arra, hogy az elemeket cserélni kell. 9 GOMBOK 1. LCD kijelző 2. UP gomb - a hangszóró hangerejének növelése- a következő menüpont kivála...
Page 87 - 2 HIBÁK JAVÍTÁSA
TOPCOM TWINTALKER 1400 87 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 11.8 CSATORNA KERESÉS 11.8.1 Activate monitor mode • Nyomja meg a - gombot háromszor a csatorna ellenőrzéséhez, ekkor a kijelzőn megjelenik a csatorna keresése jelzés. • Nyomja meg a - gombot a hangerő növeléséhez vagy a - gombot a hangerő cs...
Page 89 - ÚVOD; ÚCEL POU; EOBECNÉ
TOPCOM TWINTALKER 1400 89 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 1 ÚVOD Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre TOPCOM Twintalker 1400. Je to nízkonapäťové rádiokomunikačné zariadenie krátkeho dosahu, ktorého jediné prevádzkové náklady sú náklady na dobíjanie batérií.Twintalker 1400 funguje na frekvenciách p...
Page 90 - ENSTVO OTRAVY; PRÁVNE OBMEDZENIA; ISTENIE A ÚDR
90 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.4 NEBEZPE č ENSTVO OTRAVY • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. 3.5 PRÁVNE OBMEDZENIA • V niektorých krajinách je zakázané používať PMR počas šoférovania.V takom prípade pred použitím zariadenia zídťe z cesty. • Ak sa nachádzate na palube lietadla...
Page 91 - ZA; OPASOK
TOPCOM TWINTALKER 1400 91 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 7 ZA č ÍNAME 8 SIGNALIZÁCIA VYBITIA BATÉRIE Ak je úroveň nabitia batérie nízka, každých 10 minút sa ozve pípnutie signalizujúce, že batériu je potrebné vymeniť. 7.1 ODOPNUTIE/ PRIPNUTIE SPONY NA OPASOK 1. Ak chcete sponu na opasok odopnúť zo...
Page 93 - ITIE ZARIADENIA TWINTALKER 1400; NASTAVENIE HLASITOSTI REPRODUKTORA.
TOPCOM TWINTALKER 1400 93 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 11 POU ž ITIE ZARIADENIA TWINTALKER 1400 Displej 11.1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA Zapnutie:• Stlačte a podržte tlačidlo . Zariadenie "pípne" a na LCD displeji sa zobrazí aktuálny kanál. Vypnutie • Stlačte a podržte tlačidlo . Jednot...