Page 3 - Description
3 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lireattentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Direct...
Page 5 - Het voorkomen van ongelukken in huis; Beschrijving
Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voorhuishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd zebinnen handbereik. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (RichtlijnenLaagspanni...
Page 6 - FIN
Maken van popcorn • Giet met de doseerlepel een hoeveelheid maïs in het apparaat.• Doe de deksel op het apparaat en tevens het meetglas boven op het deksel. • Plaats een grote, hittebestendige schaal onder de schenktuit van het apparaat om daarin de popcorn op te vangen. • Zet de knop op stand «1».•...
Page 7 - Vorsorge gegen Haushaltsunfälle; Beschreibung
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Lesen Sie dieGebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch.Eine unsachgemäße Verwendung entbindet Tefal von jeglicher Haftung.Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossen...
Page 8 - Pop Corn herstellen
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. • Das Gerät an eine Elektroinstallation anschließen, welche durch eine Differenzstromeinrichtung abgesichert ist, derenAuslösestrom nicht höher als 30 mA ist. • Bei Benutzung eines Verlängerungskabels: - das Verlängerungskabel muss über ei...
Page 9 - Denken Sie an den Schutz der Umwelt!; Rezept für karamelisiertes Pop Corn
Denken Sie an den Schutz der Umwelt! • Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle. Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Rezept für karamelisiertes Pop Corn Den Mais in dem Gerät explodieren lassen. Die Butter in eine...
Page 10 - Prevenzione degli incidenti domestici; Descrizione
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL, destinato al solo uso domestico. Leggereattentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo. Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,Compatibilità el...
Page 12 - Förebyggande av olyckor i hemmet; Beskrivning
Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsettvilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov). För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,elektromagnetisk ...
Page 13 - Så här poppar du popcorn; När du har använt apparaten
Så här poppar du popcorn • Häll en dos majskorn i apparaten med doseringsskeden.• Sätt fast locket på apparaten och doseringsskeden högst upp på locket. • Ställ en stor, värmetålig skål under apparatens hällpip som popcornen kan samlas upp i. • Ställ strömbrytaren i läge 1.• När du använder apparate...
Page 15 - Popcornin teko; Käytön jälkeen
Popcornin teko • Kaada anos maissia laitteeseen annoslusikan avulla.• Laita kansi paikoilleen laitteelle ja laita annoslasi kannen päälle. • Laita iso kuumuutta kestävä astia laitteen kaatonokan alle popcornin ottamiseksi talteen. • Laita valitsin asentoon «1».• Ensimmäisellä käyttökerralla laittees...
Page 17 - Sådan laver man popcorn; Efter brug
Sådan laver man popcorn • Hæld en skefuld majs ned i apparatet med måleskeen.• Sæt låget på apparatet og sæt måleskeen ovenpå låget.• Stil en stor skål, der kan tåle varmen, under apparatets tud for at samle popcornene op. • Stil kontakten på position «1».• Første gang apparatet tages i brug kan der...
Page 18 - Forhindring av hjemmeulykker; Beskrivelse
Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. Det er viktig at du leser disse instruksjonenegrundig og tar vare på dem. For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser(lavspentdirektiv, elektromagnetisk kompabilitet, matsikkerhet, miljø...).TEFAL drive...
Page 19 - Lage popkorn; Etter bruk
Lage popkorn • Bruk doseringsskjeen for å tilføre mais til apparatet.• Sett lokket på plass på apparatet, samt måleglasset på toppen av lokket. • Sett en stor varmebestandig beholder under apparatets skjenketut for å helle popkornet i. • Sett bryteren på posisjon ”1”.• Når apparatet brukes første ga...
Page 20 - Prevention of accidents at home
Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only. Read theinstructions in this leaflet carefully and keep them safe. For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive,Electromagnetic Compatibility, Food Complia...
Page 21 - Making popcorn; After use
Making popcorn • Only use popping corn not microwave popcorn.• Using the measuring spoon, pour a dose of popping corn into the appliance. • The maximum amount of popping corn is one spoonful.• Put the lid on the appliance and the measuring spoon on the top of the lid. • Place a large heat-resistant ...
Page 22 - Caramel corn recipe
Caramel corn recipe Pop the popcorn in the machine. Heat the butter in a non stick. saucepan on a medium heat. Oncethe butter has melted, add the sugar and melt on medium heat toform caramel (caution, it forms fast!). Once the caramel has formed,lower the heat and pour the popcorn in, stirring vigor...
Page 23 - Ev için kazaların önlenmesi; Cihazn Tanm
23 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL TEFAL markal bu cihaz satn aldğnz için teşekkür ederiz. Cihaznzn modeli ne olursa olsun, lütfen talimatlar dikkatle okuyun ve elinizin altnda bulundurun. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi,Elek...
Page 24 - Kullanm sonrasnda
24 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Popcorn (patlamş msr) yapmak • Doz ayarlama kaşğ yardm ile cihaza bir doz msr koyun.• Kapağ cihazn üzerine ve ölçüm camn kapağn üst ksmna yerleştirin. • Patlamş msrlar toplamak için, cihazn çkş ağznn altna scağa dayankl büyük bir kap yerleştirin. • Kademe d...
Page 25 - Descripción
25 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a usodoméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones apli...
Page 29 - 臂Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
29 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ íÖîÄãú. ÇÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ëı‡ÌËڠ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ùÚÓÚ ÔË·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ùÚÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë ÌÓÏ‡Ï (ùÎÂÍÚÓχ„ÌËÚ̇fl ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸,ëÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸ χÚÂ...
Page 30 - èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔÓÔÍÓ̇
30 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL • ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔÓÔÍÓ̇ • èË ÔÓÏÓ˘Ë ‰ÓÁËÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÎÓÊÍË ÔÓÎÓÊËÚ ÔÓˆË˛ ÍÛÍÛÛÁ˚ ‚ ÔË·Ó. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡ ÔË·Ó, ‡ Ú‡ÍÊ ÏÂÌ˚È Òڇ͇̘ËÍ...
Page 31 - èÓ٥·ÍÚË͇ ‰Óχ ̄Ì¥ı Ú‡‚Ï
31 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ÑflÍÛπÏÓ Á‡ ÚÂ, ˘Ó Ôˉ·‡ÎË ˆÂÈ ÔË·‰ TEFAL, flÍËÈ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Î˯ ‰Îfl ÔÓ·ÛÚÓ‚Ó„Ó‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. 삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ڇ ‰Ó‰ÂÊÛÈÚÂÒ¸ ¥ÌÒÚÛ͈¥È, Á‡ÔÓÔÓÌÓ‚‡ÌËı ‚ ˆ¥È·Ó¯Û¥. ÅÂÁÔÂ͇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ ‰ÓÒfl„‡πÚ¸Òfl Á‡ ‡ıÛÌÓÍ ÈÓ„Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‚Ò¥Ï Ì‡ÎÂÊÌËÏÒڇ̉‡Ú‡Ï Ú...
Page 32 - èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÓÔÍÓÌÛ
32 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL • üÍ˘Ó ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÓ, Á ÏÂÚÓ˛ ÛÌËÍÌÂÌÌfl Ì·ÂÁÔÂÍË ÈÓ„Ó ÒÎ¥‰ Á‡Ï¥ÌËÚË ¥Ì¯ËÏ, Á‚ÂÌÛ‚¯ËÒ¸ ‰Ó‚ËÓ·ÌË͇, Ò‚¥ÒÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ‡·Ó Í‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌÓ„ÓÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡. èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ÔÓÔÍÓÌÛ • ç‡ÒËÔÚ ϥÌÓ˛ ÎÓÊÍÓ˛ ‰ÓÁÛ ÍÛÍÛÛ‰ÁË ‚ ÔË·‰.• ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇ ÔË·‰ Í˯ÍÛ, ‡ ̇ ‚...
Page 33 - Zapobieganie wypadkom w domu
33 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Dziękujemy za zakup urządzenia Tefal, które jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i przechowywanie ich pod ręką. Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy i reg...
Page 34 - Otrzymywanie popcornu
34 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Otrzymywanie popcornu • Posługując się łyżką-miarką wsypać porcję ziaren kukurydzy do urządzenia. • Założyć pokrywę na urządzenie, wkładając równocześnie łyżkę- miarkę w otwór w górnej części pokrywy. • Pod otworem wysypowym urządzenia umieścić duże, odporn...
Page 35 - Przepis na prażoną kukurydzę w karmelu
35 F NL D I S FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Przepis na prażoną kukurydzę w karmelu Przygotować porcję prażonej kukurydzy w urządzeniu. Podgrzać masło w naczyniu z powłoką zapobiegającą przywieraniu. Po stopieniu masła dodać do niego cukier. Zaczyna tworzyć się karmel (uwaga, dzieje się to bardzo szyb...