Topcom 1250 - Manual

Topcom 1250

Topcom 1250 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
Page: / 147

Table of Contents:

  • Page 5 – VOICE MAIL INDICATIE
  • Page 6 – GARANTIE
  • Page 7 – Veiligheidsvoorschriften; accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.; Reinigen
  • Page 8 – INSTALLATIE; adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.; wandcontactdoos
  • Page 10 – WERKING
  • Page 11 – Een taal instellen; Terugbellen van het laatst gevormde nummer
  • Page 12 – Een oproep ontvangen
  • Page 13 – Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek; Een oproep naar een andere handset doorverbinden
  • Page 14 – Vermelding van de gespreksduur op de display
  • Page 15 – Gebruik van het alfanumerisch klavier; Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen :
  • Page 16 – Het Telefoonboek; Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen
  • Page 17 – Naam en nummer van het Telefoonboek wissen; Instellen van het belvolume van de handset
  • Page 18 – Instellen van de belmelodie van de Handset
  • Page 19 – Vergrendeling van het klavier
  • Page 20 – PINcode veranderen
  • Page 22 – Afmelden van een handset aan een basis
  • Page 23 – Een basis selecteren
  • Page 24 – Vergrendeling van uitgaande gesprekken
  • Page 25 – Complete reinitialisatie van het toestel
  • Page 26 – Datum en tijd instellen
  • Page 27 – Een nummer van de Oproeplijst oproepen
  • Page 29 – Functies Toetsenbord; Toetsen
  • Page 31 – Beltonen instellen
  • Page 34 – Opname memo tekst; Weergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s
  • Page 35 – Boodschappen wissen; Boodschap per boodschap wissen tijdens weergave; om het; Bediening vanop afstand
  • Page 36 – Alle beluisterde boodschappen wissen; • Druk op ‘5’ om de huidige meldtekst af te spelen.; Bediening vanop afstand beëindigen; Indien u de bediening vanop afstand wil beëindigen, druk dan op ‘6’.; Antwoordapparaat aanschakelen vanop afstand
  • Page 37 – Tabel Afstandsbedieningcodes; Weergave boodschappen
  • Page 38 – GARANTIE; Technische gegevens; Batterijen
  • Page 42 – Consignes de sécurité; étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.; Entretien
  • Page 43 – INSTALLATION; de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.; ligne téléphonique
  • Page 46 – Sélectionner une langue
  • Page 48 – Recevoir un appel
  • Page 49 – Affichage de la durée de la conversation sur l’écran
  • Page 50 – Utilisation du clavier alphanumérique
  • Page 51 – Caractères disponibles; Ajouter un numéro et un nom au Répertoire
  • Page 53 – Régler le volume de la sonnerie du combiné
  • Page 54 – Verrouillage du clavier
  • Page 55 – Activer/désactiver les tonalités des touches
  • Page 56 – Modifier le code PIN
  • Page 58 – Annuler l’annonce d’un combiné à une base
  • Page 59 – Sélectionner une base
  • Page 60 – Verrouillage des appels sortants
  • Page 61 – Réinitialisation complète de l’appareil
  • Page 62 – La Liste des appels
  • Page 64 – Touches
  • Page 65 – Quitter le menu du répondeur automatique; Messages sortants
  • Page 67 – Activer/désactiver le répondeur automatique; Réglage des sonneries; Contrôle du nombre de sonneries
  • Page 68 – Programmation du code VIP
  • Page 70 – Enregistrement de notes; Lecture des messages entrés et des notes; Effacer les messages; Effacer message par message pendant la lecture
  • Page 71 – Commande à distance
  • Page 72 – - Appuyer sur le ‘5’ pour lire le message sortant actuel.; • Appuyer sur la touche ‘*’ pour activer le répondeur automatique.; Mettre fin à la commande à distance
  • Page 73 – Tableau des codes de commande à distance; Lecture des messages
  • Page 74 – Données techniques; Composition du numéro:
  • Page 79 – Safety Instructions; from a water source. Keep water away from the handset.; Cleaning
  • Page 80 – wall phone jack
  • Page 82 – OPERATION
  • Page 83 – Setting the language
  • Page 85 – Receiving an external call during an internal call; Activate/deactivate handsfree function; Transferring a call to another handset
  • Page 86 – Setting the speaker volume; Call Duration Indicator on the Display
  • Page 87 – Adding a number and a name to the Phonebook
  • Page 89 – Setting the ring volume level on the handset
  • Page 91 – Changing the PIN code
  • Page 93 – Removing subscription of a handset to a base unit
  • Page 94 – Selecting a base unit
  • Page 95 – Barring outgoing calls
  • Page 96 – Complete Reinitialisation of the telephone
  • Page 97 – Calling a number from the Call List
  • Page 99 – Keys
  • Page 100 – Exiting Answering Machine Menu; Outgoing Messages
  • Page 101 – Setting Number of Rings
  • Page 102 – Checking Number of Rings
  • Page 103 – Programming the VIP Code
  • Page 104 – Recording a Memo; Playback of Incoming Messages and Memos
  • Page 105 – Erasing Messages; Erasing Messages One at a Time during Playback; Remote Operation
  • Page 106 – Ending Remote Operation; If you want to end remote operation, press ‘6’.; Turning Answering Machine On Remotely
  • Page 107 – List of Remote Operation Codes; Play Messages; WARRANTY
  • Page 108 – Technical Data; hours
  • Page 113 – Sicherheitshinweise; verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
  • Page 114 – INSTALLATION; Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.; Telefonanschluss
  • Page 116 – FUNKTION
  • Page 117 – Eine Sprache einstellen
  • Page 119 – Einen Anruf annehmen
  • Page 121 – Verwendung der alphanumerischen Tastatur
  • Page 122 – Verfügbare Zeichen; Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügen
  • Page 124 – Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils
  • Page 129 – Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden; Eine Basiseinheit auswählen
  • Page 130 – Sperrung von ausgehenden Gesprächen
  • Page 131 – Vollständige Neuinitialisierung des Geräts
  • Page 132 – Datum und Zeit einstellen
  • Page 133 – Eine Nummer der Anrufliste anrufen
  • Page 134 – Nummern aus der Anrufliste löschen
  • Page 135 – Taste
  • Page 136 – Menü des Anrufbeantworters verlassen
  • Page 137 – Löschen des ausgehenden Ansagetextes
  • Page 138 – Klingeltöne einstellen; Anzahl der Klingeltöne kontrollieren
  • Page 141 – Wiedergabe eingegangener Nachrichten und von Memos; Nachrichten löschen; Nachricht für Nachricht während der Wiedergabe löschen
  • Page 142 – um das Löschen zu stornieren.; Bedienung per Fernabfrage; Alle abgehörten Nachrichten löschen
  • Page 143 – Bedienung per Fernabfrage beenden
  • Page 144 – Tabelle der Fernbedienungscodes; Wiedergabe der Nachrichten
  • Page 145 – Technische Daten; ca 7 Tage
Loading the manual

Handleiding

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

User Guide

Butler 1250

B1250_NL_F_D_GB 25/3/02 3:08 pm Pagina 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - VOICE MAIL INDICATIE

5 4.23 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210 basis 21 4.24 Aanmelden van Butler 1250 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & 22 Butler 2000 basis 4.25 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 1250 basis 22 4.26 Afmelden van een handset aan een basis 22 4....

Page 6 - GARANTIE

6 7.16 Geheugen vol 35 7.17 Bediening vanop afstand 35 7.17.1 Boodschappen beluisteren 35 7.17.2 Alle beluisterde boodschappen wissen 36 7.17.3 Opname memo’s 36 7.17.4 Weergave meldtekst 36 7.17.5 Opname Meldtekst 36 7.17.6 Antwoordapparaat Aan/uit schakelen 36 7.18 Bediening vanop afstand beëindige...

Page 7 - Veiligheidsvoorschriften; accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.; Reinigen

7 Butler 1250 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. • Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.•...

Other Topcom Models

All Topcom Other