Tefal FV4591E0 ULTRAGLISS - User Manual

Tefal FV4591E0 ULTRAGLISS

Tefal FV4591E0 ULTRAGLISS Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
Page: / 75

Table of Contents:

  • Page 5 – OK
  • Page 19 – For your safety; Types of water not to use?; Environment
  • Page 20 – If there is a problem?
  • Page 21 – Für Ihre Sicherheit; Welches Wasser ist zu verwenden ?; Umwelt
  • Page 22 – Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?
  • Page 23 – Pour votre sécurité; Quelle eau utiliser ?; Environnement
  • Page 24 – Un problème avec votre fer ?
  • Page 25 – Veiligheidsadviezen; Welk water kunt u gebruiken ?; Milieu
  • Page 26 – Problemen met uw strijkijzer ?
  • Page 27 – Per la vostra sicurezza; Quale tipo di acqua utilizzare ?; Ambiente
  • Page 28 – Problemi con il ferro da stiro?
  • Page 29 – Para su seguridad; ¿Qué agua hay que utilizar?; Medio ambiente
  • Page 30 – Problemas con la plancha ?
  • Page 31 – Para sua segurança; Que tipo de água utilizar?; Meio ambiente
  • Page 32 – Problemas com o seu ferro
  • Page 33 – Sikkerhedsregler; Hvilken slags vand skal der bruges ?; Miljøbeskyttelse
  • Page 34 – Problemer med strygejernet ?
  • Page 35 – Sikkerhetsregler; Hva slags vann kan brukes?; Miljø
  • Page 36 – Eventuelle problemer og løsninger
  • Page 37 – Säkerhetsanvisningar; Vilket vatten bör användas?; Miljö
  • Page 38 – Problem med strykjärnet?
  • Page 39 – Turvallisuusohjeita; Mitä vettä tulisi käyttää?; Ympäristö
  • Page 40 – Ongelmatilanteet
  • Page 41 – °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û· ̃; ∆È ÓÂÚfi Ó· ̄ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?; ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
  • Page 42 – ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û· ̃ ?
  • Page 43 – Bezpeãnostní pokyny; Jakou vodu nepouÏívat?; Îivotní prostfiedí
  • Page 45 – Biztonsági intézkedések; Milyen vizet használjon?; Környezetvédelem
  • Page 46 – A vasaló használata során fellépŒ problémák?
  • Page 47 – Bezpeãnostné pokyny; Îivotné prostredie
  • Page 49 – Sigurnosne upute; Koje vode izbjegavati?; Okoli‰
  • Page 50 – Porblem s va‰im glaãalom?
  • Page 51 – Za va‰o varnost; Katero vodo uporabiti?; Okolje
  • Page 53 – Pentru siguran—a dumneavoastrã; Ce tip de apã se utilizeazã?; Mediu
  • Page 55 – Bezbednosna uputstva; Kakvu vodu koristiti?; Îivotna sredina
  • Page 56 – Moguçi problemi sa peglom
  • Page 57 – За Вашата безопасност; Каква вода да се използва?; Околна среда
  • Page 58 – Евентуални проблеми с ютията?
  • Page 59 – Zasady bezpieczeƒstwa; Jakiej wody nale ̋y u ̋ywaç?; Ârodowisko
  • Page 60 – W razie wystàpienia problemów
  • Page 61 – Güvenli¤iniz için; Hangi sular kullan›labilir?; Çevre
  • Page 62 – Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
  • Page 63 – GARANT‹ BELGES‹
  • Page 64 – SATICI F‹RMANIN
  • Page 65 – Для вашої безпеки; Яку воду використовувати?; Навколишнє середовище
  • Page 66 – Можливі несправності?
  • Page 67 – Teie ohutuse huvides; Millist vett kasutada?; Keskkond
  • Page 68 – Probleem teie triikrauaga?
  • Page 69 – Jūsu Drošībai; Kādu ūdeni neizmantot?; Vide
  • Page 70 – Problēma ar jūsu gludekli?
  • Page 71 – Jūsų saugumui; Kokį vandenį naudoti?; Aplinka
  • Page 72 – Problema su Jūsų lygintuvu?
  • Page 73 – Для вашей безопасности; Какую воду использовать?
  • Page 74 – Возможные неполадки; Охрана окружающей среды
  • Page 75 – Электрические утюги с пароувлажнением
Loading the manual

1

8

0

0

1

1

9

5

5

7

-

2

0

/1

0

-

F

T

J

1800119557 FV45XX FTJ E0_110x154 01/07/10 11:23 PageA

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - OK

1 + OK NO First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • SV Första användningen • FI Ensimmäinen käyttökerta • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • CS První pouÏití • HU ElsŒ használa...

Page 19 - For your safety; Types of water not to use?; Environment

For your safety This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility,Low Voltage, Environnement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • This appliance is not intended for use by persons ...

Page 20 - If there is a problem?

19 EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU If there is a problem? The iron drips when youstart ironing You have removed the anti-scalevalve to fill your iron. Do not extract the anti-scale valve when fillingthe iron. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drip...

Other Tefal Irons Models