Page 2 - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bie...
Page 4 - MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
3 ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil....
Page 5 - Before using your appliance for the first time, carefully read
4 quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit ef...
Page 7 - EUROPEAN MARKETS ONLY
6 person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not allow children to use the appliance without supervision. • This appliance is designed for domestic use only. It is not intended to be used in the following environments...
Page 8 - Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.; • WARNUNG
7 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angege...
Page 10 - NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT
9 körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes g...
Page 11 - Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw apparaat de
10 Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat. Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recycelt werden können.Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gem...
Page 17 - SOLO MERCATI EUROPEI; Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar
16 - Ambienti tipo camere d’albergo. • Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono mobili durante il funzionamento. • Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo di funzionamento di ...
Page 20 - MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE
19 • Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico.No ha sido concebido para su uso en los siguientes casos, en que la garantía no cubre: - Zona de trabajo de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales. - En el área de cocina reservada al personal en tiendas, oficinas y ot...
Page 21 - Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira
20 ¡Piense en el medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT • Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização ...
Page 24 - APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS; Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πριν
23 • Consulte as indicações de limpeza inicial e regular das partes em contacto com os alimentos, e de limpeza e manutenção do aparelho nas Instruções de Utilização. APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças quando equipado com os restantes acessórios. Mant...
Page 27 - ΜΟΝΟΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ
26 • Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση: - Χρήση σε χώρους κουζίνας καταστημάτων, γραφείων και άλλων χώρων εργασίας. - Χρήση σε χώρους κουζίνας που προορίζονται για το προσωπικό σε...
Page 28 - Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet
27 Ας συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος ! Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε κέντρο συλλογής για την επεξεργασία της. SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang. ...
Page 30 - GÆLDER KUN FOR EUROPÆISKE MARKEDER
29 tilbehøret (afhængigt af model). • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer uden erfaring eller kendskab til apparatet, medmindre de er under opsyn eller har fået forudgående vejledni...
Page 31 - Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten
30 sensoriske eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring eller kendskab, såfremt de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstået de potentielle farer. Tænk på miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.Bring de...
Page 33 - ENDAST FÖR DEN EUROPEISKA MARKNADEN
32 plötslig uppkokning. • Häll inte kokande vätska (över 80 °C/176 °F) i bägaren eller tillbehören (beroende på modell). • Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med funktionsnedsättningar (fysiska, sensoriska eller mentala), eller av personer som inte har någon erfarenhe...
Page 34 - Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä; ottamatta on jätettävä valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi.
33 • Den här apparaten får användas av personer med funktionsnedsättningar (fysiska, sensoriska eller mentala), eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet av eller kunskap om hur apparaten används, förutsatt att de övervakas eller instrueras om hur apparaten kan användas på ett säkert sät...
Page 36 - EUROOPAN MAITA KOSKEVAT OHJEET
35 • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, jos he eivät saa apua heidän turvallisuudestaan huolehtivilta henkilöiltä, jot...
Page 37 - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet første gang.; skal gjøres av et autorisert serviceverksted.
36 Suojele ympäristöäsi! Laitteessa on lukuisia materiaaleja, jotka voidaan kerätä talteen tai kierrättää.Toimita laite kierrätyspisteeseen, jotta se käsitellään asianmukaisesti. SIKKERHETSINSTRUKSJONER NO • Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet første gang. Bruk i strid med bruksanv...
Page 39 - GJELDER KUN EUROPEISKE MARKEDER
38 sikkerhet eller de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av apparatet. • Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Barn må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn. • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger. Det er ikke beregnet til bruk i fø...
Page 40 - Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
39 GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun: Cihazın kullanım kılavuzuna aykırı olarak kullanılması halinde üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. • Cihazınızın elektrik geriliminin, elektrik tesisatınız ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin...
Page 42 - SADECE AVRUPA PAZARLARI İÇİN
41 vermeyin. • Bu cihaz sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır. Aşağıda belirtilmiş ortamlarda kullanım için tasarlanmadığından, bu ortamlarda kullanılması halinde garanti geçersiz olacaktır: - Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak çalışma alanları. - Mağazalar, ofisler veya d...
Page 43 - Внимательно прочтите инструкцию перед первым
42 Çevreyi koruyun! Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri dönüştürülebilen parça içerir. Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama noktasına bırakın. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее. Использо...
Page 49 - ТІЛЬКИ КРАЇНИ ЄВРОПИ; Алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып
48 приміщеннях; - кухонні зони, призначені для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих приміщеннях; - ферми; - використання клієнтами готелів, мотелів та інших місць тимчасового проживання; - кімнати , що здаються в приватних будинках. • Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих части...
Page 50 - Құралды қосу барысындағы кез келген қате кепілдіктің күшін
49 • Сіздің электр желіңіздің кернеуі құралдың жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Құралды қосу барысындағы кез келген қате кепілдіктің күшін жояды. • Құрал теңіз деңгейінен 2000 м биік жерде тек тұрмыстық қолдану үшін ғана арналған. • Құралды коммерциялық пайдалану немесе дұрыс қолдан...
Page 52 - ТЕК ЕУРОПАЛЫҚ НАРЫҚҚА АРНАЛҒАН
51 • Қайнап тұрған сұйықтықты (80°C жоғары) ыдысқа немесе оның бөлшектеріне құймаңыз (үлгісіне қарай). • Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттіліктері бар (балаларды қоса алғанда) тұлғалармен, қажет тәжірибесі және білімі жоқ тұлғалармен де қолданылмауы қажет. Аталған тұлғалар тек олардың қауіпс...
Page 53 - Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a
52 салынады. • Балалардың құралмен ойнауларына тыйым салынады. • Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттері бар тұлғалармен, қажет тәжірибесі және білімі жоқ тұлғалармен қолданылу үшін арналмаған. Аталған тұлғалар тек олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғалардың қадағалауымен немесе оны қолдан...
Page 56 - DOAR PENTRU PIEŢELE EUROPENE; Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo
55 - Locații de tip pensiune. • Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul funcţionării. • Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru reglarea vitezelor şi pentru timpul de funcţionare în cazul fiecărui acce...
Page 59 - SAMO EVROPSKI TRGI; Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata
58 - Čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - Kmetije, - Uporaba s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih okoljih, - Prenočišča. • Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med delovanjem naprave premikajo, najprej izklopite naprav...
Page 62 - SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE; Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za
61 okruženjima. - U kuhinjama namenjenim osoblju u prodavnicama, kancelarijama i drugim profesionalnim okruženjima. - Na seoskim imanjima. - Za goste hotela, motela i drugih stambenih ustanova. - U smeštajnim objektima koji pružaju usluge noćenja i doručka. • Zaustavite aparat i isključite ga iz str...
Page 65 - SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA; Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i
64 - Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima. - U okruženjima s uslugom noćenja i doručka. • Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja. • Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja br...
Page 71 - САМО ЗА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПАЗАРИ; Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset
70 - Кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни среди. - Земеделски стопанства. - От клиенти в хотели, мотели и други места за жилищно настаняване. - Среди тип „нощувка и закуска”. • Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте приставките или преди да се добл...
Page 72 - Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.
71 Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii. • Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis, siseruumides ja järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m. • Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel, sobimatul viisil või kui juhiseid ei täideta. • Eemaldage seade vooluvõ...
Page 74 - VAID EUROOPA TURUD; Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet
73 See ei ole ette nähtud kasutamiseks järgmistel juhtudel (selle eiramisel tootja garantii ei kehti): - Kaupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal; - Kaupluste, kontorite või muude asutuste töötajatele ette nähtud kööginurgas; - Farmides; - Hotellide, motellide ja muude majutusteenust ...
Page 77 - TIKAI EIROPAS TIRGUM PAREDZĒTIE NORĀDĪJUMI
76 šķidrumu (kura temperatūra pārsniedz 80°C/176°F). • Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām (tostarp bērniem) vai arī personām ar nepietiekamu pieredzi vai zināšanām, ja persona, kura atbildīga par to drošību, nav tās iepazīstinājusi ar ierīces...
Page 78 - Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite
77 • Šo ierīci drīkst izmantot personas, kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav pietiekamas pieredzes vai zināšanu, ja vien šīs personas tiek uzraudzītas vai ir apmācītas par drošu ierīces lietošanu un pietiekami labi izprot iespējamos riskus. Veicināsim apkār...
Page 80 - TIK EUROPOS RINKOMS
79 • Savo pačių saugumui naudokite tik priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam prietaisui. • Jei į valgio ruošimo įtaisą ar maišytuvą įpilamas karštas skystis, būkite atsargūs, nes staigiai užviręs jis gali ištrykšti. • Nepilkite verdančio skysčio (daugiau nei 80 °C/176 °F) į indą ar priedus (...
Page 81 - Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia należy
80 vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Vaikai negali žaisti su prietaisu. • Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai sumažėję, arba asmenys, kurių patirtis ar žinios nėra pakankamos, jei juos prižiūri kitas asmuo arba jie išmokyti saugiai naudotis prietaisu ...
Page 85 - Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte
84 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CS • Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte návod k použití a uschovejte jej: použití neshodné s návodem k použití zbavuje výrobce veškeré odpovědnosti. • Ujistěte se, že napětí vašeho přístroje odpovídá napětí vaší elektrické sítě. Případné chybné zapojení bude...
Page 88 - POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY; Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
87 v návodu k použití. POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY • Přístroj nesmí používat děti. Přístroj a napájecí šňůru uchovávejte mimo dosah dětí. • Děti nesmějí přístroj používat jako hračku. • Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalo...
Page 94 - KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK
93 - Konyhai munkaterületek, irodák és más munkahelyi környezet. - Boltok, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére fenntartott munkahelyi étkezőhelyiségek. - Tanyaházak. - Hotelek, motelek és más szálláshelyek. - Szoba reggelivel típusú környezet. • Tartozékcsere, vagy a működés közb...
Page 95 - อ่�นคู่มือโดยละเอียดก่อนใช้เครื่องแล้วเก็บไว้:
94 คำ�แนะนำ�เพื่อคว�มปลอดภัย • อ่�นคู่มือโดยละเอียดก่อนใช้เครื่องแล้วเก็บไว้: บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อก�รใช้ง�นที่ไม่เหม�ะสม • ตรวจสอบว่าเครื่องมีแรงดันไฟฟ้าตรงกับไฟฟ้าที่ใช้ ก�รเชื่อมต่อที่ผิดพล�ดจะทำ�ให้ก�รรับประกันเป็นโมฆะ • เครื่องนี้ออกแบบเพื่อใช้ภายในบ้านและที่ที่มีความสูงไม่เกิน 2000 เมตรเท่าน...
Page 98 - สํา�หรับตล�ดในยุโรปเท่�นั้น; ไม่ควรให้เด็กใช้อุปกรณ์ เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก; 기기를 처음 사용하기 전 주의깊게 사용설명서를 읽고 잘 보관해
97 สำ�หรับตล�ดในยุโรปเท่�นั้น • ไม่ควรให้เด็กใช้อุปกรณ์ เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก • อย่าให้เด็กเล่นเครื่อง • เครื่องนี้สามารถใช้ได้โดยผู้ที่ มีร่างกาย ประสาทการรับรู้หรือสุขภาพจิตที่ดี หรือผู้ที่ขาดมีประสบการณ์หรือ ความรู้แต่ได้รับค�าแนะน�าหรืออยู่ภายใต้การควบคุมดูแลใช้เครื่องได้อย่างปลอดภัยแ...
Page 100 - 유럽 내 국가의 경우만 해당
99 • 전원 케이블 또는 플러그가 파손되었을 경우 기계를 사용하지 마십시오. 위험 방지를 위하여 반드시 지정 서비스 센터에서 해당 부품을 교환하시기 바랍니다(서비스 책자 내 리스트 참고). • 안전을 위하여 기계 전용 악세서리와 부품들만을 사용하시기 바랍니다. • 조리기 또는 혼합기에 뜨거운 액체를 부을 때는 갑작스럽게 끓어 넘치는 현상으로 기계에서 액체가 배출될 수 있다는 점에 주의해야 합니다. • 끓는 액체(80°C/176°F 이상)를 용기나 악세서리(모델별)에 붓지 마십시오. • 안전 책임자에 의한 감독 또는 기계의 사용과 ...
Page 101 - Đọc thật kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị lần
100 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 기계를 어린이가 장난감처럼 가지고 놀지 않도록 합니다. • 이 기계는 다음과 같은 사람들이 사용할 수 있습니다: 환경보호에 참여하세요! 이 기계는 재활용 가능한 많은 자재를 포함하고 있습니다.재활용 분리수거를 위해 지정된 장소에 버려주시기 바랍니다. HƯỚNG DẪN AN TOÀN VI • Đọc thật kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị lần đầu và hãy giữ nó cẩn thận : nhà sản xuất khôn...
Page 104 - DÀNH CHO THỊ TRƯỜNG CH; ườ; 第一次使用本產品之前請仔細閱讀並保存使用說明:生產商概
103 • Ha ̃ y đ ọ c k ỹ lại h ư ớng dâ ̃ n sử dụng tr ư ớc khi lau chu ̀ i ca ́ c b ộ ph ậ n tiếp xu ́ c tr ự c tiếp va ̀ th ườ ng xuyên với th ứ c ăn, va ̀ lau chu ̀ i c ũ ng nh ư b ả o d ươ ̃ ng thiết bị. DÀNH CHO THỊ TRƯỜNG CH Â U Â U • Tr ẻ em không đ ư ợc sử dụng thiết bị n à y. Hãy cất máy v à ...
Page 107 - 只限於歐洲市場。
106 只限於歐洲市場。 • 此機器不得由兒童使用。將機器電源線存放在兒童觸及不到的 地方。 • 請勿讓兒童將本產品當作玩具。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗及知識不足的人士亦可 使用本產品,唯須接受監督,或已得到安全使用的指示及獲悉 潛在危險。 為環保出一分力。 設備包含很多有價值或可回收的材料。 請將本產品帶至廢物收集點棄置。 PANDUAN KESELAMATAN MS • Sebelum menggunakan perkakas buat kali pertama, berhati- hati membaca ini arahan penggunaan dan simpan u...
Page 110 - PASARAN EROPAH SAHAJA
109 berada di bawah pengawasan atau mereka terlebih dahulu telah menerima arahan yang berkaitan dengan penggunaan perkakas daripada orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. • Kanak-kanak mesti diawasi supaya mereka tidak bermain dengan perkakas. • Jangan biarkan kanak-kanak menggunakan p...
Page 112 - طقف ةيبورولأا قاوسلأا; .لاــفطلأا لواــنتم نــع ا ًدــيعب هــل عــباتلا ئياــبرهكلا; .اهعينصت ةداعإ نكيمو اًيعانص ةمّيق داوم ىع جتنلما اذه يوتحي
111 يــتلا حطــسلأا فــيظنت تاءارــجإ نــم دــكأتلل تاداــشرلإا ةــعجارم ىــجرُي .جــتنملل ةــنايصلاو فــيظنتلا لاــعأو ،ةــيئاذغلا داوــلماب لاــصتلال ضرــعتت طقف ةيبورولأا قاوسلأا كلــسلاو جــتنلما ىــع ظاــفحلا ىــجرُي .جــتنلما اذــه لاعتــسا لاــفطلأل حمــسُي لا .لاــفطلأا لواــنتم نــع ا ًدــي...
Page 115 - ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ; .جتنلما نع ةنماضلا طقسُي فوس ئطاخ ئيابرهك ليصوت يأ
114 ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ لماعتــسلاا تاداــشرإ ةءارــق ىــجرُي ،لىولأا ةرــملل جــتنلما اذــه لماعتــسا لــبق تاداــشرلإاب ديقتي لا يذــلا لماعتــسلاا :لبقتــسملل عجرمك اــهب ظاــفتحلااو ةــيانعب .جــتنلما نــع ةيلوؤــسم ةــيأ نــم ةــعّنصُلما ةــكشرلا يــفعُي فوــس ةــقفرلما ةكبــشلا رــّتوت ةوــ...
Page 116 - یئاپورا یاهرازاب طقف; .دــیراد هــگن ناکدوــک سترــسد زا; !تسیز طیحم زا تظافح ادتبا; .دوش تفایزاب ای ءایحا دناوت یم هک تسا یدنمشزرا داوم یواح اش هاگتسد
115 . دینک اــب ساــتم رد حوطــس مــظنم و هــیلوا ندرــک زــیتم یارــب اه لمعلاروتــسد هــب .دــینک هــعجارم دوــخ هاگتــسد ظــفح و ندرــک زــیتم یارــب و ،یــئاذغ داوــم یئاپورا یاهرازاب طقف رود ار نآ میــسو هاگتــسد .دوــش هدافتــسا ناکدوــک طــسوت دــیابن هاگتــسد نــیا .دــیراد هــگن ناکدوــک ست...
Page 119 - ینمیا یاه لمعلاروتسد; .دش دهاوخ یتناراگ وغل هب رجنم لاصتا رد اطخ هنوگره
118 ینمیا یاه لمعلاروتسد تــقد اــب ار هدافتــسا یاه لمعلاروتــسد نــیا ،راــب نــیلوا یارــب هدافتــسا زا لــبق تیلوئــسم دــیابن هدــننک دــیلوت :دــینک ظــفح هدــنیآ رد هــعجارم یارــب و دــیناوخب .دــنک لوــبق لمعلاروتــسد اــب هدافتــسا هــنوگره نــشادن تــقباطم تروــص رد ار یــکیترکلا عــبنم م...